Перевод: со всех языков на румынский

с румынского на все языки

through+etc

  • 61 permeate

    ['pə:mieit]
    ((of a liquid, gas etc) to pass or spread into or through: The water had permeated (through/into) the soil.) a se infil­tra

    English-Romanian dictionary > permeate

  • 62 sail

    [seil] 1. noun
    1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) velă, pânză de corabie
    2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) croazieră
    3) (an arm of a windmill.)
    2. verb
    1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) a pluti
    2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) a pilota
    3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) a naviga, a călători
    4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) a ieşi în larg
    5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) a străbate
    6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) a pluti; a trece uşor
    - sailing
    - sailing-
    - sailor
    - in full sail

    English-Romanian dictionary > sail

  • 63 sieve

    [siv] 1. noun
    (a container with a bottom full of very small holes, used to separate liquids from solids or small, fine pieces from larger ones etc: He poured the soup through a sieve to remove all the lumps.) sită; strecurătoare
    2. verb
    (to pass (something) through a sieve.) a cerne

    English-Romanian dictionary > sieve

  • 64 siphon

    1. noun
    1) (a bent pipe or tube through which liquid can be drawn off from one container to another at a lower level: He used a siphon to get some petrol out of the car's tank.) sifon
    2) ((also soda-siphon) a glass bottle with such a tube, used for soda water.) sifon
    2. verb
    ((with off, into etc) to draw (off) through a siphon: They siphoned the petrol into a can.) a sifona

    English-Romanian dictionary > siphon

  • 65 zigzag

    1. adjective
    ((of a line, road etc) having sharp bends or angles from side to side: a zigzag path through the woods.) zigzag
    2. verb
    (to move in a zigzag manner: The road zigzagged through the mountains.) a merge în zig­zag

    English-Romanian dictionary > zigzag

  • 66 application

    [æpli-]
    1) (a formal request; an act of applying: several applications for the new job; The syllabus can be obtained on application to the headmaster.) candidatură; cerere
    2) (hard work: He has got a good job through sheer application.) sârguinţă
    3) (an ointment etc applied to a cut, wound etc.) alifie

    English-Romanian dictionary > application

  • 67 blind

    1. adjective
    1) (not able to see: a blind man.) orb
    2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) orb (la)
    3) (hiding what is beyond: a blind corner.) fără vizibilitate
    4) (of or for blind people: a blind school.) pen­tru orbi
    2. noun
    1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) stor
    2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) înşelăciune
    3. verb
    (to make blind: He was blinded in the war.) a orbi
    - blindly
    - blindness
    - blind alley
    - blindfold
    4. verb
    (to put a blindfold on (some person or animal).) a lega pe cineva la ochi cu o bandă
    5. adjective, adverb
    (with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.)
    - the blind leading the blind

    English-Romanian dictionary > blind

  • 68 blowhole

    noun (a breathing-hole (through the ice for seals etc) or a nostril (especially on the head of a whale etc).) gură de aerisire

    English-Romanian dictionary > blowhole

  • 69 circuit

    ['sə:kit]
    1) (a journey or course round something: the earth's circuit round the sun; three circuits of the race-track.) miş­care (în cerc), circuit
    2) (a race-track, running-track etc.) circuit
    3) (the path of an electric current and the parts through which it passes.) circuit
    4) (a journey or tour made regularly and repeatedly eg by salesmen, sportsmen etc.) tra­­seu

    English-Romanian dictionary > circuit

  • 70 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) supărat
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) cruce
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) cruce
    3) (the symbol of the Christian religion.) cruce
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) cruce
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) hibrid
    6) (a monument in the shape of a cross.) cruce
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) cruce
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) a traversa
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) a încrucişa
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) a se în­crucişa
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) a se încrucişa
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) a şter­ge (cu o linie)
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) a încrucişa
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) a se pune în calea
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!)
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.)
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Romanian dictionary > cross

  • 71 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.)
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.)
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.)
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.)
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.)
    6) (to remove: They cut several passages from the film.)
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.)
    8) (to divide (a pack of cards).)
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!')
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.)
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.)
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.)
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.)
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) tăietură; întrerupere; reducere
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) tăietură
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) bucată
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) jignitor, ofensator; muşcător
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.)
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Romanian dictionary > cut

  • 72 drop

    [drop] 1. noun
    1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) picătură
    2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) strop
    3) (an act of falling: a drop in temperature.) cădere; scădere
    4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) povârniş
    2. verb
    1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) a scăpa
    2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) a cădea
    3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) a aban­dona, a renunţa
    4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) a lăsa
    5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) a lăsa/a scrie un bilet
    - droppings
    - drop-out
    - drop a brick / drop a clanger
    - drop back
    - drop by
    - drop in
    - drop off
    - drop out

    English-Romanian dictionary > drop

  • 73 exercise

    1. noun
    1) (training or use (especially of the body) through action or effort: Swimming is one of the healthiest forms of exercise; Take more exercise.) an­tre­na­ment, exerciţiu fizic
    2) (an activity intended as training: ballet exercises; spelling exercises.) exerciţiu
    3) (a series of tasks, movements etc for training troops etc: His battalion is on an exercise in the mountains.) manevră
    2. verb
    1) (to train or give exercise to: Dogs should be exercised frequently; I exercise every morning.) a (se) antrena
    2) (to use; to make use of: She was given the opportunity to exercise her skill as a pianist.) a exercita

    English-Romanian dictionary > exercise

  • 74 fall

    [fo:l] 1. past tense - fell; verb
    1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) a cădea
    2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) a cădea
    3) (to become lower or less: The temperature is falling.) a scădea
    4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) a cădea
    5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) a ajunge (într-o stare de)
    6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) a-i rămâne să
    2. noun
    1) (the act of falling: He had a fall.) că­dere
    2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) cădere, prăbuşire
    3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) cădere
    4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) toamnă
    - fallout
    - his
    - her face fell
    - fall away
    - fall back
    - fall back on
    - fall behind
    - fall down
    - fall flat
    - fall for
    - fall in with
    - fall off
    - fall on/upon
    - fall out
    - fall short
    - fall through

    English-Romanian dictionary > fall

  • 75 flight

    I noun
    1) (act of flying: the flight of a bird.) zbor
    2) (a journey in a plane: How long is the flight to New York?) zbor
    3) (a number of steps or stairs: A flight of steps.) rând (de trepte)
    4) (a number of birds etc flying or moving through the air: a flight of geese; a flight of arrows.) stol
    - flight deck
    - in flight
    See also: II noun
    (the act of fleeing or running away from an enemy, danger etc: The general regarded the flight of his army as a disgrace.) fugă

    English-Romanian dictionary > flight

  • 76 gut

    1. noun
    1) (the tube in the lower part of the body through which food passes.) intestin
    2) (a strong thread made from the gut of an animal, used for violin strings etc.) coardă (pentru vioară etc.)
    2. verb
    1) (to take the guts out of: Her job was to gut fish.) a curăţa (un animal) de intestine
    2) (to destroy completely, except for the outer frame: The fire gutted the house.) a devasta (pe dinăuntru)

    English-Romanian dictionary > gut

  • 77 hew

    [hju:]
    past tense - hewed; verb
    1) (to cut with an axe, sword etc: He hewed down the tree.) a tăia, a reteza
    2) (to cut out or shape with an axe, sword etc: He hewed a path through the forest.) a croi

    English-Romanian dictionary > hew

  • 78 labour

    ['leibə] 1. noun
    1) (hard work: The building of the cathedral involved considerable labour over two centuries; People engaged in manual labour are often badly paid.) muncă
    2) (workmen on a job: The firm is having difficulty hiring labour.) mână de lucru
    3) ((in a pregnant woman etc) the process of childbirth: She was in labour for several hours before the baby was born.) travaliu
    4) (used (with capital) as a name for the Socialist party in the United Kingdom.) la­bu­rist
    2. verb
    1) (to be employed to do hard and unskilled work: He spends the summer labouring on a building site.) a munci
    2) (to move or work etc slowly or with difficulty: They laboured through the deep undergrowth in the jungle; the car engine labours a bit on steep hills.) a merge greu
    - laboriously
    - laboriousness
    - labourer
    - labour court
    - labour dispute
    - labour-saving

    English-Romanian dictionary > labour

  • 79 navigate

    ['næviɡeit]
    1) (to direct, guide or move (a ship, aircraft etc) in a particular direction: He navigated the ship through the dangerous rocks.) a naviga
    2) (to find or follow one's route when in a ship, aircraft, car etc: If I drive will you navigate?) a urmări pe hartă
    - navigation
    - navigator

    English-Romanian dictionary > navigate

  • 80 page

    [pei‹] I noun
    (one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) pagină
    II 1. noun
    1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) comisionar
    2) ((also page boy) a boy servant.) copil în casă
    2. verb
    (to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) a striga

    English-Romanian dictionary > page

См. также в других словарях:

  • through — 1 /Tru:/ preposition 1 entering something such as a door, passage, tube, or hole at one end or side and leaving it at the other: They were suddenly plunged into darkness as the train went through the tunnel. | The ball went flying through the… …   Longman dictionary of contemporary English

  • through — through1 W1S1 [θru:] prep, adv ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(door/passage etc)¦ 2¦(cutting/breaking)¦ 3¦(across an area)¦ 4¦(see through something)¦ 5¦(past a place)¦ 6¦(time)¦ 7¦(process/experience)¦ 8¦(competitions)¦ 9¦(because of something)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • through — [ θru ] function word *** Through can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): They were riding through a forest. as an adverb (without a following noun): There s a hole in the roof where the rain comes through. as an …   Usage of the words and phrases in modern English

  • through — [thro͞o] prep. [ME thurgh, thrugh < OE thurh, akin to Ger durch < IE base * ter , through, beyond > L trans, across, Sans tiráḥ, through] 1. in one side and out the other side of; from end to end of 2. a) in the midst of [flying through… …   English World dictionary

  • Through and through — describes a situation where an object, real or imaginary, passes completely through another object, also real or imaginary. The phrase has several common uses:PrintmakingAn image may be through and through in the following cases: *ink or paint… …   Wikipedia

  • ETC Group — is an international organization dedicated to the conservation and sustainable advancement of cultural and ecological diversity and human rights. The full legal name is Action Group on Erosion, Technology and Concentration. ETC is intended to be… …   Wikipedia

  • through — ► PREPOSITION & ADVERB 1) moving in one side and out of the other side of (an opening or location). 2) so as to make a hole or passage in. 3) (preposition ) expressing the position or location of something beyond (an opening or an obstacle). 4)… …   English terms dictionary

  • Through — Through, adv. 1. From one end or side to the other; as, to pierce a thing through. [1913 Webster] 2. From beginning to end; as, to read a letter through. [1913 Webster] 3. To the end; to a conclusion; to the ultimate purpose; as, to carry a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Through-silicon via — (TSV) = In electronics, a through silicon via (TSV) is a vertical electrical connection passing completely through a silicon wafer or die. TSV technology is important in creating 3D packages and 3D integrated circuits. TSV technology in 3D… …   Wikipedia

  • through-fare — etc., see thoroughfare, etc …   Useful english dictionary

  • through-sung — [thro͞o΄suŋ′] adj. sung throughout, with no spoken dialogue: said as of an opera, song, passage, etc. * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»