-
1 olьsa
olьsa; olьsъ; olьse Grammatical information: f. ā; m. o; n. jo Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `alder thicket'Russian:Ol'sa (Upper Dniepr) top. [f ā];alës (Smol., Dniepr basin) `alder thicket, swampy place' [m o]Belorussian:alës (dial.) `alder thicket, swampy place' [m o]Ukrainian:Polish:Proto-Balto-Slavic reconstruction: a/elisaH;; a/el(i)snio-Lithuanian:al̃ksnis, el̃ksnis `alder' [m io] 2;alìksnis (E. dial.) `alder' [m io] 2;álksna, élksna (dial.) `alder thicket, place where alders grow, marsh, dale' [f ā] 1Latvian:àlksnis, èlksnis (dial.) `alder' [m io];àlksna, ęlksna (E. dial.) `alder thicket, swampy place' \{2\}Indo-European reconstruction: h₂eliseh₂IE meaning: alderCertainty: -Page in Pokorny: 302-303Other cognates:OIc. ǫlr `alder', jǫlstr `alder' [f] \{3\}Notes:\{1\} Cf. also olesisty `swampy' and oleśnik alongside jeleśnik `white hellebore'. \{2\} The form with e- is actually reflected as àlksna (Bersohn, E. Latvia) (M-E: s.v.) -
2 olьsъ
olьsa; olьsъ; olьse Grammatical information: f. ā; m. o; n. jo Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `alder thicket'Russian:Ol'sa (Upper Dniepr) top. [f ā];alës (Smol., Dniepr basin) `alder thicket, swampy place' [m o]Belorussian:alës (dial.) `alder thicket, swampy place' [m o]Ukrainian:Polish:Proto-Balto-Slavic reconstruction: a/elisaH;; a/el(i)snio-Lithuanian:al̃ksnis, el̃ksnis `alder' [m io] 2;alìksnis (E. dial.) `alder' [m io] 2;álksna, élksna (dial.) `alder thicket, place where alders grow, marsh, dale' [f ā] 1Latvian:àlksnis, èlksnis (dial.) `alder' [m io];àlksna, ęlksna (E. dial.) `alder thicket, swampy place' \{2\}Indo-European reconstruction: h₂eliseh₂IE meaning: alderCertainty: -Page in Pokorny: 302-303Other cognates:OIc. ǫlr `alder', jǫlstr `alder' [f] \{3\}Notes:\{1\} Cf. also olesisty `swampy' and oleśnik alongside jeleśnik `white hellebore'. \{2\} The form with e- is actually reflected as àlksna (Bersohn, E. Latvia) (M-E: s.v.) -
3 olьse
olьsa; olьsъ; olьse Grammatical information: f. ā; m. o; n. jo Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `alder thicket'Russian:Ol'sa (Upper Dniepr) top. [f ā];alës (Smol., Dniepr basin) `alder thicket, swampy place' [m o]Belorussian:alës (dial.) `alder thicket, swampy place' [m o]Ukrainian:Polish:Proto-Balto-Slavic reconstruction: a/elisaH;; a/el(i)snio-Lithuanian:al̃ksnis, el̃ksnis `alder' [m io] 2;alìksnis (E. dial.) `alder' [m io] 2;álksna, élksna (dial.) `alder thicket, place where alders grow, marsh, dale' [f ā] 1Latvian:àlksnis, èlksnis (dial.) `alder' [m io];àlksna, ęlksna (E. dial.) `alder thicket, swampy place' \{2\}Indo-European reconstruction: h₂eliseh₂IE meaning: alderCertainty: -Page in Pokorny: 302-303Other cognates:OIc. ǫlr `alder', jǫlstr `alder' [f] \{3\}Notes:\{1\} Cf. also olesisty `swampy' and oleśnik alongside jeleśnik `white hellebore'. \{2\} The form with e- is actually reflected as àlksna (Bersohn, E. Latvia) (M-E: s.v.) -
4 olьša
olьša; jelьša Grammatical information: f. jā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `alder'Page in Trubačev: VI 23-25; XXXII 82Czech:Polish:Upper Sorbian:wólša `alder' [f jā]Lower Sorbian:Serbo-Croatian:jȅlša `alder' [f jā]Slovene:ję́ɫša `alder' [f jā];ǫ́ɫša `alder' [f jā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: a/elisaH;; a/el(i)snio-Lithuanian:al̃ksnis, el̃ksnis `alder' [m io] 2;alìksnis (E. dial.) `alder' [m io] 2;álksna, élksna (dial.) `alder thicket, place where alders grow, marsh, dale' [f ā] 1Latvian:àlksnis, èlksnis (dial.) `alder' [m io];àlksna, ęlksna (E. dial.) `alder thicket, swampy place' \{2\}Indo-European reconstruction: h₂eliseh₂IE meaning: alderCertainty: -Page in Pokorny: 302-303Comments: See *olь̀xa.Other cognates:OIc. ǫlr `alder', jǫlstr `alder' [f] \{2\} -
5 jelьša
olьša; jelьša Grammatical information: f. jā Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `alder'Page in Trubačev: VI 23-25; XXXII 82Czech:Polish:Upper Sorbian:wólša `alder' [f jā]Lower Sorbian:Serbo-Croatian:jȅlša `alder' [f jā]Slovene:ję́ɫša `alder' [f jā];ǫ́ɫša `alder' [f jā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: a/elisaH;; a/el(i)snio-Lithuanian:al̃ksnis, el̃ksnis `alder' [m io] 2;alìksnis (E. dial.) `alder' [m io] 2;álksna, élksna (dial.) `alder thicket, place where alders grow, marsh, dale' [f ā] 1Latvian:àlksnis, èlksnis (dial.) `alder' [m io];àlksna, ęlksna (E. dial.) `alder thicket, swampy place' \{2\}Indo-European reconstruction: h₂eliseh₂IE meaning: alderCertainty: -Page in Pokorny: 302-303Comments: See *olь̀xa.Other cognates:OIc. ǫlr `alder', jǫlstr `alder' [f] \{2\} -
6 olьxa
olьxa; elьxa Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `alder'Page in Trubačev: VI 23-25; XXXII 81-82Russian:ol'xá `alder' [f ā];ëlxa (dial.), elxá (dial.) `alder, spruce' [f ā] \{1\}Slovak:Polish:Serbo-Croatian:Bulgarian:elxá `alder, spruce' [f ā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: a/elisaH;; a/el(i)snio-Lithuanian:al̃ksnis, el̃ksnis `alder' [m io] 2;alìksnis (E. dial.) `alder' [m io] 2;álksna, élksna (dial.) `alder thicket, place where alders grow, marsh, dale' [f ā] 1Latvian:àlksnis, èlksnis (dial.) `alder' [m io];àlksna, ęlksna (E. dial.) `alder thicket, swampy place' \{2\}Indo-European reconstruction: h₂eliseh₂IE meaning: alderCertainty: -Page in Pokorny: 302-303Comments: As Schrijver observes (1991: 40), this etymon presents two problems. The first problem is the anlaut. The Slavic forms with je- cannot be explained away by assuming analogy after the word for `spruce': je- also occurs in West Slavic, where `spruce' is jedl-, not jel- (pace Kortlandt apud Schrijver: o.c. 41). The a-: e- variation in Germanic suggests that the variation in Baltic and Slavic does not result from "Rozwadowski's change" alone (cf. Andersen 1996: 130). The second problem is the alternation between i and zero in the second syllable. It is true that the *i and *u (cf. the Latvian toponym Aluksne?) of the Germanic forms may continue the regular ablaut of an s-stem (Schrijver: l.c.), but the fact that we find *i of in Slavic and East Lithuanian as well indicates that it should be taken at face value. The above-mentioned peculiarities of the etymon strongly suggest that we are dealing with a word of non-Indo-European origin. The fact that there are North Slavic forms with s alongside the expected x must be connected with the Baltic presence in the area (cf. Anikin 2005: 85-86).Other cognates:OIc. ǫlr `alder', jǫlstr `alder' [f] \{3\}Notes:\{1\} In Russian dialects there are apparently also forms with a vocalized medial jer, e.g. elóxa (Kostr.), alëx (Voron.), olëx (Rjaz.) `alder' (cf. Popowska-Taborska 1984: 39). \{2\} The form with e- is actually reflected as àlksna (Bersohn, E. Latvia) (M-E: s.v.). \{3\} From * aluz- and * elustrō (< * elastrō?), respectively. -
7 elьxa
olьxa; elьxa Grammatical information: f. ā Proto-Slavic meaning: `alder'Page in Trubačev: VI 23-25; XXXII 81-82Russian:ol'xá `alder' [f ā];ëlxa (dial.), elxá (dial.) `alder, spruce' [f ā] \{1\}Slovak:Polish:Serbo-Croatian:Bulgarian:elxá `alder, spruce' [f ā]Proto-Balto-Slavic reconstruction: a/elisaH;; a/el(i)snio-Lithuanian:al̃ksnis, el̃ksnis `alder' [m io] 2;alìksnis (E. dial.) `alder' [m io] 2;álksna, élksna (dial.) `alder thicket, place where alders grow, marsh, dale' [f ā] 1Latvian:àlksnis, èlksnis (dial.) `alder' [m io];àlksna, ęlksna (E. dial.) `alder thicket, swampy place' \{2\}Indo-European reconstruction: h₂eliseh₂IE meaning: alderCertainty: -Page in Pokorny: 302-303Comments: As Schrijver observes (1991: 40), this etymon presents two problems. The first problem is the anlaut. The Slavic forms with je- cannot be explained away by assuming analogy after the word for `spruce': je- also occurs in West Slavic, where `spruce' is jedl-, not jel- (pace Kortlandt apud Schrijver: o.c. 41). The a-: e- variation in Germanic suggests that the variation in Baltic and Slavic does not result from "Rozwadowski's change" alone (cf. Andersen 1996: 130). The second problem is the alternation between i and zero in the second syllable. It is true that the *i and *u (cf. the Latvian toponym Aluksne?) of the Germanic forms may continue the regular ablaut of an s-stem (Schrijver: l.c.), but the fact that we find *i of in Slavic and East Lithuanian as well indicates that it should be taken at face value. The above-mentioned peculiarities of the etymon strongly suggest that we are dealing with a word of non-Indo-European origin. The fact that there are North Slavic forms with s alongside the expected x must be connected with the Baltic presence in the area (cf. Anikin 2005: 85-86).Other cognates:OIc. ǫlr `alder', jǫlstr `alder' [f] \{3\}Notes:\{1\} In Russian dialects there are apparently also forms with a vocalized medial jer, e.g. elóxa (Kostr.), alëx (Voron.), olëx (Rjaz.) `alder' (cf. Popowska-Taborska 1984: 39). \{2\} The form with e- is actually reflected as àlksna (Bersohn, E. Latvia) (M-E: s.v.). \{3\} From * aluz- and * elustrō (< * elastrō?), respectively. -
8 xvorstъ
xvórstъ Grammatical information: m. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `brushwood'Page in Trubačev: VIII 130-131Church Slavic:Russian:xvórost `brushwood' [m o];xvoróst (dial.) `dry osiers, twigs, brushwood' [m o]Ukrainian:xvoróst `brushwood' [m o]Czech:chrást (dial.) `bush' [m o];Polish:Slovincian:ẋrȯ́u̯st `brushwood' [m o]Upper Sorbian:chróst (obs.) `brushwood, shrubbery' [m o]Serbo-Croatian:Čak. hrå̃st (Vrgada) `oak' [m o], hrā̊stȁ [Gens]Slovene:hrást `oak' [m o];hrȃst `brushwood' [f i]Bulgarian:Indo-European reconstruction: kvors-to-Other cognates: -
9 xvorstьje
xvorstьje Grammatical information: n. io Proto-Slavic meaning: `brushwood'Page in Trubačev: VIII 131Church Slavic:Czech:chrastí `shrubbery' [n io];chvrastí (arch.) `shrubbery' [n io]Slovak:Polish:chroście (obs.) `shrubbery, osiers' [n io]Serbo-Croatian:hrȃšće (arch., dial.) `oaks' [n jo]Slovene:hrástje `oak-wood, brushwood, osiers' [n jo];hrȃščje `brushwood' [n jo]Indo-European reconstruction: kvors-Other cognates:
См. также в других словарях:
Thicket — Thick et, n. [AS. [thorn]iccet. See {Thick}, a.] A wood or a collection of trees, shrubs, etc., closely set; as, a ram caught in a thicket. Gen. xxii. 13. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
thicket — index assemblage Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
thicket — late O.E. þiccet, from þicce (see THICK (Cf. thick)) + denominative suffix et … Etymology dictionary
thicket — ► NOUN ▪ a dense group of bushes or trees. ORIGIN Old English, related to THICK(Cf. ↑thickly) … English terms dictionary
thicket — [thik′it] n. [ME < OE thiccet < thicce,THICK] a thick growth of shrubs, underbrush, or small trees thicketed adj … English World dictionary
thicket — [[t]θɪ̱kɪt[/t]] thickets 1) N COUNT A thicket is a small group of trees or bushes which are growing closely together. ...a bamboo thicket. 2) N COUNT: with supp, usu N of n If you refer to a thicket of ideas or events, you mean that there a lot… … English dictionary
thicket — noun Etymology: Middle English *thikket, from Old English thiccet, from thicce thick Date: before 12th century 1. a dense growth of shrubbery or small trees ; coppice 2. something resembling a thicket in density or impenetrability ; tangle < a… … New Collegiate Dictionary
Thicket — += See also = A thicket is a very dense stand of trees or tall shrubs, often dominated by only one or a few species, to the exclusion of all others. They may be formed by species that shed large amounts of highly viable seeds that are able to… … Wikipedia
thicket — UK [ˈθɪkɪt] / US noun [countable] Word forms thicket : singular thicket plural thickets an area with a lot of bushes and small trees growing very close together … English dictionary
thicket — Ōpū nāhelehele, hihia, lā au, lā au kukū, puo a. Tangled thicket, hihipe a. See clump. The dense thicket of the forest, ka hihia pa a o ka nahele … English-Hawaiian dictionary
thicket — noun rabbits taking refuge in the thicket Syn: copse, coppice, grove, brake, covert, clump; wood, woodlot, bush … Thesaurus of popular words