Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

threat

  • 1 threat

    [Ɵret]
    1) (a warning that one is going to hurt or punish someone: He will certainly carry out his threat to harm you.) απειλή
    2) (a sign of something dangerous or unpleasant which may be, or is, about to happen: a threat of rain.) απειλή
    3) (a source of danger: His presence is a threat to our plan/success.) απειλή

    English-Greek dictionary > threat

  • 2 Threat

    subs.
    P. and V. πειλή, ἡ, V. πειλήματα, τά.
    ——————
    v. trans.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Threat

  • 3 threat

    απειλή

    English-Greek new dictionary > threat

  • 4 Hold

    v. trans.
    Have: P. and V. ἔχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.).
    Occupy: P. and V. ἔχειν, κατέχειν.
    Contain, keep in: P. and V. στέγειν.
    Have room for: P. and V. χωρεῖν (acc.) (Eur., Hipp. 941).
    The city can't hold him ( isn't big enough for him): P. ἡ πόλις αὐτὸν οὐ χωρεῖ (Dem. 579).
    Maintain, preserve: P. and V. φυλάσσειν, σώζειν.
    Stop, check: P. and V. κατέχειν, ἐπέχειν, Ar. and V. ἴσχειν (rare P.), V. ἐπίσχειν (rare P.), ἐρκειν, ἐξερκειν, ἐρητειν.
    Grasp: P. and V. λαμβνειν, λαμβνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβνεσθαι (gen.); see grasp.
    Hold fast: see cling to.
    Be held fast: V. προσέχεσθαι (pass.) (Eur., Med. 1213).
    Consider, deem: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, γειν, V. νέμειν.
    Be held: P. and V. δοκεῖν.
    Hold (a feast, sacrifice, etc.): P. and V. γειν, ποιεῖν, τιθέναι.
    Hold a meeting: P. and V. σύλλογον ποιεῖν (or mid.).
    Hold an office: Ar. and P. ἄρχειν ἀρχήν, or ἄρχειν alone.
    Hold one's peace: P. and V. σιγᾶν, σιωπᾶν; see keep silence, under Silence.
    V. intrans. Remain firm: P. and V. μένειν.
    All that they put upon their shoulders held there without fastenings: V. ὅποσα δʼ ἐπʼ ὤμοις ἔθεσαν οὐ δεσμῶν ὕπο προσείχετο (Eur., Bacch. 755).
    Maintain an opinion: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, οἴεσθαι, P. ἰσχυρίζεσθαι, διισχυρίζεσθαι.
    Hold good: P. and V. μένειν, ἐμμένειν.
    Hold back: see Restrain.
    Hold by, abide by: P. and V. ἐμμένειν (dat.).
    Hold down. — They held me down by the hair: V. κόμης κατεῖχον (Eur., Hec. 1166).
    Hold forth: see Offer.
    Make a speech: Ar. and P. δημηγορεῖν.
    Hold out, stretch forth: P. and V. προτείνειν (acc.), ἐκτείνειν (acc.), ὀρέγειν (Plat.).
    Hold out (hopes, etc.): P. and V. ποτείνειν (acc.), P. παριστάναι (acc.).
    Hold out ( as a threat): P. ἀνατείνεσθαι.
    Hold out ( as an excuse): P. and V. σκήπτειν (mid. in P.), προβάλλειν (mid. also P.), προὔχεσθαι, προΐστασθαι (Eur., Cycl. 319.), V. προτείνειν, P. προφασίζεσθαι.
    Hold out, not to yield: P. and V. ἀντέχειν, καρτερεῖν, φίστασθαι.
    Last: P. and V. ἀντέχειν, Ar. and P. ἀνταρκεῖν, P. διαρκεῖν.
    Hold out against: P. and V. ἀντέχειν (dat.), φίστασθαι (acc.), V. καρτερεῖν (acc.).
    Hold over: Ar. περέχειν (τί τινος).
    As threat: P. ἀνατείνεσθαί (τί τινι).
    Hold together, v. trans.: P. and V. συνέχειν; v. intrans.: P. συμμένειν.
    For a little while the alliance held together: P. ὀλίγον μὲν χρόνον συνέμεινεν ἡ ὁμαιχμία (Thuc. 1, 18)
    Hold up: P. and V. νέχειν, Ar. and P. νατείνειν (Xen.); see Lift.
    Hold up ( as example): P. παράδειγμα ποιεῖσθαι (acc.).
    ——————
    interj.
    Stop: P. and V. ἐπίσχες, παῦε, Ar. and P. ἔχε, V. ἴσχε, σχές, παῦσαι (all 2nd pers. sing. of the imperative).
    ——————
    subs.
    Thing to hold by: P. ἀντιλαβή, ἡ.
    Get a hold or grip: P. ἀντιλαβὴν ἔχειν.
    Support: P. and V. ἔρεισμα, τό (Plat.).
    met., handle: ἀντιλαβή, ἡ, P. and V. λαβή, ἡ; see Handle, Influence.
    Custody: P. and V. φυλακή, ἡ.
    Lay hold of: P. and V. λαμβνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβνεσθαι (gen.); see Grasp.
    Hold ( of a ship): Ar. and V. ἀντλία, ἡ, P. ναῦς κοίλη (Dem. 883).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hold

  • 5 flourish

    1. verb
    1) (to be healthy; to grow well; to thrive: My plants are flourishing.) ανθώ
    2) (to be successful or active: His business is flourishing.) ανθώ,ακμάζω
    3) (to hold or wave something as a show, threat etc: He flourished his sword.) κραδαίνω
    2. noun
    1) (an ornamental stroke of the pen in writing: His writing was full of flourishes.)
    2) (an impressive, sweeping movement (with the hand or something held in it): He bowed and made a flourish with his hat.)
    3) (an ornamental passage of music: There was a flourish on the trumpets.)

    English-Greek dictionary > flourish

  • 6 galvanise

    1) (to cover (iron or steel) with a thin layer of zinc to prevent it rusting.) επιψευδαργυρώνω, γαλβανίζω
    2) ((with into) to cause or move (a person) to do something: The threat of losing their jobs galvanized the men into action.) εμψυχώνω

    English-Greek dictionary > galvanise

  • 7 galvanize

    1) (to cover (iron or steel) with a thin layer of zinc to prevent it rusting.) επιψευδαργυρώνω, γαλβανίζω
    2) ((with into) to cause or move (a person) to do something: The threat of losing their jobs galvanized the men into action.) εμψυχώνω

    English-Greek dictionary > galvanize

  • 8 in the nature of

    (having the qualities of: His words were in the nature of a threat.) υπό μορφή

    English-Greek dictionary > in the nature of

  • 9 menace

    ['menəs] 1. noun
    1) (something likely to cause injury, damage etc: Traffic is a menace on narrow roads.) απειλή
    2) (a threat or show of hostility: His voice was full of menace.) απειλή
    2. verb
    (to threaten: menaced by danger.) απειλώ
    - menacingly

    English-Greek dictionary > menace

  • 10 threaten

    verb (to make or be a threat (to): She threatened to kill herself; He threatened me with violence / with a gun; A storm is threatening.) απειλώ

    English-Greek dictionary > threaten

  • 11 ultimatum

    plural - ultimatums; noun
    (a final demand made by one person, nation etc to another, with a threat to stop peaceful discussion and declare war etc if the demand is ignored: An ultimatum has been issued to him to withdraw his troops from our territory.) τελεσίγραφο

    English-Greek dictionary > ultimatum

  • 12 veiled

    1) (wearing, or covered by, a veil: a veiled lady; The bride was veiled.)
    2) ((only slightly) disguised: a veiled threat.)

    English-Greek dictionary > veiled

  • 13 Bluster

    subs.
    Noise: P. and V. ψόφος, ὁ.
    Boasting: P. κουφολογία, ἡ (Thuc.), αὔχημα, τό (Thuc.), P. and V. κόμπος, ὁ (Thuc.), V. γαύρωμα, τό, Ar. and V. κομπάσματα, τά; see also Threat.
    ——————
    v. intrans.
    Make a noise: P. and V. ψοφεῖν, Ar. παφλάζειν.
    Boast: P. μεγαλαυχεῖσθαι, Ar. and P. λαζονεύεσθαι, V. αὐχεῖν (Thuc. also, but rare P.), κομπεῖν (rare P.), κομπάζειν (rare P.); see Boast, Threaten.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bluster

  • 14 Bravado

    subs.
    Boasting: P. κουφολογία, ἡ (Thuc.), αὔχημα, τό (Thuc.), P. and V. κόμπος, ὁ (Thuc.), V. γαύρωμα, τό, Ar. and V. κομπάσματα, τά; see Threat.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bravado

  • 15 Denunciation

    subs.
    Accusation: P. κατηγορία, ἡ, κατηγόρημα, τό, P. and V. αἰτία, ἡ, αἰτίαμα, τό, ἔγκλημα, τό, V. ἐπίκλημα, τό.
    Giving of information: μήνυσις,ἡ.
    Blame: P. and V. μέμψις, ἡ, ψόγος, ὁ, Ar. and V. μομφή, ἡ; see Blame.
    Threat: P. and V. πειλή, ἡ, V. πειλήματα, τά.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Denunciation

  • 16 Fulmination

    subs.
    Threat: P. and V. πειλή, ἡ, V. πειλήματα, τά.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fulmination

См. также в других словарях:

  • threat — W2S2 [θret] n [: Old English;] 1.) [U and C] a statement in which you tell someone that you will cause them harm or trouble if they do not do what you want ▪ Your threats don t scare me. threat of ▪ the threat of military invasion threat from ▪… …   Dictionary of contemporary English

  • threat — [ θret ] noun *** 1. ) count an occasion when someone says that they will cause you harm or problems, especially if you do not do what they tell you to do: threat of: After threats of legal action they stopped the construction. make/issue a… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • threat — n: an expression of an intention to injure another: menace (1) criminal laws against making terroristic threat s Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 …   Law dictionary

  • threat´en|er — threat|en «THEHT uhn», transitive verb. 1. to make a threat against; say what will be done to hurt or punish: »to threaten a person with imprisonment. The farmer threatened to shoot any dog that killed one of his sheep. 2. Figurative. to give… …   Useful english dictionary

  • threat|en — «THEHT uhn», transitive verb. 1. to make a threat against; say what will be done to hurt or punish: »to threaten a person with imprisonment. The farmer threatened to shoot any dog that killed one of his sheep. 2. Figurative. to give warning of… …   Useful english dictionary

  • Threat — may refer to: *behaviour that emphasizes one s aggressive potential, see threat display *An act of coercion wherein a negative consequence is proposed to elicit response (in the case of an empty threat there is no real negative consequence).… …   Wikipedia

  • threat — threat·en; threat·en·er; threat·en·ing·ly; threat·ful; threat; threat·ful·ly; …   English syllables

  • Threat — Threat, v. t. & i. [OE. [thorn]reten, AS. [thorn]re[ a]tian. See {Threat}, n.] To threaten. [Obs. or Poetic] Shak. [1913 Webster] Of all his threating reck not a mite. Chaucer. [1913 Webster] Our dreaded admiral from far they threat. Dryden.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • threat — [thret] n. [ME threte < OE threat, a throng, painful pressure, akin to Ger (ver)driessen, to grieve, annoy < IE * treud , to push, press (prob. < base * ter , to rub) > L trudere, to THRUST] 1. an expression of intention to hurt,… …   English World dictionary

  • Threat — (thr[e^]t), n. [AS. [thorn]re[ a]t, akin to [=a][thorn]re[ o]tan to vex, G. verdriessen, OHG. irdriozan, Icel. [thorn]rj[=o]ta to fail, want, lack, Goth. us[thorn]riutan to vex, to trouble, Russ. trudite to impose a task, irritate, vex, L.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • threat — O.E. þreat crowd, troop, also oppression, menace, related to þreotan to trouble, weary, from P.Gmc. *threutanan (Cf. Ger. verdrießen to vex ), from PIE *trud push, press (Cf. L. trudere to press, thrust, O.C.S. trudu oppression, M.Ir …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»