Перевод: с английского на финский

с финского на английский

this+woman

  • 1 lady

    • rouva
    • rouvashenkilö
    • hienohelma
    • hieno nainen
    • daami
    • aatelisnainen
    • täti
    • nais
    • naistenhuone
    • nainen
    • lady
    * * *
    'leidi
    1) (a more polite form of woman: Tell that child to stand up and let that lady sit down; The lady in the flower shop said that roses are expensive just now; Ladies' shoes are upstairs in this shop; ( also adjective) a lady doctor.) nainen, rouva
    2) (a woman of good manners and refined behaviour: Be quiet! Ladies do not shout in public.) hieno nainen
    3) (in the United Kingdom, used as the title of, or a name for, a woman of noble rank: Sir James and Lady Brown; lords and ladies.) lady
    - Ladyship
    - ladybird

    English-Finnish dictionary > lady

  • 2 who

    • joka
    • ken
    • ketä
    • ketkä
    • kenelle
    • kuka
    * * *
    hu: 1. pronoun
    ((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) kuka
    2. relative pronoun
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.)
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) joka
    3. pronoun
    1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.)
    2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) kuka hyvänsä
    4. relative pronoun
    (used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)
    1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.)
    2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) jonka, joita

    English-Finnish dictionary > who

  • 3 breast

    • ryntäät
    • rinta
    • rintamus
    • rinnus
    • nisä
    • etumus
    • etupuoli
    • povi
    • ponnistella vastaan
    • kohdata rohkeasti
    • sydän
    * * *
    brest 1. noun
    1) (either of a woman's two milk-producing glands on the front of the upper body.) rinta
    2) (the front of a body between the neck and belly: He clutched the child to his breast; This recipe needs three chicken breasts.) rinta
    2. verb
    1) (to face or oppose: breast the waves.) puskea päin
    2) (to come to the top of: As we breasted the hill we saw the enemy in the distance.) saapua jonkin huipulle
    - breastfed
    - breaststroke

    English-Finnish dictionary > breast

  • 4 flirt

    • nykäys
    • nykäistä
    • heiluttaa
    • veikistellä
    • veikistelijä
    • flirtti
    • flirttailu
    • flirttailla
    • flirtata
    • teerenpeli
    • keimailija
    • keimailu
    • keikailla
    • keimailla
    • keikistellä
    • koketeerata
    • liehittelijä
    • liehittely
    • liehitellä
    • hakkailu
    • hakkailla
    • kurtiisi
    • kurtiseerata
    • kosiskelu
    • kosiskella
    • lähentely
    • lähennellä
    * * *
    flə:t 1. verb
    ((often with with) to behave (towards someone) as though one were in love but without serious intentions: She flirts with every man she meets.) flirttaillla
    2. noun
    (a person, especially a woman, who behaves in this way.) flirttailija
    - flirtatious
    - flirtatiously

    English-Finnish dictionary > flirt

  • 5 grow

    • orastaa
    • paisua
    • saada alkunsa
    • tulla
    • tulla joksikin
    • nousta
    • itää
    • varttua
    • viljellä
    • enentää
    • enentyä
    • enetä
    • kehkeytyä
    • kasvattaa
    • kartuttaa
    • karttua
    • kasvaa
    • kehittyä
    • kohota
    • lisääntyä
    • mennä
    • muodostua
    • muuttua
    • suureta
    • suurentua
    • kurista
    • käydä
    * * *
    ɡrəu
    past tense - grew; verb
    1) ((of plants) to develop: Carrots grow well in this soil.) kasvaa
    2) (to become bigger, longer etc: My hair has grown too long; Our friendship grew as time went on.) kasvaa, kehittyä
    3) (to cause or allow to grow: He has grown a beard.) kasvattaa
    4) ((with into) to change into, in becoming mature: Your daughter has grown into a beautiful woman.) varttua
    5) (to become: It's growing dark.) tulla
    - grown
    - growth
    - grown-up
    - grown-up
    - grow on
    - grow up

    English-Finnish dictionary > grow

  • 6 Miss

    • neiti
    * * *
    mis
    1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) neiti
    2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) neiti

    English-Finnish dictionary > Miss

  • 7 revive

    • tulla tajuihinsa
    • herätä
    • herättää henkiin
    • verestää
    • virkistyä
    • vilkastua
    • virota
    • virvoittaa
    • vilkastuttaa
    • elpyä
    • entistää
    • elvyttää
    * * *
    1) (to come, or bring, back to consciousness, strength, health etc: They attempted to revive the woman who had fainted; She soon revived; The flowers revived in water; to revive someone's hopes.) elvyttää, elpyä
    2) (to come or bring back to use etc: This old custom has recently (been) revived.) herättää henkiin

    English-Finnish dictionary > revive

  • 8 stop

    • paikata
    • torjunta
    • tilke
    • tilkitä
    • tukkia
    • jähmettyä
    • jähmettää
    • tyrehdyttää
    • tyrehtyä
    • herjetä
    • himmentää
    • viivyttää
    • viivähtää
    • viipyä
    • asua
    • ehkäistä
    • estää
    • täyttää
    • vaieta
    • vangita
    aviation
    • välilasku
    • pysäkki
    • pysäyttää
    • pysähtyä
    • pysähdys
    • pysähdyttää
    • pysähdyspaikka
    • pysähtyminen
    technology
    • pysäytin
    • pysäys
    • pysähdysaika
    • pysäytys
    • päättyä
    • pysäytys-
    • rajain
    technology
    • rajoitin
    • tauota
    • tauko
    • katketa
    • keskeytys
    • keskeyttää
    • keskeytyä
    • jäädä
    • jäykistyä
    • jäädä paikalleen
    • haka
    • nauliutua
    • pidätin
    • pidättyä
    • pidättää
    • paussi
    • pidäke
    • seis
    • seisauttaa
    • seisahtua
    • seisahtaa
    • seisottaa
    • seisahduttaa
    • seisaus
    • salpa
    • seisokki
    • seisahdus
    • sulku
    • sulkea
    • säppi
    • lakkauttaa
    • lakata
    • piste
    • loppua
    • luopua
    • lopettaa
    * * *
    stop 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) pysäyttää, pysähtyä
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) estää
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) lakata
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) tukkia
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) sulkea, painaa
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) jäädä
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) pysähdys, lopetus
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) pysäkki
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) piste
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) läppä, rekisterinappula
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) pysäytin
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up

    English-Finnish dictionary > stop

  • 9 top

    • toppi
    • hyrrä
    • jonkin yläosa
    • hattu
    • huippumies
    • huippukyky
    • huippu
    • huipputekijä
    • huippukohta
    • huippunimi
    • ensiluokkainen
    • päälaki
    • päällys
    • pää-
    • pää
    • päällyste
    • päällystä
    • päällystää
    • päällimmäinen
    • kansi
    • katto
    • kanta
    • kiivetä
    • levy
    • kaalin pää
    • harja
    • naatti
    • märssy
    • yläpuolinen
    • ylälaita
    • yläpää
    • ylempi
    • yläpuoli
    • yläpinta
    • yläreuna
    • ylä-
    • yläosa
    • ylin
    • kuomu
    • kupu
    • kärkipää
    • kärki
    • laki
    • latvoa
    • latva
    • latvus
    • pinta
    • korkein määrä
    • korkki
    * * *
    I 1. top noun
    1) (the highest part of anything: the top of the hill; the top of her head; The book is on the top shelf.) huippu, yläosa
    2) (the position of the cleverest in a class etc: He's at the top of the class.) huippu
    3) (the upper surface: the table-top.) pinta
    4) (a lid: I've lost the top to this jar; a bottle-top.) kansi
    5) (a (woman's) garment for the upper half of the body; a blouse, sweater etc: I bought a new skirt and top.) pusero
    2. adjective
    (having gained the most marks, points etc, eg in a school class: He's top (of the class) again.)
    3. verb
    1) (to cover on the top: She topped the cake with cream.)
    2) (to rise above; to surpass: Our exports have topped $100,000.)
    3) (to remove the top of.)
    - topping
    - top hat
    - top-heavy
    - top-secret
    - at the top of one's voice
    - be/feel on top of the world
    - from top to bottom
    - the top of the ladder/tree
    - top up
    II top noun
    (a kind of toy that spins.) hyrrä

    English-Finnish dictionary > top

См. также в других словарях:

  • This Woman — Infobox Album Name = This Woman Type = studio Artist = LeAnn Rimes Released = January 25, 2005 Recorded = 2004 Genre = Country Length = 53:27 Label = Asylum Curb Producer = Dann Huff LeAnn Rimes Reviews = *Allmusic – Rating|4|5… …   Wikipedia

  • This Woman's Work — may refer to:* This Woman s Work (box set), a box set of albums by Kate Bush * This Woman s Work (song), a single released from Kate Bush s album The Sensual World …   Wikipedia

  • This Woman's Work (box set) — Infobox Album | Name = This Woman s Work Type = Box set Artist = Kate Bush Released = 1990 Recorded = 1978 – 1990 Genre = Alternative rock Length = Disc seven: 46:07 Disc eight: 66:14 Label = EMI Producer = Kate Bush Jon Kelly David Gilmour… …   Wikipedia

  • This Woman's Work (song) — Infobox Single Name = This Woman s Work Artist = Kate Bush from Album = The Sensual World B side = Be Kind to My Mistakes I m Still Waiting Released = November 20, 1989 Format = 7 single / 7 picture disc single / 12 single / CD single / Cassette… …   Wikipedia

  • This Woman Is Dangerous — Filmdaten Originaltitel: This Woman is Dangerous Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1952 Länge: 92 Minuten Originalsprache: Englisch Stab …   Deutsch Wikipedia

  • This Woman is Dangerous — Filmdaten Originaltitel This Woman is Dangerous Produktionsland USA …   Deutsch Wikipedia

  • This Woman and This Man — Infobox Single Name = This Woman And This Man Cover size = Caption = Artist = Clay Walker Album = If I Could Make a Living A side = B side = Released = start date|1995|1 Format = CD Single Recorded = 1994 Genre = Country Length = 4:23 Label =… …   Wikipedia

  • This Woman Is Dangerous — Infobox Film name = This Woman Is Dangerous image size = caption = Original theatrical poster director = Felix Feist producer = Robert Sisk writer = Story: Bernard Girard Screenplay: Geoffrey Homes George Worthing Yates narrator = starring = Joan …   Wikipedia

  • I Take This Woman — may refer to:* I Take This Woman (1931 film), starring Gary Cooper and Carole Lombard * I Take This Woman (1940 film), featuring Spencer Tracy and Hedy Lamarr * Ek Chadar Maili Si (English translation: I Take This Woman ), Rajinder Singh Bedi s… …   Wikipedia

  • I Take This Woman (1940 film) — Infobox Film name = I Take This Woman image size = caption = director = W. S. Van Dyke producer = Louis B. Mayer (uncredited) Bernard H. Hyman (uncredited) Lawrence Weingarten (uncredited) writer = Charles MacArthur (story) Ben Hecht James Kevin… …   Wikipedia

  • I Take This Woman (1931 film) — Infobox Film name = I Take This Woman image size = caption = director = Marion Gering producer = writer = Mary Roberts Rinehart (novel) Vincent Lawrence narrator = starring = Gary Cooper Carole Lombard music = cinematography = editing =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»