-
121 fall
I [fɔːl] 1. гл.; прош. вр. fell, прич. прош. вр. fallen1)а) = fall down / over падать ( с высоты)The apple fell from the tree. — Яблоко упало с дерева.
He fell down the stairs. — Он упал с лестницы.
The child has fallen down and hurt his knee. — Ребёнок упал и ушиб колено.
The little girl fell over and hit her head. — Маленькая девочка упала и ударилась головой.
We fell on our knees before her. — Мы упали перед ней на колени.
I fell back and hurt my head. — Я упал назад и ушиб голову.
The boy fell through the ice. — Мальчик провалился под лёд.
The water's deep here, mind you don't fall in. — Здесь глубоко, смотри не упади в воду.
The roof of the mine fell in, trapping the miners. — Кровля шахты провалилась, и шахтёры оказались отрезанными.
He fell over a rock in his path. — Он споткнулся о камень, который лежал на его пути, и упал.
Syn:б) = fall off отпадать, отваливатьсяMy top button has fallen off. — У меня оторвалась и упала верхняя пуговица.
2)а) упасть, потерять положение в обществе; пасть моральноHow many innocents have fallen and become hardened sinners! — Сколько невинных пали и стали неисправимыми грешниками!
By going to the club Patrick fell among a bad group of people and started stealing people's money. — Патрик стал ходить в клуб, связался с какими-то подонками и стал грабить людей.
Syn:б) потерять невинность, утратить целомудрие ( обычно о женщине); забеременетьWe had been married eight months before I fell. — Мы были женаты восемь месяцев, прежде чем я забеременела.
3) падать, идти (об осадках, звёздах)4) приходить, наступать (о беде, болезни, сне); охватить ( о чувстве)A great stillness fell upon the place. — Наступила мёртвая тишина.
Wonder fell on all. — Все изумились.
5) спускаться, наступать (о темноте, ночи)Night fell. — Спустилась ночь.
Dusk is falling. — Спускаются сумерки.
6) = fall out опадать; выпадать прям. и перен.Her hair fell, and her face looked older. — Её волосы поредели и лицо выглядело более старым.
Your hair is beginning to fall out. — Ваши волосы начинают выпадать.
7) опускаться, падатьto let fall — опускать, спускать (якорь, занавес, паруса)
8) ниспадать, (свободно) падать (об одежде, волосах)Her dress falls in pleats from the waist. — Её платье спадает от талии свободными складками.
Syn:every word that fell from her lips — каждое слово, которое слетало с её губ
11) опускаться, убыватьThere were signs of clearing in the west, and the waves began to fall. — На западе стало проясняться, и волны стали успокаиваться.
12) ухудшатьсяMy spirits fell. — Моё настроение упало.
I'm disappointed in your work: it has fallen below your usual standard. — Я недоволен вашей работой, обычно вы работали лучше.
Your work has fallen from the level we expected from you. — Уровень вашей работы ниже, чем мы от вас ожидали.
Syn:13)а) = fall down спускаться вниз по (чему-л.)б) = fall off спускаться, иметь наклон ( о местности)The land falls off here towards the river. — Здесь резкий спуск к реке.
Syn:14) впадать (о реке, потоке)15) стихать, ослабевать, успокаиваться (о ветре, погоде)Flames leaped up suddenly and fell again. — Языки пламени внезапно взметнулись вверх и снова погасли.
The storm fell before seven o'clock. — Буря затихла к семи часам.
Syn:16) терять живость; вытягиваться ( о выражении лица)The countenance of the old man fell. — Лицо старика вытянулось.
Caleb's face fell a full inch. — Лицо Калеба вытянулось на целый дюйм.
17) наклоняться; опускаться ( о глазах)18) падать, снижаться (о температуре, ценах)The temperature has fallen below zero. —Температура упала ниже нуля.
The cost of meat finally fell. — Цены на мясо наконец снизились.
The class has fallen below ten students this year. — В этом году в классе осталось меньше десяти человек.
Syn:19) пасть, сдаваться, капитулировать (о городе, крепости, корабле)On the third day of the attack, the town fell. — На третий день штурма город пал.
Syn:surrender, be captured, be overthrown, be defeated, be taken, pass into enemy hands, collapse, capitulate, succumb20) пасть; быть сброшенным ( о власти); гибнутьThe Ministry was certain to fall in a short time. — Было очевидно, что правительство падёт очень быстро.
Syn:be overthrown, perish21) погибать22) карт. быть взятой, быть битой ( более крупной картой)23) крим. быть арестованным; быть осуждённым; быть посаженным в тюрьму24) обваливаться, оседать (о здании и т. п.)One of the towers had fallen with its own weight. — Одна из башен развалилась под собственной тяжестью.
25) ( fall into)а) делиться, распадаться на (что-л.)б) = fall under / within принадлежать к (какому-л. классу)to fall into the category — относиться к категории, подпадать под категорию
The population that falls under the category of poor is less than 7%. — Менее семи процентов населения подпадают под категорию бедных.
Your suggestion falls within the general area of reorganization. — Ваше предложение - из серии идей по реорганизации.
26) падать, выпадать, доставатьсяto fall to smb.'s lot — выпадать на чью-л. долю
The lot fell upon him. — Жребий пал на него.
The expense must fall upon the purchaser. — Затраты должны падать на покупателя.
They alone fall to be considered here. — Здесь только на них и следует обращать внимание.
The property will fall to the eldest son. — Имущество достанется старшему сыну.
27) падать ( об ударении)The stress falls on the second syllable. — Ударение падает на второй слог.
28) ( fall in(to)) впадать в (какое-л. состояние); оказываться в (каком-л. положении)Henry fell into one of his fearful rages. — Генри впал в один из своих страшных приступов бешенства.
to fall in love — ( with) влюбиться (в кого-л.)
to fall out of love — ( with) разлюбить (кого-л.)
29) ( fall for) влюбиться в (кого-л.); полюбить (что-л.)Jim fell for Mary in a big way when they first met. — Джим по уши влюбился в Мэри с того самого дня, когда они встретились.
I think you're going to fall for this film. — Мне кажется, тебе понравится этот фильм.
30) ( fall for) попадаться на (удочку, уловку и пр.)Don't fall for that old trick, he's trying to persuade you to buy his goods. — Не поддайся на эту старую как мир уловку, он же хочет впарить тебе свой товар.
31) (fall + гл., прил.) становиться, перейти в состояние (чего-л.)to fall astern — мор. отстать
The memory of his faults had already fallen to be one of those old aches. — Память о его вине превратилась в застарелую боль.
32) ( fall (up)on) приходиться, падать, происходить, иметь местоMy birthday falls on Sunday. — Мой день рождения попадает на воскресенье.
New Year's Day falls on a Wednesday. — Новый Год приходится на среду.
Syn:Syn:34) ( fall from) бросать, покидать (кого-л.), отказываться от верности (кому-л.)The followers of Louis were falling from him. — Сторонники Людовика покидали его.
35) ( fall into) начинать (что-л.), приниматься за (что-л.); приобретать (привычку и т. п.)You have fallen into a bad habit of repeating yourself. — У вас появилась дурная привычка повторяться.
I fell into conversation with an interesting man. — Я вступил в разговор с интересным собеседником.
36) ( fall (up)on) нападать на (что-л.), налетать на (что-л.); набрасываться на (что-л.)The hungry children fell on the food. — Голодные дети набросились на еду.
37) ( fall (up)on) выпадать на (чью-л. долю), доставаться (кому-л.)It falls on me to thank our chairman for his speech. — Мне выпала честь поблагодарить нашего председателя за его речь.
The blame fell on me as usual. — Как обычно, всю вину возложили на меня.
38) ( fall (up)on) работать над (чем-л.), разрабатывать (что-л.)He fell on the new idea and in the course of time wrote an important book about it. — Он принялся разрабатывать эту идею и через некоторое время написал большую книгу по этому вопросу.
39) ( fall (up)on) достигать40) (fall under / within) попадать в (сферу действия чего-л.); подвергаться (чему-л.)to fall within one's jurisdiction — входить в чью-л. компетенцию
to fall under smb.'s influence — попадать под чьё-л. влияние
If the answer to your difficulty falls within my experience, I'll give you all the help I can. — Если ваш вопрос относится к сфере моего опыта, я окажу Вам всю возможную помощь.
These states of matter will fall under our observation. — Данное положение дел будет контролироваться нами.
41) ( fall to) приниматься за (что-л.), начинать делать (что-л.); набрасываться на (что-л.)They fell to work immediately. — Они сразу взялись за работу.
I fell to thinking about the happy days of the past. — Я принялся думать о счастливых днях прошлого.
Syn:•- fall abreast of
- fall across
- fall apart
- fall away
- fall back
- fall behind
- fall down
- fall foul of- fall in- fall off- fall out
- fall through••to fall into line / step with smb. — подчиняться, соглашаться с кем-л.
to fall over one another / each other — драться, бороться, соперничать друг с другом
to fall over backwards to do smth. — разг. лезть из кожи вон, чтобы сделать что-л.
to fall prey / sacrifice / victim to — прям. и перен. пасть жертвой (чего-л.)
- fall over oneself- fall over backwards
- fall to the ground
- fall to pieces
- fall into place 2. сущ.1) падениеbad / nasty fall — неудачное падение
to have / take a fall — падать
The net broke the tightrope walker's fall. — Сетка смягчила падение канатоходца.
Syn:2) моральное падение; потеря чести; потеря невинностиThe play was about the fall of an honest man. — В пьесе говорилось о моральном падении честного человека.
Syn:3) ( the Fall) рел. грехопадение (согласно Библии, утрата человеком изначальной чистоты и богоподобия в результате первого греха - непослушания Богу; соблазнённые сатаной в образе змея, Адам и Ева нарушили запрет и вкусили плод с древа познания добра и зла, за что были изгнаны из рая)the Fall of Man — грехопадение человека, грехопадение Адама
4) падение, сбрасывание; выпадение (осадков, метеоритов); количество осадков, выпавших за один раз или за определённый период времени5) приближение, наступление (сумерек, ночи, зимы)6) выпадение (зубов и т. п.)7) амер. осеньSyn:8) око́т, рождение (ягнят и т. п.)The principal fall of lambs takes place now. — Именно сейчас идёт основной окот овец.
9) помёт, выводок10) убывание ( обычно о волнах); отливSyn:11) упадок, закатSyn:12) заключительный период, завершающая часть (дня, года, жизни)14) ( falls) водопадWe could see the spray from the falls. — Мы видели брызги от водопада.
Syn:15)а) обрыв, склон, откос ( холма); скат, спускThe girls saw a little fall of the ground. — Девочки увидели небольшой откос.
Syn:б) высота (обрыва, склона и т. п.)16) понижение, снижение, падение (температуры и т. п.)17) муз. каданс, каденцияSyn:18) нисходящая интонация ( в речи)19) снижение, падение, понижение ( цен)Yesterday saw a sudden fall in stock prices. — Вчера произошло резкое падение биржевого курса.
Syn:20) спорт.б) схватка, раунд21)а) рубка лесаб) лес, сваленный за один сезон22) = fall trap капкан, ловушка, западняSyn:23) падение, поражение, капитуляция ( о городе или крепости)The fall of the city followed heavy bombardment. — Сдаче города предшествовала сильная бомбардировка.
Syn:24) смертьAnd women rent their tresses for their great prince's fall. — И женщины рвали на себе волосы, горюя о смерти своего великого государя.
Syn:25) крим.а) арест26)а) покрывало, вуаль27) крышка ( фортепиано)28) тех.; = block and fall канат, цепь подъёмного блока29) мор. фал30) тех. напор; высота напора••II [fɔːl] сущ.; диал.Pride will have a fall. посл. — Гордыня до добра не доводит.
1) крик, издаваемый китобоями, когда кит оказывается в пределах видимости или в пределах загарпунивания -
122 next
I [nekst] adj1) следующий (по порядку, в ряду), ближайший, соседнийShe lives in the house next to mine. — Она живет в доме рядом.
His room was next to ours. — Его комната была рядом с нашей.
- next stop- next train
- next room
- next five weeks2) будущий, следующий- next time
- next Friday•USAGE:(1.) Существительное, сочетающееся с прилагательным next 1. в значении "следующий", употребляется с определенным артиклем: the next stop ближайшая остановка; the next train (bus) следующий поезд (автобус); the next room соседняя комната; the next five weeks следующие пять недель. Для указания события, следующего за чем-либо и относящегося к прошлому, употребляются словосочетания the next day, или the following day (morning, Friday), или the day (the morning) after smth: the day after the fire на следующий день после пожара. Словосочетания the next day, the following day, the day other smth стоят в начале или конце предложения. (2.) Прилагательное next 2., когда оно подразумевает будущее время, употребляется с существительным без артикля: next time в следующий раз; next day (afternoon) на следующий день (вечер); next week на будущей неделе. (3.) В сочетаниях с next 2. существительные century и decade употребляются с определенным артиклем: in the next century в следующем веке. (4.) Next не употребляется: (а.) для указания дня этой же недели, в этих случаях употребляются конструкции, включающие this или on: on/this Friday (on Wednesday); (б) при указании следующего по отношению к моменту речи дня недели, вместо next используются слово tomorrow и словосочетание tomorrow afternoon (morning, evening, night) и т. п. (5.) See easy, adj; USAGE (1.).II [nekst] adv1) потом, после, а затем- when shall I see you next?
- who is next? III [nekst] prpрядом, около- be next to smb, smth -
123 The days of the week
Note that French uses lower-case letters for the names of days ; also, French speakers normally count the week as starting on Monday.Write the names of days in full ; do not abbreviate as in English (Tues, Sat and so on). The French only abbreviate in printed calendars, diaries etc.Monday= lundiTuesday= mardiWednesday= mercrediThursday= jeudiFriday= vendrediSaturday= samediSunday= dimancheWhat day is it?(Lundi in this note stands for any day ; they all work the same way ; for more information on dates in French ⇒ Date.)what day is it?= quel jour sommes-nous? or (very informally) on est quel jour?it is Monday= nous sommes lunditoday is Monday= c’est lundi aujourd’huiNote the use of French le for regular occurrences, and no article for single ones. (Remember: do not translate on.)on Monday= lundion Monday, we’re going to the zoo= lundi, on va au zooI’ll see you on Monday morning= je te verrai lundi matinbuton Mondays= le lundion Mondays, we go to the zoo= le lundi, on va au zooI see her on Monday mornings= je la vois le lundi matinSpecific daysMonday afternoon= lundi après-midione Monday evening= un lundi soirthat Monday morning= ce lundi matin-làlast Monday night= la nuit de lundi dernier or (if evening) lundi dernier dans la soiréeearly on Monday= lundi matin de bonne heurelate on Monday= lundi soir tardthis Monday= ce lundithat Monday= ce lundi-làthat very Monday= précisément ce lundi-làlast Monday= lundi derniernext Monday= lundi prochainthe Monday before last= l’autre lundia month from Monday= dans un mois lundiin a month from last Monday= dans un mois à dater de lundi dernierfinish it by Monday= termine-le avant lundifrom Monday on= à partir de lundiRegular eventsevery Monday= tous les lundiseach Monday= chaque lundievery other Monday= un lundi sur deuxevery third Monday= un lundi sur troisSometimesmost Mondays= presque tous les lundissome Mondays= certains lundison the second Monday in the month= le deuxième lundi de chaque moisthe odd Monday or the occasional Monday= le lundi de temps en tempsHappening etc. on that dayMonday’s paper= le journal de lundi or de ce lundithe Monday papers= les journaux du lundiMonday flights= les vols du lundithe Monday flight= le vol du lundiMonday closing (of shops)= la fermeture du lundiMonday’s classes= les cours de lundi or de ce lundiMonday classes= les cours du lundiMonday trains= les trains du lundi -
124 на I
предлог
1. (сверху, на поверхности) on;
на стене, на стену on a wall;
2. (при обозначении стран, местностей, улиц) in;
(при обозначении учреждений, занятий и т. п.) at;
на Кавказе in the Caucasus;
на Севере in the North;
на полюсе at the Pole;
на улице in the street;
(вне дома) out-of-doors, outdoors;
дом стоит на (самой) дороге the house is right on the road;
город на Волге a town on the Volga;
его слава гремела на весь мир his fame resounded throughout the world;
на работе at work;
на заводе at a factory;
на концерте, уроке at a concert, lesson;
3. (при обозначении направления) to, for;
на Кавказ to the Caucasus;
дорога на Москву the road to Moscow;
поезд на Москву the train for Moscow;
4. (при обозначении средств передвижения) by;
ехать на поезде, пароходе, машине go* by train, steamer, car;
5. (при обозначении времени) in;
during;
(при обозначении дня) on;
(при обозначении срока) for;
на каникулах in/during the holidays;
на третьем году in the third year;
на Новый год on New-Year`s Day;
на Рождество at Christmas;
на Пасху at Easter;
на другой день( the) next day;
собрание назначено на среду the meeting is fixed for Wednesday;
отпуск на два дня two days` leave;
он приехал на неделю he has come for a week;
6. (для) for;
на зиму for the winter;
пропуск на два лица a pass for two;
на чёрный день for a rainy day;
7. (при обозначении предметов, являющихся опорой, основанием чего-л.) on;
человек на костылях a person on crutches;
матрас на пружинах spring mattress;
8. (при обозначении лица, на которое ложится работа, падает ответственность и т. п.) on, upon;
вся работа ложится на меня all the work is on my shoulders;
ответственность ложится на него the responsibility falls on him, the responsibility is laid upon him;
9. (при обозначении предмета, на который направлено действие) to;
подписаться на заём subscribe to a loan;
10. (при указании на средство, с помощью которого кто-л., что-л. работает, действует, что-л. делается, производится) with;
(о топливе) on;
готовить на масле use butter in cooking;
жарить на масле fry in butter/oil;
завод работает на угле the factory works on coal;
на вате padded;
11. (при определении средств к существованию) on;
жить на (свой) заработок live on one`s earnings;
12. (при выражении чего-л. денежной суммой) worth( of smth.) ;
на тысячу рублей почтовых марок a thousand rouble`s worth of stamps;
13. (при обозначении средства измерения) by;
продавать на вес sell* by weight;
продавать на метры sell* by the meter;
14. (при умножении и делении) by;
in, into;
помножить (разделить) пятнадцать на три multiply (divide) fifteen by three;
разделить на три части divide into three (parts) ;
15. (при сравнит. ст. чаще не переводится) на голову выше a head taller( than) ;
моложе на два года two years younger( than) ;
ошибка на ошибке one mistake after another, nothing but mistakes, blunder upon blunder;
заплата на заплате a mass of patches;
на этот раз for this once;
слепой на один глаз blind in one eye;
положить на музыку set to music;
на его глазах before his eyes;
на его памяти within his recollection. -
125 calendar
1. сущ.1) общ. календарь, летосчисление2) общ. календарь (указатель дней, недель и т. п. в соответствии с принятым летосчислением; обычно на один год)calendar month [year\] — календарный месяц [год\]
See:3) общ. справочник, указательSyn:4) общ. опись, инвентарь; указатель; реестр; список; переченьSyn:5) общ. расписание, список дел (список запланированных встреч, мероприятий, общественных событий и т. п.)I have you on my calendar for next Monday. — Я встречаюсь с вами в следующий понедельник.
the political [school, sporting\] calendar — календарь политических событий [школьных, спортивных мероприятий\]
See:6) юр. список дел (назначенных к слушанию) ( в последовательности их рассмотрения)7) пол., амер. календарь (список законопроектов, резолюций и т. п. в порядке их постановки на обсуждение законодательным органом)See:consent calendar, corrections calendar, discharge calendar, house calendar, private calendar, union calendar, Senate legislative calendar, Senate executive calendar, calendar Wednesday8) обр., брит. ежегодник университета [колледжа\] (с расписанием лекций, правилами распорядка и т. п.)2. гл.1) общ. регистрировать, вносить (в список, указатель, справочник)They could calendar this case for discussion at a future hearing. — Они могли бы внести это дело в список дел для обсуждения на последующих заседаниях.
Syn:2) общ. составлять (расписание, индекс, указатель, список дел и т. п.)I should try to calendar some of next year's activities. — Я должен составить расписание некоторых мероприятий на будущий год.
Syn:
* * *
1) календарь, расписание выпуска новых ценных бумаг; 2) список ценных бумаг, которые будут предложены для продажи.* * *. Список новых эмиссий, которые вскоре должны поступить в обращение . Инвестиционная деятельность . -
126 WTF
1) Общая лексика: What the fuck2) Компьютерная техника: Web Technology Forum3) Американизм: Why Trust Fascists4) Ботаника: Water The Flowers5) Спорт: Waste Of Time Fighting, Waste Treatment Facility, Women's Trampoline Force, Women's Tri-Fitness Competition, World Taekwondo Federation, World Taekwondo Friendship6) Военный термин: War Torn Family, War Torn Fantasy, Warriors Truly Fearless, Weapons, Tactics, And Fury, Wisconsin test facility7) Техника: world telecommunication forum8) Шутливое выражение: Well That's Funny, When They Fart, Wheres The Fruit, Whys That Funny9) Религия: Was Temptation Forgone10) Юридический термин: Wipe The Floor11) Ветеринария: Watch Them Feed12) Грубое выражение: Wants To Fuck, Woman That Fuck14) Театр: Wild Theatre Fun15) Вычислительная техника: What / Where / Who / Why The Fuck (DFUE, Usenet, IRC)16) Транспорт: With Throttle Full17) Пищевая промышленность: WHERE'S THE FOOD?, Wash The Fork, Wheres The Fudge18) Фирменный знак: World Trade Federation19) Сетевые технологии: Wireless Telecommunications Facility20) Химическое оружие: Water treatment facility21) Фантастика Welcome To The Future22) Должность: Walk Thru Fire23) Чат: Well Trained Forum, What The Freak, What True Friend, What's The Fuss, Wheres The Forum, Why The Frown24) СМС: Wait Til Friday, What's This For, Who's The Fairest?25) Международная торговля: Word Trade Federation, World Trade Forever -
127 get off the fence
определиться, окончательно решить, перестать занимать выжидательную, неопределёную, нейтральную позицию"Everybody in this country needs to get off the fence," a coalition official said Wednesday. "We will stop operations against him when he is dead or captured."Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > get off the fence
-
128 but
1. conjunction(used to show a contrast between two or more things: John was there, but Peter was not.) pero
2. preposition(except (for): no-one but me; the next road but one.) exceptobut1 conj1. peroI'd like to come to the party, but I can't me gustaría ir a la fiesta, pero no puedo2. sinothe party's not on Saturday, but on Sunday la fiesta no es el sábado, sino el domingobut2 prep salvo / excepto / menostr[bʌt]1 pero■ it's cold, but dry hace frío, pero no llueve■ I'd like to, but I can't me gustaría, pero no puedo2 (after negative) sino■ not two, but three no dos, sino tres3 (after negative with verb) sino que■ she told him not to wait, but to go home le dijo que no se esperara, sino que se fuera para casa1 (nada) más que, no... sino, solamente, sólo,1 excepto, salvo, menos1 pero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbut for de no ser por, si no fuera por■ but for him, we would have failed de no ser por él, habríamos fracasadohad I but «+ pp»... si lo + imperf subj...there is nothing for it but to «+ inf» no hay más remedio que + infthe last but one el/la penúltimo,-abut ['bʌt] conj1) that: quethere is no doubt but he is lazy: no cabe duda que sea perezoso2) without: sin que3) nevertheless: pero, no obstante, sin embargoI called her but she didn't answer: la llamé pero no contestó4) yet: perohe was poor but proud: era pobre pero orgullosobut prepexcept: excepto, menoseveryone but Carlos: todos menos Carlosthe last but one: el penúltimoadv.• pero adv.• sino adv.• solamente adv.conj.• ahora conj.• empero conj.• mas conj.• pero conj.• sino conj.n.• objeción s.f.• pero s.m.prep.• excepto prep.
I bʌt, weak form bət1)a) ( however) peroshe was fired, but they were not — la despidieron a ella pero no a ellos
everybody, but everybody knows that — eso no hay nadie que no lo sepa
you're really bugging me but good! — (AmE colloq) qué manera de darme la lata! (fam)
b) ( used for introductory emphasis) perobut what made you say it? — ¿pero por qué lo dijiste?
surely he doesn't believe that? - oh, but he does! — no puede ser que se crea eso - pues sí que se lo cree
c)but then — (as linker) (however, still) pero; ( in that case) pero entonces
but then you never were very ambitious, were you? — pero la verdad es que tú nunca fuiste muy ambicioso ¿no?
I don't want to, but then again I do — no quiero, pero a la vez or al mismo tiempo sí quiero
2)not... but... — no... sino...
it appears that she's not Greek but Albanian — parece que no es griega, sino albanesa
not only did she hit him, but she also... — no sólo le pegó, sino que también...
II
a) ( except)everyone but me — todos menos or excepto or salvo yo
the next street but one — la próxima calle no: la siguiente
there's nothing we can do but wait — no podemos hacer otra cosa sino esperar, lo único que podemos hacer es esperar
b)but for: but for them, we'd have lost everything — de no haber sido or si no hubiera sido por ellos, habríamos perdido todo
III
adverb (frml)
IV bʌtnoun pero m[bʌt]no buts: come here at once! — no hay pero que valga, ven aquí inmediatamente!
1. CONJ1) (contrasting) peroI want to go but I can't afford it — quiero ir, pero no tengo el dinero
but it does move! — ¡pero sí se mueve!
2) (in direct contradiction) sino•
he's not Spanish but Italian — no es español sino italiano•
we never go out but it rains — nunca salimos sin que llueva4) (as linker)•
but then he couldn't have known — por otro lado, no podía saber or haberlo sabidobut then you must be my cousin! — ¡entonces tú debes ser mi primo!
2.ADV (=only) solo, sólo, solamente; (=no more than) no más queIn the past the standard spelling for solo as an adverb was with an accent (sólo). Nowadays the Real Academia Española advises that the accented form is only required where there might otherwise be confusion with the adjective solo.
if I could but speak to him — si solamente or solo pudiese hablar con él
•
you can but try — con intentar no se pierde nada•
all but naked — casi desnudo•
had I but known — de haberlo sabido (yo), si lo hubiera sabido3.PREP (=except) menos, excepto, salvo•
anything but that — cualquier cosa menos eso•
everyone but him — todos menos él•
but for you — si no fuera por ti•
the last but one — el/la penúltimo(-a)•
there is nothing for it but to pay up — no hay más remedio que pagar•
who but she could have said something like that? — ¿quién sino ella podría haber dicho semejante cosa?4.N pero m, objeción f•
no buts about it! — ¡no hay pero que valga!BUT There are three main ways of translating the conjunction but: pero, sino and sino que.come on, no buts, off to bed with you! — ¡vale ya! no hay pero que valga, ¡a la cama!
Contrasting
► To introduce a contrast or a new idea, use pero:
Strange but interesting Extraño pero interesante
I thought he would help me but he refused Creí que me ayudaría, pero se negó ► In informal language, pero can be used at the start of a comment:
But where are you going to put it? Pero ¿dónde lo vas a poner? NOTE: In formal language, s in embargo or no obstante may be preferred:
But, in spite of the likely benefits, he still opposed the idea Sin embargo or No obstante, a pesar de las probables ventajas, todavía se oponía a la idea
Correcting a previous negative
► When but or but rather introduces a noun phrase, prepositional phrase or verb in the infinitive which corrects a previous negative, translate but using sino:
Not wine, but vinegar No vino, sino vinagre
They aren't from Seville, but from Bilbao No son de Sevilla, sino de Bilbao
His trip to London was not to investigate the case but to hush it up Su viaje a Londres no fue para investigar el caso sino para taparlo ► When but or but rather introduces a verb clause (or requires a verb clause in Spanish) which corrects a previous negative, translate using sino que:
He's not asking you to do what he says but (rather) to listen to him No te pide que hagas lo que él dice, sino que le escuches
Not only... but also
► When the but also part of this construction contains ((subject)) + ((verb)), translate using no solo or no sólo or no solamente... sino que también or sino que además:
It will not only cause tension, but it will also damage the economy No solo or No sólo or No solamente provocará tensiones, sino que además or sino que también dañará la economía ► When the but also part does not contain ((subject)) + ((verb)), translate using no solo or no sólo or no solamente... sino también or sino además:
Not only rich but also powerful No solo or No sólo or No solamente rico sino también or sino además poderoso
We don't only want to negotiate but also to take decisions No queremos solo or sóloor solamente negociar, sino también tomar decisiones For further uses and examples, see main entry* * *
I [bʌt], weak form [bət]1)a) ( however) peroshe was fired, but they were not — la despidieron a ella pero no a ellos
everybody, but everybody knows that — eso no hay nadie que no lo sepa
you're really bugging me but good! — (AmE colloq) qué manera de darme la lata! (fam)
b) ( used for introductory emphasis) perobut what made you say it? — ¿pero por qué lo dijiste?
surely he doesn't believe that? - oh, but he does! — no puede ser que se crea eso - pues sí que se lo cree
c)but then — (as linker) (however, still) pero; ( in that case) pero entonces
but then you never were very ambitious, were you? — pero la verdad es que tú nunca fuiste muy ambicioso ¿no?
I don't want to, but then again I do — no quiero, pero a la vez or al mismo tiempo sí quiero
2)not... but... — no... sino...
it appears that she's not Greek but Albanian — parece que no es griega, sino albanesa
not only did she hit him, but she also... — no sólo le pegó, sino que también...
II
a) ( except)everyone but me — todos menos or excepto or salvo yo
the next street but one — la próxima calle no: la siguiente
there's nothing we can do but wait — no podemos hacer otra cosa sino esperar, lo único que podemos hacer es esperar
b)but for: but for them, we'd have lost everything — de no haber sido or si no hubiera sido por ellos, habríamos perdido todo
III
adverb (frml)
IV [bʌt]noun pero mno buts: come here at once! — no hay pero que valga, ven aquí inmediatamente!
См. также в других словарях:
Wednesday — Wednes|day [ˈwenzdi, deı] n written abbreviation Wed. or Wed [U and C] [: Old English; Origin: wodnesdAg, from Woden Odin + dAg day ] the day between Tuesday and Thursday on Wednesday ▪ The sale starts on Wednesday. ▪ We can go Wednesday. AmE… … Dictionary of contemporary English
this — 1 /DIs/ determiner plural these /Di:z/ 1 used to talk about a person, thing, idea etc that has already been mentioned or that the person you are talking to already knows about: Wait till you hear this joke. | What is the purpose of your visit to… … Longman dictionary of contemporary English
Wednesday — is the fourth day of the week [ [http://www.merriam webster.com/dictionary/wednesday wednesday Definition from the Merriam Webster Online Dictionary ] ] in most western countries. This day is between Tuesday and Thursday. Origins of the name: See … Wikipedia
Wednesday 13 (band) — This article is about the band Wednesday 13 . For its lead singer who goes by the same name, see Wednesday 13. Infobox musical artist Name = Wednesday 13 Background = group or band Alias = Origin = Charlotte, North Carolina, United States Genre … Wikipedia
Wednesday Addams — Wednesday Friday Addams is a member of the fictional Addams Family, created by cartoonist Charles Addams for The New Yorker .In Charles Addams s cartoons, Wednesday and other members of the family had no names. When the cartoons were adapted to… … Wikipedia
This Is War — Студийный … Википедия
This Is It (canción) — «This Is It» Sencillo de Michael Jackson del álbum This Is It Formato Disco compacto Grabación 1983; 2009 Género(s) R B, pop … Wikipedia Español
Wednesday 13 — Infobox musical artist Background = solo singer Instrument = Vocals,Guitar Name = Wednesday 13 Birth name = Joseph Poole Born = Birth date and age|1976|8|12|mf=y Lexington, NC, U.S. Alias = Joe Nothing Audrey 3 Buck Bourbon Genre = Horror Punk… … Wikipedia
Wednesday Night Baseball — Infobox Television | show name=Wednesday Night Baseball format = Sports runtime = 3 hours (approximate) starring = Dave O Brien Rick Sutcliffe Erin Andrews country = USA network = ESPN (1990 ) ESPN2 (1996 2005) first aired = April 18, 1990 last… … Wikipedia
Wednesday written abbreviation Wed or Weds — noun (C, U) the day between Tuesday and Thursday. In Britain, Wednesday is considered the third day of the week, and in the US it is considered the fourth day of the week: She ll arrive on Wednesday. | It happened Wednesday afternoon. | They left … Longman dictionary of contemporary English
Wednesday Morning, 3 A.M. — Infobox Album | Name = Wednesday Morning, 3 A.M. Type = Album Artist = Simon and Garfunkel Released = October 19, 1964 Recorded = March 1964 Genre = Folk Length = 31:38 Label = Columbia Records Producer = Tom Wilson Reviews = * Allmusic… … Wikipedia