Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

thin

  • 1 tь̏nьkъ

    tь̏nьkъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: c Proto-Slavic meaning: `thin'
    Old Church Slavic:
    tъnъčaje `thinner' [Nomsn adj o]
    Russian:
    tónkij `thin, slender, fine' [adj o];
    tónok `thin, slender, fine' [adj o], tanká [Nomsf], tónko [Nomsn]
    Czech:
    tenký `thin, slender, fine' [adj o]
    Slovak:
    tenký `thin, slender, fine' [adj o]
    Polish:
    cienki `thin, slender, fine' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    tȁnak `thin, slender, fine' [adj o], tànka [Nomsf], tánka [Nomsf];
    Čak. tȁnak (Vrgada) `thin, slender, fine' [adj o], tankȁ [Nomsf], tȃnko [Nomsn];
    Čak. tȁnak (Orbanići) `thin, slender, fine' [adj o], tãnka [Nomsf], tãnko [Nomsn]
    Slovene:
    tǝnǝ̀k `thin, meagre, exact' [adj o], tǝnkà [Nomsf];
    tȃnki `thin, meagre, exact' [adj o], tȃnka [Nomsf]
    Bulgarian:
    tắnăk `thin, slender, fine' [adj o]
    Lithuanian:
    tę́vas (Žem.) `thin, fine' [adj o] 3
    Latvian:
    tiêvs `thin, fine' [adj o]
    Indo-European reconstruction: tenh₂-u-ó-
    Other cognates:
    Skt. tanú- (Br+) `thin, slender' [adj];
    Gk. ταναός `outstretched' [adj];
    Lat. tenuis `fine, thin' [adj];
    OIr. tanae `thin, slender' [adj]

    Slovenščina-angleščina big slovar > tь̏nьkъ

  • 2 libavъ

    libavъ; liběvъ; libivъ; libovъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `lean, thin'
    Page in Trubačev: XV 70-71
    Church Slavic:
    libavъ `slender, thin' [adj o];
    liběvъ `slender, thin' [adj o];
    libivъ `slender, thin' [adj o]
    Russian:
    ljubávyj (dial.) `lean (meat)' [adj o];
    libívyj (dial.) `gaunt, weak' [adj o];
    libivój (dial.) `gaunt, weak' [adj o];
    ljubivój (dial.) `gaunt, thin' [adj o];
    ljubóvyj (dial.) `fleshy, meaty' [adj o]
    Belorussian:
    ljubáva `lean pork' [f ā]
    Czech:
    libový `lean' [adj o];
    libivý (Kott) `lean, fleshy, meaty' [adj o]
    Old Czech:
    liběvy `lean, thin' [adj o]
    Polish:
    lubawy (dial.) `lazy, weak, sluggish, lean (meat)' [adj o];
    lebawy (dial.) `lean (meat), weak, sluggish' [adj o]
    Slovincian:
    lëbavï `lazy, sluggish, excessively tall, thin, lean (meat)' [adj o];
    läbȧ̃vï `slow, lazy, sluggish' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    lȉbav `agile, flexible' [adj o];
    lìbiv `big, fat, fleshy, meaty' [adj o]
    Lithuanian:
    laibė́ti `become thin' [verb]
    Indo-European reconstruction: leiHbʰ

    Slovenščina-angleščina big slovar > libavъ

  • 3 liběvъ

    libavъ; liběvъ; libivъ; libovъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `lean, thin'
    Page in Trubačev: XV 70-71
    Church Slavic:
    libavъ `slender, thin' [adj o];
    liběvъ `slender, thin' [adj o];
    libivъ `slender, thin' [adj o]
    Russian:
    ljubávyj (dial.) `lean (meat)' [adj o];
    libívyj (dial.) `gaunt, weak' [adj o];
    libivój (dial.) `gaunt, weak' [adj o];
    ljubivój (dial.) `gaunt, thin' [adj o];
    ljubóvyj (dial.) `fleshy, meaty' [adj o]
    Belorussian:
    ljubáva `lean pork' [f ā]
    Czech:
    libový `lean' [adj o];
    libivý (Kott) `lean, fleshy, meaty' [adj o]
    Old Czech:
    liběvy `lean, thin' [adj o]
    Polish:
    lubawy (dial.) `lazy, weak, sluggish, lean (meat)' [adj o];
    lebawy (dial.) `lean (meat), weak, sluggish' [adj o]
    Slovincian:
    lëbavï `lazy, sluggish, excessively tall, thin, lean (meat)' [adj o];
    läbȧ̃vï `slow, lazy, sluggish' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    lȉbav `agile, flexible' [adj o];
    lìbiv `big, fat, fleshy, meaty' [adj o]
    Lithuanian:
    laibė́ti `become thin' [verb]
    Indo-European reconstruction: leiHbʰ

    Slovenščina-angleščina big slovar > liběvъ

  • 4 libivъ

    libavъ; liběvъ; libivъ; libovъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `lean, thin'
    Page in Trubačev: XV 70-71
    Church Slavic:
    libavъ `slender, thin' [adj o];
    liběvъ `slender, thin' [adj o];
    libivъ `slender, thin' [adj o]
    Russian:
    ljubávyj (dial.) `lean (meat)' [adj o];
    libívyj (dial.) `gaunt, weak' [adj o];
    libivój (dial.) `gaunt, weak' [adj o];
    ljubivój (dial.) `gaunt, thin' [adj o];
    ljubóvyj (dial.) `fleshy, meaty' [adj o]
    Belorussian:
    ljubáva `lean pork' [f ā]
    Czech:
    libový `lean' [adj o];
    libivý (Kott) `lean, fleshy, meaty' [adj o]
    Old Czech:
    liběvy `lean, thin' [adj o]
    Polish:
    lubawy (dial.) `lazy, weak, sluggish, lean (meat)' [adj o];
    lebawy (dial.) `lean (meat), weak, sluggish' [adj o]
    Slovincian:
    lëbavï `lazy, sluggish, excessively tall, thin, lean (meat)' [adj o];
    läbȧ̃vï `slow, lazy, sluggish' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    lȉbav `agile, flexible' [adj o];
    lìbiv `big, fat, fleshy, meaty' [adj o]
    Lithuanian:
    laibė́ti `become thin' [verb]
    Indo-European reconstruction: leiHbʰ

    Slovenščina-angleščina big slovar > libivъ

  • 5 libovъ

    libavъ; liběvъ; libivъ; libovъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `lean, thin'
    Page in Trubačev: XV 70-71
    Church Slavic:
    libavъ `slender, thin' [adj o];
    liběvъ `slender, thin' [adj o];
    libivъ `slender, thin' [adj o]
    Russian:
    ljubávyj (dial.) `lean (meat)' [adj o];
    libívyj (dial.) `gaunt, weak' [adj o];
    libivój (dial.) `gaunt, weak' [adj o];
    ljubivój (dial.) `gaunt, thin' [adj o];
    ljubóvyj (dial.) `fleshy, meaty' [adj o]
    Belorussian:
    ljubáva `lean pork' [f ā]
    Czech:
    libový `lean' [adj o];
    libivý (Kott) `lean, fleshy, meaty' [adj o]
    Old Czech:
    liběvy `lean, thin' [adj o]
    Polish:
    lubawy (dial.) `lazy, weak, sluggish, lean (meat)' [adj o];
    lebawy (dial.) `lean (meat), weak, sluggish' [adj o]
    Slovincian:
    lëbavï `lazy, sluggish, excessively tall, thin, lean (meat)' [adj o];
    läbȧ̃vï `slow, lazy, sluggish' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    lȉbav `agile, flexible' [adj o];
    lìbiv `big, fat, fleshy, meaty' [adj o]
    Lithuanian:
    laibė́ti `become thin' [verb]
    Indo-European reconstruction: leiHbʰ

    Slovenščina-angleščina big slovar > libovъ

  • 6 mъdьlь

    mъdьlь Grammatical information: adj. o
    Page in Trubačev: XX 210-211
    Church Slavic:
    mъdlъ `slow, sluggish' [adj o];
    mьdlъ `slow, sluggish' [adj o];
    mьdьlyi (RuCS) `compassionate' [adj o] \{1\}
    Old Russian:
    medlyj `compassionate' [adj o]
    Czech:
    mdlý `weak, flat, dull' [adj o]
    Slovak:
    mdlý `weak, flat, dull' [adj o]
    Polish:
    mdɫy `dim, dull, faint, sickening' [adj o]
    Old Polish:
    mdɫy `weak, thin' [adj o];
    mgɫy `weak, thin' [adj o]
    Slovincian:
    mgɫḯ `weak, thin' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    madal (obs.) `unclear, dim' [adj o]
    Slovene:
    mǝdǝ̀ɫ `weak, flat, dull, faint, sickening, thin' [adj o], mǝdlà [Nomsf];
    mǝdȃɫ `weak, flat, dull, faint, sickening, thin' [adj o], mǝdlà [Nomsf];
    médǝɫ `weak, flat, dull, faint, sickening, thin' [adj o];
    mádǝɫ `weak, flat, dull, faint, sickening, thin' [adj o], mádla [Nomsf]
    Comments: Adjective derived from the root * mudʰ- (-> *mъděti).
    Notes:
    \{1\} Cf. OCS mъdlost' (Cloz.) `sluggishness'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > mъdьlь

  • 7 libъ

    libъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `thin'
    Page in Trubačev: XV 74-75
    Old Czech:
    libí [?] `lean, thin' [adj o]
    Old Polish:
    luby `thin, frail' [adj o] \{1\}
    Slovincian:
    lëbḯ `weak, soft, frail' [adj o]
    Lithuanian:
    láibas `thin, tall, high' [adj o] 3;
    líebas (dial.) `thin-legged' [adj o] 3
    Indo-European reconstruction: leiHbʰ
    Notes:
    \{1\} According to Bańkowski (2000 II: 67), the single gloss we are dealing with here may be an instance of luby `dear, beloved'. In that case we must assume that the scribe misunderstood Lat. gracilem.

    Slovenščina-angleščina big slovar > libъ

  • 8 rědъkъ

    rědъkъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `sparse, rare'
    Old Church Slavic:
    rědъkyję (Supr.) `rare' [Accpm adj o]
    Russian:
    rédkij `sparse, rare' [adj o];
    rédok `sparse, rare' [adj o], redká [Nomsf], rédko [Nomsn]
    Czech:
    řídký `sparse, rare' [adj o]
    Slovak:
    riedky `sparse, rare' [adj o]
    Polish:
    rzadki `sparse, rare' [adj o]
    Upper Sorbian:
    rědki `sparse, rare' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    rȉjedkī `thin, sparse, rare' [adj o];
    rijèdak `thin, sparse, rare' [adj o], rijètka [Nomsf];
    Čak. rȋtak (Vrgada) `thin, sparse, rare' [adj o], rītkȁ [Nomsf], rȋtko [Nomsn];
    Čak. riẽtki (Vrgada) `thin, sparse, rare' [adj o], riȇtkȁ [Nomsf]
    Slovene:
    rẹ́dǝk `sparse, rare' [adj o], rẹ́dka [nomsf]
    Latvian:
    rę̃ns `undicht' [adj o] \{1\};
    rę̄ds (BW) `undicht' [adj o]
    Notes:
    \{1\} E.g. rę̄ni rudzi `undicht stehender Roggen', rę̄ns audums `loses Gewebe'.

    Slovenščina-angleščina big slovar > rědъkъ

  • 9 xȗdъ

    xȗdъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: c
    Page in Trubačev: VIII 111-113
    Old Church Slavic:
    xudъ `small, insignificant, poor' [adj o];
    xuždii `worse' [comp]
    Russian:
    xudój `thin, lean, bad, full of holes' [adj o];
    xud `thin, lean, bad, full of holes' [adj o], xudá [Nomsf], xúdo [Nomsn];
    xúže `wor'se' [comp]
    Czech:
    chudý `poor, bad, lean' [adj o]
    Slovak:
    chudý `thin, lean' [adj o]
    Polish:
    chudy `thin, lean, insignificant, poor' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    hȗd (dial.) `bad, evil' [adj o];
    Čak. hȗt (Orbanići) `leaky, with a hole in it' [adj o], hudȁ [Nomsf], hȗdo [Nomsn]
    Slovene:
    hȗd `bad, evil' [adj o], húda [Nomsf]
    Indo-European reconstruction: ksoud-ó-
    IE meaning: small
    Page in Pokorny: 625
    Comments: The fact that the root is not acute in Slavic, as one would expect in view of the *-d (Winters's law) is a consequence of Meillet's law.
    Other cognates:
    Skt. kṣudrá- `small' [adj]
    Notes:
    The fact that the root is not acute in Slavic, as one would expect in view of the *-d (Winters's law) is a consequence of Meillet's law.

    Slovenščina-angleščina big slovar > xȗdъ

  • 10 golotь

    golotь Grammatical information: f. i Proto-Slavic meaning: `thin layer of ice'
    Page in Trubačev: VI 214-215
    Church Slavic:
    golotь ( CroatCS, MBulg.) `ice, ice-crystal(s), hail' [f i];
    golotь (RuCS) `ice' [f i];
    golъtь (RuCS) `ice' [f i]
    Russian:
    gólot' `thin layer of ice on frozen earth' [f i];
    golъtь `ice' [f i]
    Old Russian:
    golotь `ice' [f i];
    golъtь `ice' [f i]
    Czech:
    holot', holot (Jungmann) `ice-covered ground' [f i];
    holet' (dial.) `hoar-frost, ice-covered ground' [f i], holti [Gens]
    Old Czech:
    holet `hoar-frost' [f i], holti [Gens]
    Slovene:
    golot `crystal' [m o]
    Latvian:
    gàle `thin crust of ice, remnants of ice on the road after the snow has gone' [f ē]
    Indo-European reconstruction: golH-

    Slovenščina-angleščina big slovar > golotь

  • 11 čìstъ

    čìstъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `clean, pure'
    Page in Trubačev: IV 121-122
    Old Church Slavic:
    čistъ `clean, pure' [adj o]
    Russian:
    čìstyj `clean, pure' [adj o]
    Czech:
    čistý `clean, pure' [adj o]
    Slovak:
    čistý `clean, pure' [adj o]
    Polish:
    czysty `clean, pure' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    čȉst `clean, pure, clear' [adj o];
    Čak. čȉst (Vrgada) `clean, pure, clear' [adj o], čistȁ [Nomsf], čȉsto [Nomsn];
    Čak. čȉs (Orbanići) `clean, pure, clear' [adj o], čȉsta [Nomsn], čȉsto [Nomsn]
    Slovene:
    čìst `clean, pure' [adj o]
    Bulgarian:
    čist `clean, pure, clear' [adj o]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: (s)kiʔsto-
    Lithuanian:
    skýstas `thin (of liquids)' [adj o]
    Latvian:
    šk̨îsts `liquid, thin (of fabric), clean, clear' [adj o]
    Old Prussian:
    skijstan `pure' [Accs]
    Indo-European reconstruction: (s)kid-to-
    Page in Pokorny: 920

    Slovenščina-angleščina big slovar > čìstъ

  • 12 mršav

    skinny, thin

    Slovenian-english dictionary > mršav

  • 13 redek

    infrequent, rare, scarce, thin, uncommon, weak

    Slovenian-english dictionary > redek

  • 14 tenek

    fine, thin

    Slovenian-english dictionary > tenek

  • 15 bòlna

    bòlna Grammatical information: f. ā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `membrane'
    Page in Trubačev: II 175-177
    Church Slavic:
    blana (RuCS) `placenta' [f ā]
    Russian:
    boloná `sickly outgrowth on trees, sap-wood, (dial.) lump' [f ā]
    Old Russian:
    bolona `placenta' [f ā]
    Ukrainian:
    bolóna `membrane, window-pane' [f ā]
    Czech:
    blána `film, membrane, web (of water-fowl), sap-wood' [f ā]
    Slovak:
    blana `membrane, film' [f ā]
    Polish:
    bɫona `membrane, film' [f ā]
    Old Polish:
    bɫona `placenta, eyeweb, peritoneum, entrails' [f ā]
    Lower Sorbian:
    bɫona `membrane, film' [f ā]
    Slovene:
    blȃna `membrane, thin skin, parchment' [f ā]
    Bulgarian:
    blaná `manure (used as fuel), turf' [f ā]
    Lithuanian:
    bálnas `white, having a white back (cattle)' [adj] 3
    Indo-European reconstruction: bʰolH-neh₂
    Page in Pokorny: 118
    Comments: Both Trubačëv and Sɫawski are inclined to derive bolna `membrane, sapwood' and bolna `turf, meadow' from a root meaning `white'. Though the relationship between `membrane' and `white' may not be obvious, the relationship between the usually light-coloured sapwood and `white' is unproblematic. In view of the semantic similarities between `sapwood' and `membrane', the etymology advocated by Trubačëv and Sɫawski may very well be correct. The connection between * bolna `turf, meadow' and * bolto `swamp', where an etymology involving the root for `white' is widely accepted, seems quite plausible.

    Slovenščina-angleščina big slovar > bòlna

  • 16 golěmъ

    golěmъ Grammatical information: adj. o Proto-Slavic meaning: `big'
    Page in Trubačev: VI 202-204
    Church Slavic:
    golěmo `much' [adv];
    golěmyi (RuCS) `big, high' [adj o]
    Russian:
    goljámyj `tall and thin' [adj o]
    Old Russian:
    golěmyi `big, high' [adj o]
    Old Czech:
    holemý `big' [adj o]
    Polish:
    golemy `huge' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    gòlem `big, huge' [adj o]
    Bulgarian:
    goljám `big, strong' [adj o]
    Macedonian:
    golem `big' [adj o]
    Comments: The root of this adjective may be identified with the root of Lith. galė́ti `be able' and W gallu `id.', which is best reconstructed as * gal(H), with an "European" a.

    Slovenščina-angleščina big slovar > golěmъ

  • 17 gòlъ

    gòlъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `naked'
    Page in Trubačev: VII 14-15
    Old Church Slavic:
    golъ (Supr.) `naked' [adj o]
    Russian:
    gólyj `naked' [adj o];
    gól `naked' [adj o], golá [Nomsf], gólo [Nomsn] \{1\}
    Czech:
    holý `naked' [adj o]
    Slovak:
    holý `naked' [adj o]
    Polish:
    goɫy `naked' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    gȏ(l) `naked' [adj o], gòla [Nomsf];
    Čak. gõ (Vrgada) `naked' [adj o], golȁ [Nomsf], golȍ [Nomsn];
    Čak. guõl (Orbanići) `naked' [adj o], golȁ [Nomsf], golȍ [Nomsn]
    Slovene:
    gòɫ `naked' [adj o], góla [Nomsf]
    Bulgarian:
    gol `naked' [adj o]
    Indo-European reconstruction: golH-o-
    Comments: In spite of the incompatibility of the initial consonants (*g: *k), it is tempting to connect the (Balto-)Slavic and the Germanic forms with Lat. calvus `bald' and Skt. kulva- `bald, thin-haired'.
    Other cognates:
    OHG kalo `bald' [adj], kal(a)wes [Gens];
    OE calu `bald', calwes [Gens]
    Notes:
    \{1\} AP (b) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 136).

    Slovenščina-angleščina big slovar > gòlъ

  • 18 mě̀lъ

    mě̀lъ; mě̀lъkъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `small, little'
    Page in Trubačev: XVIII 168-170
    Church Slavic:
    mělъkъ `small, thin' [adj. o]
    Russian:
    melyj (dial.) `small, little' [adj. o];
    mélkij `small, little' [adj. o]
    Czech:
    mělý (Kott) `small, little' [adj. o];
    mělký `small, shallow' [adj. o]
    Polish:
    mieɫy (obs.) `small, little' [adj. o];
    miaɫki `small, refined [adj. o]
    Polabian:
    ḿolĕ `small, little' [Nompm o]
    Serbo-Croatian:
    mȅok `small, shallow' [adj. o]
    Indo-European reconstruction: meh₁-lo-
    Page in Pokorny: 724
    Comments: See *màlъ.
    Other cognates:
    Gk. μη̃λον `small cattle, goat, sheep' [n] \{1\};
    OIr. míl `(small) `animal';
    Go. smals `small, insignificant'
    ;
    OIc. smali `small (live) `stock, sheep'
    \{2\}
    Notes:
    \{1\} The Doric form also has η.

    Slovenščina-angleščina big slovar > mě̀lъ

  • 19 mě̀lъkъ

    mě̀lъ; mě̀lъkъ Grammatical information: adj. o Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `small, little'
    Page in Trubačev: XVIII 168-170
    Church Slavic:
    mělъkъ `small, thin' [adj. o]
    Russian:
    melyj (dial.) `small, little' [adj. o];
    mélkij `small, little' [adj. o]
    Czech:
    mělý (Kott) `small, little' [adj. o];
    mělký `small, shallow' [adj. o]
    Polish:
    mieɫy (obs.) `small, little' [adj. o];
    miaɫki `small, refined [adj. o]
    Polabian:
    ḿolĕ `small, little' [Nompm o]
    Serbo-Croatian:
    mȅok `small, shallow' [adj. o]
    Indo-European reconstruction: meh₁-lo-
    Page in Pokorny: 724
    Comments: See *màlъ.
    Other cognates:
    Gk. μη̃λον `small cattle, goat, sheep' [n] \{1\};
    OIr. míl `(small) `animal';
    Go. smals `small, insignificant'
    ;
    OIc. smali `small (live) `stock, sheep'
    \{2\}
    Notes:
    \{1\} The Doric form also has η.

    Slovenščina-angleščina big slovar > mě̀lъkъ

  • 20 mъdьlьnъ

    mъdьlьnъ Grammatical information: adj. o
    Page in Trubačev: XX 211
    Church Slavic:
    mьdьlьnyi (RuCS) `slow, sluggish' [adj o]
    Russian:
    médlennyj `slow' [adj o]
    Serbo-Croatian:
    Čak. mlȇdan (Vuk: Dubr.) `thin' [adj o], mlȇdna [Nomsf], mlȇdno [Nomsn]
    Slovene:
    mǝdlę̑n `weak' [adj o];
    mlẹ́dǝn `emaciated, flat, dull' [adj o], mlẹ́dna [Nomsf]

    Slovenščina-angleščina big slovar > mъdьlьnъ

См. также в других словарях:

  • thin´ly — thin «thihn», adjective, thin|ner, thin|nest, adverb, verb, thinned, thin|ning, noun. –adj. 1. with little space from one side to the opposite side; not thick: »a thin book, thin paper, thin wire. The ice o …   Useful english dictionary

  • Thin — Thin, a. [Compar. {Thiner}; superl. {Thinest}.] [OE. thinne, thenne, thunne, AS. [thorn]ynne; akin to D. dun, G. d[ u]nn, OHG. dunni, Icel. [thorn]unnr, Sw. tunn, Dan. tynd, Gael. & Ir. tana, W. teneu, L. tenuis, Gr. ? (in comp.) stretched out, ? …   The Collaborative International Dictionary of English

  • thin — [θɪn] adjective JOURNALISM if trading on a financial market is thin, there is not much activity: • Trade was thin in the currency markets yesterday, heading into a Japanese long weekend. * * * thin UK US /θɪn/ adjective (thinner, thinnest) ►… …   Financial and business terms

  • thin — [thin] adj. thinner, thinnest [ME thinne < OE thynne, akin to Ger dünn < IE * tenu , thin < base * ten , to stretch > L tenuis, thin, tenere, to hold, tendere & Gr teinein, to stretch] 1. having relatively little depth; of little… …   English World dictionary

  • Thin — may refer to:* Thin client, computer in client server architecture networks * Thin film, material layer of about 1 µm thickness * Thin film memory, high speed variation of core memory developed by Sperry Rand in a government funded research… …   Wikipedia

  • Thin — Photo bienvenue Merci Caractéristiques Longueur 22,1 km Bassin 93,5 km2 Bassin collecteur Meuse Débit moyen 1,33 m3 …   Wikipédia en Français

  • thin — [adj1] fine, light, slender attenuate, attenuated, beanpole*, beanstalk*, bony*, cadaverous, delicate, emaciated, ethereal, featherweight, fragile, gangling, gangly, gaunt, haggard, lank, lanky, lean, lightweight, meager, narrow, peaked, pinched …   New thesaurus

  • thin — ► ADJECTIVE (thinner, thinnest) 1) having opposite surfaces or sides close together. 2) (of a garment or fabric) made of light material. 3) having little flesh or fat on the body. 4) having few parts or members relative to the area covered or… …   English terms dictionary

  • thin — vb Thin, attenuate, extenuate, dilute, rarefy. Thin is the most inclusive of these terms and is interchangeable with any of the others, though not without some loss of precision or of specific connotations. Basically it implies reduction in… …   New Dictionary of Synonyms

  • thin — O.E. þynne narrow, lean, scanty, from P.Gmc. *thunnuz, *thunw (Cf. W.Fris. ten, M.L.G. dunne, Du. dun, O.H.G. dunni, Ger. dünn, O.N. þunnr), from PIE *tnus , *tnwi , from weak grade of root *ten stretch (Cf. L. tenuis …   Etymology dictionary

  • Thin — Thin, adv. Not thickly or closely; in a seattered state; as, seed sown thin. [1913 Webster] Spain is thin sown of people. Bacon. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»