-
61 room
• paikka• tilavuus• huone• vara• asua• asuinhuone• sija• tila• liikkumatila• liikkuma-ala• kammio• kamari• majailla• kämppä* * *ru:m ]( in compounds rum, ( American) ru:m)1) (one part of a house or building, usually used for a particular purpose: This house has six rooms; a bedroom; a dining-room.) huone2) (the space or area in which a person, thing etc is or could be put etc: The bed takes up a lot of room; There's no room for you in our car; We'll move the bookcase to make room for the television.) tila3) (a need or possibility (for something): There is room for improvement in his work.) vara•- - roomed- roomful
- rooms
- roomy
- room-mate -
62 score
• osoitelapputechnology• ritsaus• saada pisteitä• tulos• tiubookkeeping• tili• velka• soitintaa• alleviivata• arvosanatechnology• uurre• uurros• uurtaa• vako• raapia• tilanne• tehdä• kaksikymmentä• merkitä viivalla• naarmuttaa• pelitilanne• partituurimusic• partituuri (mus.)• maalifinance, business, economy• lasku• laskea• laskun erä• leikata• pintaviilto• pistesaalis• piste• pistetilanne• pistetili• pisteistää• piirtää• piirto• pistemäärä• lovi* * *sko: 1. plurals - scores; noun1) (the number of points, goals etc gained in a game, competition etc: The cricket score is 59 for 3.) pelitilanne2) (a written piece of music showing all the parts for instruments and voices: the score of an opera.)3) (a set or group of twenty: There was barely a score of people there.)2. verb1) (to gain (goals etc) in a game etc: He scored two goals before half-time.) tehdä maali, saada pisteitä2) ((sometimes with off or out) to remove (eg a name) from eg a list by putting a line through it: Please could you score my name off (the list)?; Is that word meant to be scored out?) pyyhkiä yli3) (to keep score: Will you score for us, please?) laskea pisteitä•- scorer- score-board
- on that score
- scores of
- scores
- settle old scores -
63 set
• paikoilleen asetettu• panna kuntoon• panos• panna tekemään jotakin• painaa• panna• ryhmäkunta• ryhmä• tuijottava• nurkkakunta• nupukivi• normaali• hyytyä• hyydyttää• hyytelöityä• istukas• jakso• istuttaa• joukko• joukko (mat.)automatic data processing• joukko (ATK)• jähmettynyt• järkkymätön• joukko(tietotekn)• varmatechnology• vastaanotin• varusteet• virittää• vesa• astiasto• erä• sijoittaa• seurue• asetettu• asento• asettua• asettaa• asettaa sijoilleen• asettaa arvo• upottaa• usuttaa• vakiintunut• vakiintua• valmius• yhdistelmä• yhde• porukka• tehdä hedelmää• tasokurssi• teroittaa• kattaa• kattaa (pöytä)• kehystää• kiinnitetty• kerta• kohdistaa• kiinteä• kokoelma• kiintiöfinance, business, economy• kiinnittää• liikkumaton• kaavamainenfinance, business, economy• kalusto• jäykkä• jäykistyäforest and paper industry• haritus• harittaa• mennä mailleen• määrätä• määrätty• muodollinen• saattaa kovettumaan• sarja• setti• sovittaa• säädetty• säännellä• suuntaus• suunta• kovettua• kuvauspaikka• latoaautomatic data processing• laitteisto• laittautua• ladella• lajitelma• laittaa• laite• lavasteet• lavastus• laskeaelectricity• piiri• pino• piintynyt• piimiä• pistää• koneikko• kopiosarja• koristaa• lujittua* * *set 1. present participle - setting; verb1) (to put or place: She set the tray down on the table.) asettaa, panna2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) kattaa pöytä3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) määrätä4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) antaa5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) saada tekemään6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) laskea7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) jähmettyä8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) säätää9) (to arrange (hair) in waves or curls.) laittaa (tukka)10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) upottaa11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) panna kohdalleen2. adjective1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) vakio2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) valmis3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) harkittu4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) jäykkä5) (not changing or developing: set ideas.) muuttumaton6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) koristeltu3. noun1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sarja2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) vastaanotin3) (a group of people: the musical set.) ryhmä4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) hiusten laitto5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) lavastus6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) erä•- setting- setback
- set phrase
- set-square
- setting-lotion
- set-to
- set-up
- all set
- set about
- set someone against someone
- set against someone
- set someone against
- set against
- set aside
- set back
- set down
- set in
- set off
- set something or someone on someone
- set on someone
- set something or someone on
- set on
- set out
- set to
- set up
- set up camp
- set up house
- set up shop
- set upon -
64 shadow
• himmetä• varjopaikka• varjostaja• varjostaa• varjostuma• varjo• siimes• aavistus• aave• unikuva• katve• kuvajainen• pimento* * *'ʃædəu 1. noun1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) varjo2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) varjot3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) varjo4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) häivä2. verb1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) varjostaa2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) varjostaa•- shadowy- shadowiness
- worn to a shadow -
65 shut
• panna kiinni• tukkia• ummistaa• kiinni• mennä kiinni• suljettu• sulkeutua• sulkea* * *1. present participle - shutting; verb1) (to move (a door, window, lid etc) so that it covers or fills an opening; to move (a drawer, book etc) so that it is no longer open: Shut that door, please!; Shut your eyes and don't look.) sulkea2) (to become closed: The window shut with a bang.) sulkeutua3) (to close and usually lock (a building etc) eg at the end of the day or when people no longer work there: The shops all shut at half past five; There's a rumour that the factory is going to be shut.) sulkea4) (to keep in or out of some place or keep away from someone by shutting something: The dog was shut inside the house.) sulkea2. adjective(closed.) suljettu- shut off
- shut up -
66 significant
• paljonpuhuva• tähdellinen• tärkeä• huomattava• aiheellinen• unohtumaton• puhuva• ratkaiseva• monumentaalinen• merkittävä• merkityksekäs• merkitsevä• merkityksellinen• korkea* * *1) (important; having an important effect: a significant event/development.) merkittävä2) (having a special meaning; meaningful: a significant look/smile.)3) (considerable; marked: There was no significant change in the patient's condition; There was a significant drop in the number of road accidents last year.) -
67 some
• osa• toinen• noin• joku• jonkinlainen• jokunen• jokin• jotkut• hieman• hiukan• erinäiset• eräs• erinäinen• vähän• muutama• muutamat• suunnilleen* * *1. pronoun, adjective1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) joku, jotkut, vähän2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) tietty, jonkin verran3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) ainakin joku, edes vähän4) (certain: He's quite kind in some ways.) tietty2. adjective1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) melkoisesti, melkoinen2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) jokin3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) noin3. adverb((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) jonkin verran- somebody- someday
- somehow
- someone
- something
- sometime
- sometimes
- somewhat
- somewhere
- mean something
- or something
- something like
- something tells me -
68 sprinkling
• roiske• sirottelu• kastelu• pieni määrä• pirskotus* * *noun (a small amount or a few: There were mostly women at the meeting but there was a sprinkling of men.) kourallinen -
69 such
• noin• näin• niin• tälläinen• tuommoinen• tällainen• tuollainen• moinen• senlaatuinen• sentapainen• senkaltainen• sellainen• sensuuntainen• semmoinen* * *1. adjective1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) sellainen2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) sellainen3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) niin, niin suuri4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) todella2. pronoun(such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) se, ne, sinänsä- suchlike- such-and-such
- such as it is -
70 trace
• painauma• nuuskia• häivähdys• häive• häivä• johtua• johtaa• jälki• juova• jäljittää(tietotekn)• jäljittääautomatic data processing• jäljittää (ATK)• tähyillätechnology• vetohihna• vivahdus• vivahde• etsiskellä• etsiä• ura• vana• päästä jäljille• rahtunen• kalkeerata• kalkkeerata• jäännös• kalkioida• hakea• hahmotella• haeskella• muistomerkki• merkki• muisto• penkoa• kuvata• kuvailla• piirtää• piirtää ääriviivat• pilkahdus• koluta• kopioida* * *treis 1. noun1) (a mark or sign left by something: There were traces of egg on the plate; There's still no trace of the missing child.) jälki2) (a small amount: Traces of poison were found in the cup.) hitunen2. verb1) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) jäljittää2) (to make a copy of (a picture etc) by putting transparent paper over it and drawing the outline etc: I traced the map.) kopioida paperin läpi•- tracing- trace elements
- tracing-paper -
71 vaudeville
• varietee* * *'vo:dəvil(the type of theatre show in which there is a variety of short acts; music-hall: There are very few theatres now where vaudeville is performed.) vaudeville -
72 a
• APL-ohjelmointikieli• vahvistus* * *ə(n)indef. article(a is used before words beginning with a consonant eg a boy, or consonant sound eg a union; an is used before words beginning with a vowel eg an owl, or vowel sound eg an honour.)1) (one: There is a boy in the garden.) yksi, eräs2) (any; every: An owl can see in the dark.) kukin, jokainen3) (for each; per: We earn $6 an hour.) kohti, ssa, ssä, lta, ltä -
73 a little
• niukasti• jonkin verran• hieman• hiukan• hiukkasen• hivenen• hitunen• verran• vähän• vähäisen• rahtu• pikkuisen• pikkasen• pikkuriikkisen* * *1) (a short time or distance: Move a little to the right!) vähän2) (a small quantity of something: He has a little money to spare; 'Is there any soup left?' `Yes, a little.') vähän3) (slightly: She was a little frightened.) hiukan -
74 a need for
(a lack of; a requirement for: There is an urgent need for teachers in this city.) puute -
75 about
• osapuilleen• paikkeilla• tilastoida• tinkiä• noin• norkoilla• jokseenkin• jotakuinkin• varoittaa• varma• esillä• arviolta• teorioida• teoretisoida• likipitäen• likimain• likimäärin• liikkeellä• likimääräisesti• miltei• maissa• melkein• suhteen• suunnilleen• suunnileen• suurin piirtein• ympäri• ympäriltä• ympärillä• ympärille• ympäriinsä• kutakuinkin• korvilla• läheisyydessä* * *1. preposition(on the subject of: We talked about our plans; What's the book about?)2. preposition, adverb1) ((sometimes round about) near (in place, time, size etc): about five miles away; (round) about six o'clock; just about big enough.) suunnilleen2) (in different directions; here and there: The children ran about (the garden).) ympäriinsä3) (in or on some part (of a place etc): You'll find him somewhere about (the office).) jossakin4) (around or surrounding: She wore a coat about her shoulders; He lay with his clothes scattered about.) ympärillä3. adverb((in military commands etc) in the opposite direction: About turn!) ympäri -
76 abroad
• ulkomaille• ulkomailla• ulkomaalle• liikkeellä• laajalle• laajalti* * *ə'bro:d1) (in or to another country: He lived abroad for many years.) ulkomailla, ulkomaille2) (current; going around: There's a rumour abroad that she is leaving.) liikkeellä -
77 abundance
• paljous• runsaus• tuottavuus• yltäkylläisyys• ylenpalttisuus* * *(a large amount: an abundance of food; There was food in abundance.) runsaus- abundant- abundantly -
78 accession
• tulo• nousu• työhönotto• astuminenfinance, business, economy• arvonnousu• valtaantulo• valtaistuimelle nousu• pääsy• liittyminen• lisääntyminen• lisäys• hankinta* * *ək'seʃən1) (a coming to the position of king or queen: in the year of the Queen's accession (to the throne).) valtaistuimelle nousu2) (an addition: There are several new accessions to the library.) uudishankinta -
79 accident
• onnettomuustapaus• onnettomuus• turma• turma (tapa-)• vaurio• törmäys• vahinko• vahinko (onnettomuus)• katastrofi• haaveri• sattuma• tapaturma• kommellus• kolari* * *'æksidənt1) (an unexpected happening, often harmful, causing injury etc: There has been a road accident.) onnettomuus2) (chance: I met her by accident.) sattuma•- accidentally -
80 accommodation
• tilat• vippi• asunto• akkommodaatio• akkomodaatio• tila• mukautuvuus• mukautus• mukautuminen• mukauttaminen• majapaikka• majoituspaikka• majoitus• sopimus• sovinto• sovittaminen• sopeutumiskyky• sovitus• säätö• yösijafinance, business, economy• laina* * *1) (room(s) in a house or hotel in which to live, especially for a short time: It is difficult to find accommodation in London in August.) majoitus2) (space for something: There is accommodation for your car behind the hotel.) tila(t)
См. также в других словарях:
there — [ ðer ] function word *** There can be used in the following ways: as a pronoun (to introduce the subject of the sentence): There s a spider in the bath. as an adverb: Wait there until I get back. as an interjection: There, that didn t hurt so… … Usage of the words and phrases in modern English
There — There, adv. [OE. ther, AS. [eth][=ae]r; akin to D. daar, G. da, OHG. d[=a]r, Sw. & Dan. der, Icel. & Goth. [thorn]ar, Skr. tarhi then, and E. that. [root]184. See {That}, pron.] 1. In or at that place. [They] there left me and my man, both bound… … The Collaborative International Dictionary of English
there — [ther] adv. [ME ther, there, where < OE ther, thær, there, where < IE * tor , *ter , there < * to , *tā , demonstrative base > THAT, THEN] 1. at or in that place: often used as an intensive [ Mary there is a good player ]: in… … English World dictionary
there is — there is, there are This impersonal formula is used to indicate the existence of something or someone in a way that avoids the need to identify them more closely grammatically. There is (or was) is used when the following noun is singular, and… … Modern English usage
there it is — That is the situation (and nothing can be done about it) • • • Main Entry: ↑there * * * there it is/there you are/there you go/spoken phrase used when a situation is not satisfactory but there is nothing that you can do to make it better … Useful english dictionary
there'd — «thaird», 1. there had. 2. there would. * * * /ˈðeɚd/ used as a contraction of there had or there would There d [=there had] never been a case like it before. I knew there d [=there would] be trouble … Useful english dictionary
there — ► ADVERB 1) in, at, or to that place or position. 2) in that respect; on that issue. 3) used in attracting attention to someone or something. 4) (usu. there is/are) used to indicate the fact or existence of something. ► EXCLAMATION 1) used to… … English terms dictionary
There It Is — may refer to: * There It Is (James Brown album), a 1972 album by James Brown * There It Is (911 album), a 1999 album by 911 * Whoomp! (There It Is) , a 1993 single by Tag Team * There It Is (film), a 1928 short film starring Charles R. Bowers *… … Wikipedia
there's — (there is) there exists, there lives; it is located there … English contemporary dictionary
There — était un jeu en ligne, caractérisé par un monde virtuel (metavers). Le jeu a été créé en Californie en 2003 et fermé le 9 mars 2010[1]. Après quelques difficultés et changements de propriétaire, il était contrôlé par la société Makena… … Wikipédia en Français
there — O.E. þær in or at that place, from P.Gmc. *thær (Cf. O.S. thar, O.Fris. ther, M.L.G. dar, M.Du. daer, Du. daar, O.H.G. dar, Ger. da, Goth. þar, O.N. þar), from PIE *tar there (Cf. Skt … Etymology dictionary