-
1 page
page [peɪdʒ]1 noun(a) (of book, newspaper, Web site etc) page f;∎ page one (of newspaper) la une;∎ the sports/business pages (in newspaper) la section sport/économie;∎ figurative a glorious page in our history une page glorieuse de l'histoire de notre pays(b) (at court) page m; (in hotel) chasseur m, groom m; (at wedding) page m; (in legislative body) (jeune) huissier m(b) (call → of pageboy) appeler; (→ with loudspeaker) appeler par haut-parleur; (→ by sending messenger) envoyer chercher par un chasseur; (→ with pager) biper;∎ I'm having her paged je la fais appeler;∎ paging Mrs Clark! on demande Mme Clark!►► Computing page break saut m de page;Typography page depth hauteur f de page;Computing page description language langage m de description de page;Typography & Computing page design mise f en page;Computing page down page suivante;Computing page down key touche f page suivante;Typography & Computing page format format m de page;Computing page layout mise f en page;Typography page length longueur f de page;Typography page make-up mise f en pages;page number numéro m de page;Typography page numbering numérotage m des pages, pagination f;Typography page plan plan m de mise en page, chemin m de fer;Computing page preview aperçu m avant l'impression;Computing page printer imprimante f page par page, imprimante f par pages;Computing page printer language langage m d'imprimante par pages;Typography page proofs épreuves fpl en pages;Computing page scanner lecteur m de pages;Computing page setup format m de page;Press page three = page sur laquelle une femme pose seins nus dans certains quotidiens de la presse populaire britannique;Press page three girl = jeune femme posant seins nus dans certains quotidiens de la presse populaire britannique;Computing page up page précédente;Computing page up key touche f page précédenteComputing feuilleter en avantTypography paginerfeuilleterComputing feuilleter en arrière -
2 page
pei‹
I noun(one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) página
II
1. noun1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.)2) ((also page boy) a boy servant.) botones
2. verb(to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) llamar por megafonía/altavozpage n1. página2. pajetr[peɪʤ]2 SMALLHISTORY/SMALL escudero1 (over loudspeaker) llamar por megafonía, llamar por altavoz; (on pager) llamar por el buscapersonas————————tr[peɪʤ]1 (of book) página; (of newspaper) plana, página\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon the front page en primera planapage n1) bellhop: botones m2) : página f (de un libro, etc.)n.• carilla s.f.• escudero s.m.• paje s.m.• plana s.f.• página s.f.v.• paginar v.
I peɪdʒ1) (of book, newspaper) página f2)b) ( in legislature) ( in US) mensajero m
II
transitive verb ( over loudspeaker) llamar por megafonía
I [peɪdʒ]1.N [of book, newspaper etc] página f•
the picture on the facing page shows... — el dibujo de la página de en frente muestra...it made front page news — salió en primera plana or página
•
on page 14 — en la página 14•
over the page — en la página siguienteinside 4., 1), title 3., yellow 5.•
a page three girl — (Brit) * una chica de las que aparecen en la página tres de los periódicos de prensa amarilla británicos2.CPDpage break N — salto m de página
page design N — diseño m de página
PAGE THREE Durante años, en la página tres del periódico The Sun, el diario sensacionalista de más venta en el Reino Unido, ha aparecido una foto a toda página de una chica en topless, conocida como la page three girl. De ahí que el término haya pasado a usarse también, en sentido extenso, para referirse a las modelos que posan semidesnudas en otros periódicos sensacionalistas.page proofs NPL — (Typ) pruebas fpl de página
II [peɪdʒ]1. N4) (Hist) escudero m2.VTto page sb — (over public address) llamar a algn por megafonía; (with pager) llamar a algn por el busca (Sp) or por el localizador
* * *
I [peɪdʒ]1) (of book, newspaper) página f2)b) ( in legislature) ( in US) mensajero m
II
transitive verb ( over loudspeaker) llamar por megafonía -
3 page
I 1. noun2. transitive & intransitive verb II nounpage[-boy] — Page, der
Seite, die; (leaf, sheet of paper) Blatt, dasfront/sports/fashion page — erste Seite/Sport-/Modeseite, die
* * *[pei‹] I noun(one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) die SeiteII 1. noun 2. verb(to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) durch Lautsprecher ausrufen lassen* * *page1[peɪʤ]I. nsee \page 18 s. Seite 18for details on how to enter the competition, see \page 134 die Einzelheiten, wie man am Wettbewerb teilnehmen kann, finden Sie auf Seite 134front/sports \page Titel-/Sportseite fa \page in history ein Kapitel nt [in] der GeschichteII. vi1. (read)to \page through a book/magazine ein Buch/eine Zeitschrift durchblättern2. COMPUT▪ to \page up/down auf der Seite nach oben/unten gehenIII. vt1. COMPUT▪ to \page sth etw umlagern2. TYPOpage2[peɪʤ]I. nII. vt* * *I [peɪdZ]1. nPage m2. vtIIpaging Mr Cousin — Herr Cousin, bitte!
1. n1) Seite f2)a glorious page of English history — ein Ruhmesblatt nt in der Geschichte Englands
to go down in the pages of history — in die Geschichte or die Annalen der Geschichte eingehen
2. vt (TYP)paginieren, mit Seitenzahlen versehen* * *page1 [peıdʒ]A sthe article is on page 22 der Artikel steht auf Seite 22;four-page vierseitig;he took pages and pages of notes er machte sich seitenweise Notizen;2. fig Chronik f, Bericht m, Buch n3. fig Blatt n:a glorious page in Roman history ein Ruhmesblatt in der römischen Geschichte4. TYPO Schriftseite f, (ganzseitige) KolumneB v/t → academic.ru/53065/paginate">paginatepage2 [peıdʒ]A s1. HIST Page m, Edelknabe m2. Page m, junger (engS. Hotel)DienerB v/tpaging Mr XY Herr XY, bitte!p. abk1. page S.2. part T.4. past5. Br penny, pence6. per7. post, after8. power* * *I 1. noun2. transitive & intransitive verbpage[-boy] — Page, der
II nounpage [for] somebody — (over loudspeaker) jemanden ausrufen; (by pager) jemanden anpiepen (ugs.)
Seite, die; (leaf, sheet of paper) Blatt, dasfront/sports/fashion page — erste Seite/Sport-/Modeseite, die
* * *n.Blatt ¨-er m.Buchseite f.Seite -n f. -
4 page
[pei‹] I noun(one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) side; x-siders-II 1. noun1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) hotelkarl2) ((also page boy) a boy servant.) page2. verb(to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) efterlyse over højtaler* * *[pei‹] I noun(one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) side; x-siders-II 1. noun1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) hotelkarl2) ((also page boy) a boy servant.) page2. verb(to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) efterlyse over højtaler -
5 three-
(having three (of something): a three-page letter.) tre-* * *(having three (of something): a three-page letter.) tre- -
6 Page
I [peɪdʒ]1) (in book) pagina f.2) inform. pagina f.II [peɪdʒ]1) stor. paggio m.2) (attendant) (in hotel) groom m., fattorino m.III [peɪdʒ]"paging Mr Jones" — "il signor Jones (è desiderato) al telefono"
* * *[pei‹] I noun(one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.)II 1. noun1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.)2) ((also page boy) a boy servant.)2. verb(to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.)* * *(First names) Page /peɪdʒ/f.(Surnames) Page /peɪdʒ/* * *I [peɪdʒ]1) (in book) pagina f.2) inform. pagina f.II [peɪdʒ]1) stor. paggio m.2) (attendant) (in hotel) groom m., fattorino m.III [peɪdʒ]"paging Mr Jones" — "il signor Jones (è desiderato) al telefono"
-
7 page
pei‹ I noun(one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) side, bladII 1. noun1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) hotellbud, pikkolo2) ((also page boy) a boy servant.) pasje2. verb(to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) kalle opp (over høyttalere)sideIsubst. \/peɪdʒ\/1) side, blad (i bok)2) pagina (side i skrift eller bok)3) ( typografi) kolumne4) ( overført) tekst, skriftturn a page bla (om)IIsubst. \/peɪdʒ\/1) ( historisk) pasje (ung adelsmann i tjeneste ved hoffet)2) pikkolo, hotellbud, hotellgutt3) ( over høyttalersystem eller via personsøker) etterlysning, oppkallingpage of honour kammerpasjeIIIverb \/peɪdʒ\/paginere, forsyne med sidetallIVverb \/peɪdʒ\/1) ( over høyttaleranlegg) etterlyse, kalle opp, kalle på• paging Mr. Smith!2) arbeide som pikkolo -
8 page
[pei‹] I noun(one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) páginaII 1. noun1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) moço de recados2) ((also page boy) a boy servant.) moço de recados2. verb(to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) chamar* * *page1[peidʒ] n 1 pajem. 2 escudeiro. 3 mensageiro, moço de recados. 4 indicador (em teatro). • vt 1 pajear, apajear. 2 chamar pelo nome para transmitir recados (os pajens de hotéis). 3 anunciar por alto-falante. 4 localizar. 5 enviar mensagens eletrônicas repetidas.————————page2[peidʒ] n 1 página. 2 fig trecho, passagem. 3 fig circunstância, acontecimento, episódio. • vt paginar. at page 9 na página 9. the front page frontispício. -
9 page
[pei‹] I noun(one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) pageII 1. noun1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) chasseur2) ((also page boy) a boy servant.) page2. verb(to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) (faire) appeler -
10 page
szállodai kisinas, apród, kisinas, oldal, lap to page: kerestet vkit, nevét kiáltva keres vkit, paginál* * *[pei‹] I noun(one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) oldalII 1. noun1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) boy, londiner2) ((also page boy) a boy servant.) boy2. verb(to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) kerestet (boyjal) -
11 page
[peɪdʒ] 1. n( of book etc) strona f; ( knight's servant) paź m; (also: page boy) ( in hotel) boy m or chłopiec m hotelowy; ( at wedding) jeden z chłopców usługujących pannie młodej2. vtPaging Peter Smith. Would you please go to … — Pan Peter Smith proszony jest o zgłoszenie się do +gen
* * *[pei‹] I noun(one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) stronaII 1. noun1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) goniec2) ((also page boy) a boy servant.) paź2. verb(to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) wywoływać przez głośnik -
12 page
n. sida; blad; page, hovsven; (data) sektion av stadig storlek i direktminnet--------v. kalla på, söka (på telefon); numrera sidor, paginera* * *[pei‹] I noun(one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) sidaII 1. noun1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) pickolo, hotellpojke2) ((also page boy) a boy servant.) pojkbetjänt, springpojke2. verb(to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) kalla på, söka -
13 page
[pei‹] I noun(one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) blaðsíðaII 1. noun1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) vikapiltur2) ((also page boy) a boy servant.) einkaþjónn2. verb(to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) kalla (e-n) upp -
14 page
n. sayfa, komi, içoğlanı, peyk, şövalye eğitimi alan çocuk————————v. çağrı cihazını aramak, otelde birini komiyle çağırttırmak, sayfa numarası vermek* * *1. çağır (v.) 2. sayfala (v.) 3. sayfa (n.)* * *[pei‹] I noun(one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) sayfaII 1. noun1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) komi2) ((also page boy) a boy servant.) uşak2. verb(to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) anons ettirmek -
15 Page
[pei‹] I noun(one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) stranII 1. noun1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) hotelski sluga2) ((also page boy) a boy servant.) paž2. verb(to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) poklicati (po zvočniku)* * *[péidž]proper namedruž. ime -
16 page
[pei‹] I noun(one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) stranII 1. noun1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) hotelski sluga2) ((also page boy) a boy servant.) paž2. verb(to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) poklicati (po zvočniku)* * *I [péidž]nounstran (knjige); figuratively kronika, poročilo, knjiga, list, poglavjeII [péidž]transitive verbzaznamovati strani, paginiratiIII [péidž]nounhistory paž; paž, hotelski sluga; American vratar, sodni slugaIV [péidž]transitive verbposlati hotelskega slugo po gosta v hotelu; poklicati gosta po zvočniku -
17 page
• numeroida sivut• jakaa sivuiksi• henkilönhakulaite• hotellipoika• hovipoika• sivu• sivu (kirjan)• sivuttaa• sivu(kirjapaino)• liuska• sulhaspoika* * *pei‹ I noun(one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) sivuII 1. noun1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) hotellipoika, lähetti2) ((also page boy) a boy servant.) palveluspoika2. verb(to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) -
18 page
[pei‹] I noun(one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) lappuseII 1. noun1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) izsūtāmais zēns2) ((also page boy) a boy servant.) pāžs2. verb(to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) izsaukt pēc vārda* * *lappuse; pāžs; izsūtāmais zēns; epizode; izsaukt; numurēt lappuses -
19 page
[pei‹] I noun(one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) puslapisII 1. noun1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) patarnautojas2) ((also page boy) a boy servant.) pažas2. verb(to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) (iš)kviesti garsiai skelbiant pavardę -
20 page
[pei‹] I noun(one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) stranaII 1. noun1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) poslíček, sluha2) ((also page boy) a boy servant.) páže2. verb(to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) vyvolat* * *• vyvolat jménem• stránka• strana• očíslovat stránky• páže• list
См. также в других словарях:
Page Three — (or Page 3) is a feature found in the British tabloid newspaper The Sun , consisting of a topless or even tastefully nude photograph of a female glamour model published on the newspaper s third page. Women who model regularly for the feature are… … Wikipedia
Three Sisters — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. Three Sisters peut parfois être traduit Trois sœurs … Wikipédia en Français
Three Sisters (homonymie) — Three Sisters Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Three Sisters peut parfois être traduit Trois sœurs en français. Sommaire … Wikipédia en Français
Three sisters (homonymie) — Three Sisters Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Three Sisters peut parfois être traduit Trois sœurs en français. Sommaire … Wikipédia en Français
Page Three girl — UK US noun [countable] [singular Page Three girl plural Page Three girls] Etymology From page three, the page of some British newspapers that contains photographs of women who are not wearing clothes above their waist. a woman who … Useful english dictionary
Three's Company in popular culture — Three s Company is an American sitcom that aired from 1977 to 1984 on ABC. It is a remake of the British sitcom Man About the House . Its immense popularity, which continues through syndication and DVD sales, has resonated throughout popular… … Wikipedia
Three Cheers for Sweet Revenge — Studio album by My Chemical Romance Released June 8, 2004 … Wikipedia
Three points for a win — is a standard used in many sports leagues and group tournaments, especially in association football, in which three (rather than two) points are awarded to the team winning a match, with no points to the losing team. If the game is drawn, each… … Wikipedia
page-three girl — ˌpage ˈthree girl 7 [page three girl] noun (BrE) a naked or partly naked young woman whose picture is printed in a newspaper From page three of the Sun newspaper, where one of these pictures is or was printed every day … Useful english dictionary
Three Dollar Bill — is a band founded by Jane Danger and Chris Piss in Chicago, Illinois in 1998. The name comes from the expression Queer as a three dollar bill . The Bureau of Engraving and Printing has never been authorized to print a $3 note. However, during the … Wikipedia
Three — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Three », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) En anglais, three désigne le chiffre 3. Sommaire … Wikipédia en Français