Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

the+wild

  • 81 wolf

    wulf
    1. plural - wolves; noun
    (a type of wild animal of the dog family, usually found hunting in packs.) lobo

    2. verb
    (to eat greedily: He wolfed (down) his breakfast and hurried out.) zampar
    - wolf-whistle
    - keep the wolf from the door

    wolf n lobo
    tr[wʊlf]
    noun (pl wolves)
    1 lobo
    1 tragarse, zamparse, devorar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to cry wolf gritar "¡al lobo!", dar una falsa alarma
    to throw somebody to the wolves arrojar a alguien a los lobos
    a lone wolf un lobo solitario
    a wolf in sheep's clothing un lobo con piel de cordero
    wolf cub lobato, lobezno
    wolf whistle silbido de admiración
    wolf ['wʊlf] vt or to wolf down : engullir
    wolf n, pl wolves ['wʊlvz] : lobo m, -ba f
    v.
    comer vorazmente v.
    zampar v.
    n.
    (§ pl.: wolves) = lobo s.m.
    mujeriego s.m.

    I wʊlf
    noun (pl wolves)
    a) ( Zool) lobo m

    to cry wolf: he's cried wolf once too often ya ha venido demasiadas veces con el mismo cuento; to keep the wolf from the door — mantenerse* a flote, no pasar miseria, parar la olla (CS, Per fam)

    b) ( womanizer) (colloq) donjuán m, tenorio m

    II
    transitive verb wolf (down) devorar(se), engullir(se)*
    [wʊlf]
    1. N
    (pl wolves) [wʊlvz]
    1) (=animal) lobo m

    lone wolf — (fig) lobo m solitario

    - cry wolf
    - keep the wolf from the door
    - throw sb to the wolves
    2) * (=womanizer) tenorio m
    2.
    VT (also: wolf down) zamparse *, engullir
    3.
    CPD

    wolf whistle Nsilbido m de admiración

    * * *

    I [wʊlf]
    noun (pl wolves)
    a) ( Zool) lobo m

    to cry wolf: he's cried wolf once too often ya ha venido demasiadas veces con el mismo cuento; to keep the wolf from the door — mantenerse* a flote, no pasar miseria, parar la olla (CS, Per fam)

    b) ( womanizer) (colloq) donjuán m, tenorio m

    II
    transitive verb wolf (down) devorar(se), engullir(se)*

    English-spanish dictionary > wolf

  • 82 lado


    lado sustantivo masculino 1 a este/al otro lado del río on this/on the other side of the river; hacerse a un lado to move to one side; echarse a un lado [ coche] to swerve; [ persona] to move over; ¿de qué lado estás? whose side are you on?; cambiar de lado (Dep) to change sides (AmE) o (BrE) ends; ver el lado positivo de las cosas to look on the bright side of things; por el lado de mi padre on my father's side (of the family)
    b) (de papel, moneda, tela) side
    2 (sitio, lugar):
    a/en/por todos lados everywhere;
    en algún lado somewhere; en cualquier lado anywhere; ir de un lado para otro to run around 3 ( en locs)
    al lado: viven en la casa de al lado they live next door;
    los vecinos de al lado the next-door neighbors; al lado de algn/algo ( contiguo a) next to sb/sth, beside sb/sth; ( en comparación con) compared to sb/sth;
    de ladometer/colocar sideways;
    tumbarse/dormir on one's side;
    de lado a ladoextenderse/cruzar from one side to the other;
    por otro lado ( en cambio) on the other hand; ( además) apart from anything else;
    por un lado …, pero por otro lado … on the one hand …, but on the other hand …;
    dejar algo de lado to leave sth aside o to one side; ir cada uno por su lado: cada uno se fue por su lado they went their separate ways
    lado sustantivo masculino
    1 side: a este lado del río, on this side of the river
    a un lado, aside
    2 (lugar) place: idos a otro lado, go somewhere else
    3 (camino, dirección) direction, way: nos fuimos por otro lado, we went another way
    4 (aspecto) side: tiene un lado salvaje, he has a wild side
    por un lado..., por otro lado..., on the one hand..., on the other (hand)... Locuciones: al lado, close by, nearby: mi casa está ahí al lado, my house is just over there
    al lado de, next to, beside: al lado de ella, tú eres un genio, compared with her, you are a genius
    dar de lado a alguien, to cold-shoulder sb
    de (medio) lado, sideways: saludó friamente y miró de medio lado, he said hello coldly and then looked away ' lado' also found in these entries: Spanish: A - ancha - ancho - aparte - banda - chalet - collado - cuestión - derecha - derecho - emplazar - estar - ir - izquierda - izquierdo - justa - justo - ladearse - mano - moribunda - moribundo - parte - sacudir - siniestra - siniestro - apartar - colgar - colocar - contramano - contrapeso - contrario - cruzar - cualquiera - dejar - dormir - echar - enfrente - explanada - hacer - inclinar - llegar - ninguno - ocupar - opuesto - orillar - otro - paralizar - pasar - robar - través English: about - across - alongside - arrogant - aside - astir - beside - breadth - bright - bring out - brush aside - bury - by - crack - cross - dash - directly - disturbing - downside - dwarf - either - embankment - flank - flip side - graph paper - graze - hand - lay aside - lay down - move along - move over - nearside - next - next door - noplace - off - offside - out - outside - over - pace - part - past - pull over - push aside - put aside - right - right-hand - set aside - side

    English-spanish dictionary > lado

  • 83 saca

    Del verbo sacar: ( conjugate sacar) \ \
    saca es: \ \
    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
    2ª persona singular (tú) imperativo
    Multiple Entries: saca     sacar
    sacar ( conjugate sacar) verbo transitivo 1 ( extraer)
    a)billetera/lápiz to take out, get out;
    pistola/espada to draw; saca algo DE algo to take o get sth out of sth;
    lo saqué del cajón I took o got it out of the drawer
    riñón/cálculo to remove;
    c)diamantes/cobre/petróleo to extract
    d)carta/ficha to draw
    2 (poner, llevar fuera)
    a)maceta/mesa/basura to take out;
    tuvimos que sacalo por la ventana we had to get it out through the window; saca el perro a pasear to take the dog out for a walk; saca el coche del garaje to get the car out of the garage
    b) ( invitar):
    saca a algn a bailar to ask sb to dance
    me sacó la lengua he stuck o put his tongue out at me
    3 ( retirar) to take out;
    saca dinero del banco to take out o withdraw money from the bank
    4 ( de una situación difícil) saca a algn DE algo ‹de apuro/atolladero› to get sb out of sth 5 (Esp) ‹ dobladillo to let down; ‹pantalón/falda› ( alargar) to let down; ( ensanchar) to let out ( obtener) 1pasaporte/permiso to get; ‹entrada/billete to get, buy 2
    a)votos/puntos/calificación to get
    b) premio to get, win
    d)suma/cuenta to do, work out
    3 beneficio to get; ‹ ganancia to make;
    ¿qué sacas con eso? what do you gain by doing that?;
    no sacó ningún provecho del curso she didn't get anything out of the course 4 saca algo DE algo ‹idea/información› to get sth from sth; ‹porciones/unidades› to get sth out of sth; sacale algo A algn ‹dinero/información› to get sth out of sb 5 brillo to bring out; 1 disco to bring out, release; ‹modelo/producto to bring out
    b) tema to bring up
    c) foto to take;
    copia to make, take; ‹ apuntes to make, take;
    d) (Esp) ‹defecto/falta› (+ me/te/le etc) to find;
    2 ( salvar de la crisis) to keep sth going; 3 (Dep) ‹tiro libre/falta to take ( quitar) (esp AmL)
    a) sacale algo A algn ‹botas/gorro› to take sth off sb
    b) sacale algo a algo ‹tapa/cubierta› to take sth off sth
    c) ( retirar):
    saquen los libros de la mesa take the books off the table
    d) ( hacer desaparecer) ‹ mancha to remove, get … out
    verbo intransitivo (Dep) (en tenis, vóleibol) to serve; ( en fútbol) to kick off sacarse verbo pronominal ( refl) 1 ( extraer) ‹astilla/púato take … out; ‹ ojoto poke … out; sacase algo DE algo to take sth out of sth; sácate las manos de los bolsillos take your hands out of your pockets 2 (AmL) ( quitarse) ‹ropa/zapatos to take off; ‹ maquillaje to remove, take off 3
    a) ( caus) ‹ foto›:
    b) (AmL) ‹calificación/nota to get

    saca sustantivo femenino
    1 (acción) extraction
    2 (bolsa) sack, large bag
    sacar
    I verbo transitivo
    1 (de un sitio) to take out
    sacar la cabeza por la ventana, to stick one's head out of the window
    sacar dinero del banco, to withdraw money from the bank
    2 (un beneficio, etc) to get
    3 (extraer una cosa de otra) to extract, get: de la uva se saca vino, you get wine from grapes
    4 (una solución) to work out
    sacar conclusiones, to draw conclusions
    5 (descubrir, resolver) no consigo sacar esta ecuación, I can't resolve this equation
    6 (un documento) to get
    7 (una entrada, un billete) to buy, get
    8 (de una mala situación) sacar a alguien de algo, to get sb out of sthg
    sacar de la pobreza, to save from poverty
    9 (manifestar, dar a conocer) de repente, sacó su malhumor, he got into a strop all of a sudden
    10 (una novedad) han sacado un nuevo modelo de televisor, they've brought out a new television model again
    11 (poner en circulación) to bring out, release
    12 familiar (producir) esa máquina saca más de 2.500 piezas a la hora, this machine can produce more than 2,500 parts an hour (una fotografía, una copia) to take
    13 familiar (aparecer alguien o algo en un medio de comunicación) lo sacaron por la tele, it was on television
    14 familiar (superar a alguien en algo) ha crecido mucho, ya le saca la cabeza a su padre, he's grown a lot o he's already taller than his father
    15 (un jugador una carta o una ficha) to draw
    16 (una mancha) to get out
    17 Cost (de largo) to let down (de ancho) to let out
    II vi Dep (en tenis) to serve (en fútbol, baloncesto, etc) to kick off Locuciones: sacar a alguien a bailar, to ask sb to dance
    sacar a relucir, to point out
    sacar adelante, to keep going
    sacar en claro o limpio, to make sense of
    sacar la lengua, to stick one's tongue out
    sacar pecho, to thrust one's chest out ' saca' also found in these entries: Spanish: media - pezuña - sacar - valija - cabeza - conclusión - cuenta - limpio English: bug - clingy - distraction - exasperate - from - suck up - drive - make - wild

    English-spanish dictionary > saca

  • 84 Collins, Lewis D.

    1899-1954
       Entre 1927 y 1954, ano de su prematura muerte debida a un ataque cardiaco, realiza un total aproximado de 120 peliculas, de las que unas veinte son cortometrajes. Se dedica, especialmente, al western, sobre todo para Universal y Monogram. Es un director modesto, sin estilo visible que, como tantos otros, trabaja para las sucesivas estrellas de la epoca.
        Guns for Hire. 1932. 58 minutos. Blanco y Negro. Willis Kent. Lane Chandler, Sally Darling.
        Via Pony Express. 1933. 60 minutos. Blanco y Negro. Majestic. Jack Hoxie, Marceline Day.
        Gun Law. 1933. 59 min. Blanco y Negro. Majestic. Jack Hoxie, Paula Fix.
        Trouble Busters. 1933. 55 minutos. Blanco y Negro. Majestic. Jack Hoxie, Lane Chandler, Kaye Edwards.
        The Man from Hell. 1934. 58 minutos. Blanco y Negro. Willis Kent. Reb Russell, Fred Kohler, Ann Darcy.
        Brand of Hate. 1934. 63 minutos. Blanco y Negro. Supreme. Bob Steele, William Farnum, Lucille Browne.
        The Desert Trail. 1935. 54 minutos. Blanco y Negro. Monogram/Lone Star. John Wayne, Mary Kornman.
        Little Joe, the Wrangler. 1942. 64 minutos. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Tex Ritter, Fuzzy Knight, Jennifer Holt.
        Tenting Tonight on the Old Camp Ground. 1943. 59 minutos. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Tex Ritter, Fuzzy Knight, Jennifer Holt.
        Raiders of San Joaquin. 1943. 60 minutos. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Tex Ritter, Fuzzy Knight, Jennifer Holt.
        Oklahoma Raiders. 1944. 57 minutos. Blanco y Negro. Universal. Tex Ritter, Fuzzy Knight, Jennifer Holt.
        Trigger Trail. 1944. 59 minutos. Blanco y Negro. Universal. Rod Cameron, Eddie Dew, Fuzzy Knight, Vivian Austin.
        Raiders of Ghost City (co-d.: Ray Taylor). 1944. 225 minutos. 13 capitulos. Blanco y Negro. Universal. Dennis Moore, Wanda McKay, Lionel Atwill.
        The Old Texas Trail. 1944. 60 minutos. Blanco y Negro. Universal. Rod Cameron, Fuzzy Knight, Marjorie Clements.
        The Royal Mounted Rides Again (co-d.: Ray Taylor). 1945. 221 minutos. 13 capitulos. Blanco y Negro. Universal. George Dolenz, Bill Kennedy, Milburn Stone.
        The Scarlet Horseman (co-d.: Ray Taylor). 1946. 248 minutos. 13 capitulos. Blanco y Negro. Universal. Peter Cookson, Janet Shaw.
        Ride, Ryder, Ride! 1949. 60 minutos. Cinecolor. Equity/Eagle Lion. Jim Bannon, Peggy Stewart, Emmett Lynn.
        Roll, Thunder, Roll! 1949. 60 minutos. Cinecolor. Equity/Eagle Lion. Jim Bannon, I. Stanford Jolley, Don Kay Reynolds, Nancy Gates.
        The Fighting Redhead. 1949. 55 minutos. Cinecolor. Equity/Eagle Lion. Jim Bannon, Peggy Stewart, Don Kay Reynolds.
        Cowboy and the Prizefighter. 1949. 59 minutos. Cinecolor. Equity/Eagle Lion. Jim Bannon, Emmett Lynn, Don Kay Reynolds, Karen Randle.
        Law of the Panhandle. 1950. 55 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Jane Adams, Milburn Morante.
        Cherokee Uprising. 1950. 55 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Andy Clyde, Lois Hall.
        Colorado Ambush. 1951. 51 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Lois Hall, Myron Healey.
        Abilene Trail. 1951. 54 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Andy Clyde, Noel Neill.
        Man from Sonora. 1951. 54 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Phyllis Coates, House Peters, Jr.
        Canyon Raiders. 1951. 54 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Fuzzy Knight, Phyllis Coates.
        Nevada Badmen. 1951. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Fuzzy Knight, Phyllis Coates.
        Stagecoach Driver. 1951. 52 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Fuzzy Knight, Gloria Winters.
        Oklahoma Justice. 1951. 51 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Phyllis Coates, Jimmy Ellison.
        Lawless Cowboys. 1951. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Fuzzy Knight, Pamela Duncan.
        The Longhorn. 1951. 70 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Bill Elliot, Phyllis Coates, Myron Healey.
        Texas Lawmen. 1951. 54 minutos. Blanco y Negro. Frontier Pictures - /Monogram. Johnny Mack Brown, Jimmy Ellison, Lee Roberts.
        Stage to Blue River. 1951. 55 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Fuzzy Knight, Phyllis Coates.
        Texas City (Misterio en Texas). 1952. 54 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Lois Hall, Jimmy Ellison.
        Waco. 1952. 68 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Bill Elliott, Pamela Blake, I. Stanford Jolley.
        The Gunman. 1952. 52 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Fuzzy Knight, Phyllis Coates.
        Wild Stallion. 1952. 70 minutos. Cinecolor. Monogram. Ben Johnson, Edgar Buchanan, Martha Hyer.
        Kansas Territory. 1952. 65 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Bill Elliott, Peggy Stewart, Fuzzy Knight.
        Dead Man’s Trail. 1952. 59 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Barbara Allen, Jimmy Ellison.
        Montana Incident. 1952. 54 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Peggy Stewart, Noel Neill.
        Fargo (Los atracadores de Fargo). 1952. 69 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Bill Elliott, Phyllis Coates, Fuzzy Knight.
        Canyon Ambush. 1952. 53 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Phyllis Coates, Lee Roberts.
        The Homesteaders. 1953. 62 minutos. Blanco y Negro. Allied. Bill Elliott, Emmett Lynn, Robert Lowery.
        The Marksman. 1953. 62 minutos. Blanco y Negro. Allied. Wayne Morris, Elena Verdugo, Frank Ferguson.
        Vigilante Terror. 1953. 70 minutos. Blanco y Negro. Allied. Bill Elliott, Fuzzy Knight, Mary Ellen Kay.
        Texas Bad Man. 1953. 62 minutos. Blanco y Negro. Allied. Wayne Morris, Elaine Riley, Frank Ferguson.
        Two Guns and a Badge (Dos pistolas y una insignia). 1954. 60 minutos. Blanco y Negro. Allied. Wayne Morris, Beverly Garland, Morris Ankrum.

    English-Spanish dictionary of western films > Collins, Lewis D.

  • 85 Fox, Wallace

    1895-1958
       Hace su aprendizaje en Fox como ayudante de direccion antes de pasar, en 1927, a la direccion. Realizador de peliculas de bajo presupuesto con estrellas del genero, queda siempre algo lejos del nivel minimo de calidad exigible. Son bastante mas interesantes sus filmes de terror que sus westerns.
        Partners of the Trail (Senda de la violencia). 1931. 63 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Tom Tyler, Betty Mack.
        Near the Trail’s End. 1931. 55 minutos. Blanco y Negro. Tiffany. Bob Steele, Marion Shockley.
        Trapped in Tia Juana. 1932. 60 minutos. Blanco y Negro. Fanchon Royer Productions. Edwina Booth, Duncan Renaldo.
        Powdersmoke Range (Los cuatro invencibles). 1935. 71 minutos. Blanco y Negro. RKO. Harry Carey, Hoot Gibson, Guinn Williams, Bob Steele, Tom Tyler, Boots Mallory.
        Yellow Dust (Oro en polvo). 1936. 68 minutos. Blanco y Negro. RKO. Richard Dix, Leila Hyams.
        Mexicali Kid. 1938. 57 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Wesley Barry, Eleanor Stewart.
        Gun Packer. 1938. 51 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Louise Stanley, Charles King.
        Lone Star Vigilantes. 1942. 58 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Bill Elliott, Tex Ritter, Virginia Carpenter, Frank Mitchell.
        Bullets for Bandits. 1942. 55 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Bill Elliott, Tex Ritter, Dorothy Short, Frank Mitchell.
        The Ghost Rider. 1943. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Raymond Hatton, Beverly Boyd.
        Outlaws of Stampede Pass. 1943. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Raymond Hatton, Ellen Hall.
        Pride of the Plains. 1944. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Smiley Burnette, Nancy Gay.
        Riders of the Santa Fe. 1944. 60 minutos. Blanco y Negro. Universal. Rod Cameron, Eddie Dew, Jennifer Holt, Fuzzy Knight.
        Song of the Range. 1944. 55 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jimmy Wakely, Dennis Moore, Kay Forrester.
        Bad Men of the Border. 1945. 56 minutos. Blanco y Negro. Universal. Kirby Grant, Fuzzy Knight, Armida.
        Code of the Lawless. 1945. 57 minutos. Blanco y Negro. Universal. Kirby Grant, Fuzzy Knight, Jane Adams.
        Trail to Vengeance. 1945. 58 minutos. Blanco y Negro. Universal. Kirby Grant, Fuzzy Knight, Jane Adams, Beatrice Gray.
        Gun Town. 1946. 57 minutos. Blanco y Negro. Universal. Kirby Grant, Fuzzy Knight, Claire Carleton.
        Rustler’s Round-Up. 1946. 57 minutos. Blanco y Negro. Universal. Kirby Grant, Fuzzy Knight, Jane Adams.
        Wild Beauty. 1946. 61 minutos. Blanco y Negro. Universal. Don Porter, Lois Collier, Robert Wilcox.
        Lawless Breed. 1946. 58 minutos. Blanco y Negro. Universal. Kirby Grant, Fuzzy Knight, Jane Adams.
        Gunman’s Code. 1946. 57 minutos. Blanco y Negro. Universal. Kirby Grant, Fuzzy Knight, Jane Adams.
        The Vigilante: Fighting Hero of the West. 1947. 285 minutos. 15 capitulos. Blanco y Negro. Columbia. Ralph Byrd, Ramsay Ames, Lyle Talbot.
        The Valiant Hombre. 1948. 60 minutos. Blanco y Negro. Philip N. Krasne Productions (UA). Duncan Renaldo, Leo Carrillo, Barbara Billingsley.
        The Gay Amigo. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Philip N. Krasne Productions (UA). Duncan Renaldo, Leo Carrillo, Armida.
        The Daring Caballero. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Philip N. Krasne Productions (UA). Duncan Renaldo, Leo Carrillo, Kippee Valez.
        Western Renegades. 1949. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Max Terhune, Jane Adams.
        Fence Riders. 1950. 57 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Andy Clyde, Reno Browne.
        West of Wyoming. 1950. 57 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Gail Davis, Dennis Moore.
        Over the Border. 1950. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Wendy Waldron, Milburn Morante.
        Gunslingers. 1950. 55 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Andy Clyde, Reno Browne, Sarah Padden.
        Six Gun Mesa. 1950. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Gail Davis, Milburn Morante.
        Arizona Territory. 1950. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Andy Clyde, Nancy Saunders.
        Silver Raiders. 1950. 55 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Whip Wilson, Andy Clyde, Virginia Herrick.
        Outlaw Gold. 1950. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Jane Adams, Milburn Morante.
        Blazing Bullets. 1951. 51 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Lois Hall, House Peters, Jr.
        Montana Desperado. 1951. 51 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Johnny Mack Brown, Virginia Herrick, Myron Healey.

    English-Spanish dictionary of western films > Fox, Wallace

  • 86 Hill, Robert F.

    1886-1966
       Actor, guionista y director de origen canadiense, rueda mas de cien peliculas, entre mudas y sonoras. Una parte importante de su produccion, hasta un total de 33 titulos en diez anos, la constituyen peliculas del oeste de una hora de duracion, protagonizadas por algunos de los heroes del genero de los anos 30. Ninguna de ellas tiene la menor trascendencia en la historia del western. Hill tenia fama de acabar sus peliculas en el tiempo previsto y por debajo del presupuesto asignado.
        Heroes of the Flames. 1931. 240 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Universal. Tim McCoy, Marion Shockley.
        Sundown Trail (El centauro de Cheyenne). 1931. 56 minutos. Blanco y Negro. RKO-Pathe. Tom Keene, Marion Shilling.
        Come on Danger! (A mi los valientes). 1932. 60 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tom Keene, Julie Haydon.
        The Cheyenne Kid. 1933. 61 minutos. Blanco y Negro. RKO. Tom Keene, Mary Mason.
        The Crimson Paradise. 1933. 50 minutos. Blanco y Negro. Northern. Nick Stuart, Lucille Browne.
        A Demon for Trouble. 1934. 58 minutos. Blanco y Negro. Supreme. Bob Steele, Gloria Shea.
        Outlaw’s Highway. 1934. 61 minutos. Blanco y Negro. Trop. Jack King, Del Morgan, Bonita Baker.
        Frontier Days. 1934. 61 minutos. Blanco y Negro. Spectrum. Bill Cody, Ada Ince.
        Cowboy Holiday. 1934. 56 minutos. Blanco y Negro. Beacon/Alexander. Guinn Williams, Janet Chandler.
        Six Gun Justice. 1935. 57 minutos. Blanco y Negro. Spectrum. Bill Cody, Ethel Jackson.
        Cyclone Ranger. 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Spectrum. Bill Cody, Nina Quartero.
        The Texas Rambler. 1935. 59 minutos. Blanco y Negro. Spectrum. Bill Cody, Catherine Cotter (Marie Burton).
        Vanishing Riders. 1935. 58 minutos. Blanco y Negro. Spectrum. Bill Cody, Ethel Jackson.
        Danger Trails. 1935. 62 minutos. Blanco y Negro. Beacon/Alexander. Guinn Williams, Marjorie Gordon.
        Rio Grande Romance. 1936. 69 minutos. Blanco y Negro. Victory. Edward J. Nugent, Maxine Doyle.
        Too Much Beef. 1936. 60 minutos. Blanco y Negro. Colony. Rex Bell, Constante Bergen, Horace Murphy.
        West of Nevada. 1936. 57 minutos. Blanco y Negro. Colony. Rex Bell, Joan Barclay, Al St. John.
        The Idaho Kid. 1936. 69 minutos. Blanco y Negro. Colony. Rex Bell, Marion Shilling.
        Men of the Plains. 1936. 62 minutos. Blanco y Negro. Colony. Rex Bell, Joan Barclay.
        Rip Roarin’ Buckaroo. 1936. 57 minutos. Blanco y Negro. Victory. Tom Tyler, Beth Marion.
        Law and Lead. 1936. 60 minutos. Blanco y Negro. Colony. Rex Bell, Harley Wood.
        The Phantom of the Range. 1936. 57 minutos. Blanco y Negro. Victory. Tom Tyler, Beth Marion.
        Cheyenne Rides Again. 1937. 56 minutos. Blanco y Negro. Victory. Tom Tyler, Lucille Browne.
        The Roaming Cowboy (A tiro limpio). 1937. 56 minutos. Blanco y Negro. Spectrum. Fred Scott, Lois January, Al St. John.
        The Feud of the Trail. 1937. 56 minutos. Blanco y Negro. Victory. Tom Tyler, Harley Wood.
        Mystery Range. 1937. 55 minutos. Blanco y Negro. Victory. Tom Tyler, Jerry Bergh.
        The Painted Trail. 1938. 50 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Tom Keene, Elaine Stewart.
        Whirlwind Horseman. 1938. 57 minutos. Blanco y Negro. Grand National. Ken Maynard, Joan Barclay.
        Man’s Country. 1938. 53 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Marjorie Reynolds, Ralph Peters.
        Wild Horse Canyon. 1938. 57 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Dorothy Short, Frank Yaconelli.
        Drifting Westward. 1939. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Edna Duran, Frank Yaconelli.
        Overland Mail. 1939. 51 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jack Randall, Jean Joyce, Vince Barnett.
        Wanderers of the West. 1941. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Tom Keene, Sugar Dawn, Betty Miles.

    English-Spanish dictionary of western films > Hill, Robert F.

  • 87 Tansey, Robert Emmett

    1897-1951
       Director, guionista, productor y, en ocasiones, compositor y montador de sus peliculas, el antiguo actor Robert Emmett Tansey, de familia vinculada al medio artistico, rodo a lo largo de su vida casi cincuenta westerns, la practica totalidad de su filmografia, con los nombres de Robert Tansey, Robert Emmett, Criag Hutchison, o con su nombre completo. No es un realizador distinguido, tiene poco que ofrecer como creador de universos peculiares, y se limita a una labor rutinaria de plasmacion de historias, las mas de las veces banales, interpretadas por estrellas del western de primer o segundo orden. Como actor, debuto en 1911, pero, a diferencia de su hermano, sus atractivos en la pantalla fueron escasos debido a que era cuatro anos mayor, lo que le convertia, en un actor adolescente y no en un actor infantil.
        Romance of the West (co-d.: John Tansey). 1930. 55 minutos. Blanco y Negro. Capitol. Jack Perrin, Edna Marion, Tom London, Ben Corbett.
        Riders of the Rio. 1931. 55 minutos. Blanco y Negro. Round-Up Pictures. Lane Chandler, Karla Cowan, Sheldon Lewis.
        The Galloping Kid. 1932. 55 minutos. Blanco y Negro. Imperial. Al Lane (Robert Emmett Tansey), Karla Cowan, Fred Parker.
        The Way of the West. 1934. 55 minutos. Blanco y Negro. Empire. Wally Wales, Bobby Nelson, Myrla Bratton.
        Courage of the North. 1935. 54 minutos. Blanco y Negro. Stage and Screen. John Preston, Tom London, June Love.
        Timber Terrors. 1935. 59 minutos. Blanco y Negro. Stage and Screen. John Preston, Tom London, Myrla Bratton.
        Dynamite Canyon. 1941. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Tom Keene, Slim Andrews, Sugar Dawn, Evelyn Finley.
        The Driftin’ Kid. 1941. 57 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Tom Keene, Frank Yaconelli, Betty Miles.
        Riding the Sunset Trail. 1941. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Tom Keene, Frank Yaconelli, Betty Miles.
        Lone Star Law Men. 1941. 61 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Tom Keene, Frank Yaconelli, Betty Miles.
        Western Mail. 1942. 54 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Tom Keene, Frank Yaconelli, Jean Trent.
        Arizona Roundup. 1942. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Tom Keene, Frank Yaconelli, Sugar Dawn.
        Where Trails End. 1942. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Tom Keene, Frank Yaconelli, Joan Curtis.
        Texas to Bataan. 1942. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. John King, David Sharpe, Max Terhune, Marjorie Manners.
        Trail Riders. 1942. 55 minutos. Blanco y Negro. Monogram. John King, David Sharpe, Max Terhune, Evelyn Finley.
        Two Fisted Justice. 1943. 61 minutos. Blanco y Negro. Monogram. John King, David Sharpe, Max Terhune, Gwen Gaze.
        Haunted Ranch. 1943. 57 minutos. Blanco y Negro. Monogram. John King, David Sharpe, Max Terhune, Julie Duncan.
        Blazing Guns. 1943. 55 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Ken Maynard, Hoot Gibson, Kay Forrester.
        Death Valley Rangers. 1943. 59 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Ken Maynard, Hoot Gibson, Bob Steele, Linda Brent.
        Westward Bound. 1944. 59 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Ken Maynard, Hoot Gibson, Bob Steele, Betty Miles.
        Arizona Whirlwind. 1944. 59 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Ken Maynard, Hoot Gibson, Bob Steele, Myrna Dell.
        Outlaw Trail. 1944. 53 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Hoot Gibson, Bob Steele, Cy Kendall, Jennifer Holt.
        Sonora Stagecoach. 1944. 61 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Hoot Gibson, Bob Steele, Betty Miles.
        Harmony Trail/White Stallion. 1944 (1947). Mattox (Astor). Ken Maynard, Eddie Dean, Ruth Roman, Max Terhune.
        Wildfire. 1945. 57 minutos. Cinecolor. Screen Guild. Bob Steele, Sterling Holloway, Virginia Maples.
        Song of Old Wyoming. 1945. 65 minutos. Cinecolor. PRC. Eddie Dean, Lash LaRue, Jennifer Holt, Sarah Padden.
        Romance of the West. 1946. 58 minutos. Cinecolor. PRC. Eddie Dean, Joan Barton, Emmett Lynn.
        God’s Country. 1946. 64 minutos. Cinecolor. Screen Guild. Robert Lowery, Buster Keaton, Helen Gilbert.
        The Caravan Trail. 1946. 57 minutos. Cinecolor. PRC. Eddie Dean, Emmett Lynn, Jean Carlin, Lash LaRue.
        Colorado Serenade. 1946. 70 minutos. Cinecolor. PRC. Eddie Dean, Roscoe Ates, Mary Kenyon.
        Driftin’ River. 1946. 59 minutos. Blanco y Negro. PRC. Eddie Dean, Roscoe Ates, Shirley Patterson.
        The Tumbleweed Trail. 1946. 57 minutos. Blanco y Negro. PRC. Eddie Dean, Roscoe Ates, Shirley Patterson.
        Stars Over Texas. 1946. 57 minutos. Blanco y Negro. PRC. Eddie Dean, Roscoe Ates, Shirley Patterson.
        Wild West. 1946. 73 minutos. Cinecolor. PRC. Eddie Dean, Roscoe Ates, Sarah Padden, Lash LaRue.
        The Fighting Stallion. 1950. 63 minutos. Cinecolor. Eagle Lion. Bill Edwards, Forrest Taylor, Doris Merrick.
        Cattle Queen. 1951. 69 minutos. Blanco y Negro. Jack Schwarz (UA). Maria Hart, Drake Smith, William Fawcett.
        Badman’s Gold. 1951. 56 minutos. Blanco y Negro. Eagle Lion. Johnny Carpenter, Emmett Lynn, Alyn Lockwood, Troy Tarrell.
        Adventures of the Texas Kid. 1954. 60 minutos. Color. Timeless. Hugh Hooker, John Laurentz, Pamela Blake.

    English-Spanish dictionary of western films > Tansey, Robert Emmett

  • 88 Walsh, Raoul

    1887-1980
       Nacido en Nueva York el 11 de marzo de 1887, los primeros anos de la vida de Raoul Walsh son oscuros. Lo encontramos ya, sin duda, en 1907 como actor de la version teatral de “The Clansman”, novela de Thomas Dixon que inspirarara a David W. Griffith su celebre pelicula El nacimiento de una nacion (The Birth of a Nation, 1915). Despues de la correspondiente gira, de vuelta ya en su ciudad natal, continua con su carrera de actor que, entre otros logros, lo lleva a interpretar, a las ordenes de Griffith, el papel de John Wilkes Booth, asesino del presidente Lincoln, en El nacimiento de una nacion. Ya antes, en 1914, habia empezado a dirigir bajo la supervision del propio Griffith.
       Su primer largometraje, co-realizado por Christy Cabanne, es Life of Villa (1915), pero sus dos peliculas mudas mas famosas son, sin discusion, The Thief of Bagdad (El ladron de Bagdad, 1924), deslumbrante espectaculo visual ro dado para la productora de su protagonista, Douglas Fairbanks, y La fragil voluntad (Sadie Thompson, 1928), melodrama a la medida de su protagonista, Gloria Swanson, que produjo el filme. Hasta entonces, albores ya del sonoro, Walsh no habia prestado una atencion especial al western. Lo hizo de inmediato, como muestran sus primeros filmes sonoros del genero, En el viejo Ari zona (In Old Arizona, 1929), que fue el primero de una larga lista con el Cisco Kid como protagonista, y La gran jornada (The Big Trail, 1930), de larga duracion y largo presupuesto. Precisamente durante el rodaje de la primera de las dos peliculas citadas perdio un ojo en un accidente, por lo que tuvo que ser sustituido por Warner Baxter como protagonista de la pelicula, y auxiliado por Irving Cummings en la direccion. En la Fox entre 1929 y 1935, en la Paramount hasta 1939 y en lo sucesivo en Warner Bros, Raoul Walsh ira consolidando su categoria como realizador hasta 1964, ano de estreno de su ultima pelicula, precisamente un western, hermoso y testimonial.
       Aunque sus habilidades como creador cinematografico tienen mas largo alcance que el que se limita al western, dejemos constancia de que, con toda probabilidad, es en este genero donde consigue sus mejores obras, sencillas, serenas, con un importante sentido de la narracion en imagenes. Como caso curioso, hay que indicar que Walsh hizo un remake de dos de sus peliculas, El ultimo refugio (High Sierra, 1941), dura historia de gangsters inscrita de lleno en el genero negro que convirtio en una estrella a Humphrey Bogart, y Objetivo Birmania (Objective Burma!, 1945), filme belico. Ambos remakes los realizo en clave de western: Juntos hasta la muerte (Colorado Territory, 1949) y Tam bores lejanos (Distant Drums, 1951), respectivamente. Algo indica este detalle sobre su “aficion” al genero. Al final de su carrera construyo algunos de sus mejores westerns, y tambien alguno que otro en tono de parodia, como Un rey para cuatro reinas (The King and Four Queens, 1956) y La rubia y el sheriff (The Sheriff of Fractured Jaw, 1959).
        In Old Arizona (En el viejo Arizona) (co-d.: Irving Cummings). 1929. 95 minutos. B y N. Fox. Warner Baxter, Edmund Lowe, Dorothy Burgess.
        The Big Trail (La gran jornada). 1930. 125 minutos. Blanco y Negro. Fox. John Wayne, Marguerite Churchill.
        Wild Girl (El beso redentor). 1932. 78 minutos. Blanco y Negro. Fox. Charles Farrell, Joan Bennett, Ralph Bellamy.
        Dark Command (Mando siniestro). 1940. 93 minutos. Blanco y Negro. Republic. John Wayne, Claire Trevor, Walter Pidgeon.
        They Died with Their Boots On (Murieron con las botas puestas). 1942. 140 minutos. Blanco y Negro. WB. Errol Flynn, Olivia De Havilland, Arthur Kennedy.
        Pursued. 1947. 101 minutos. Blanco y Negro. WB. Teresa Wright, Robert Mitchum, Judith Anderson.
        Cheyenne. 1947. 100 minutos. Blanco y Negro. WB. Dennis Morgan, Jane Wyman, Janis Paige.
        Silver River (Rio de plata). 1948. 110 minutos. Blanco y Negro. WB. Errol Flynn, Ann Sheridan, Thomas Mitchell.
        Colorado Territory (Juntos hasta la muerte). 1949. 94 minutos. Blanco y Negro. WB. Joel McCrea, Virginia Mayo, Dorothy Malone, Henry Hull.
        Along the Great Divide (Camino de la horca). 1951. 88 minutos. Blanco y Negro. WB. Kirk Douglas, Virginia Mayo, John Agar.
        Distant Drums (Tambores lejanos). 1951. 101 minutos. Technicolor. WB. Gary Cooper, Mari Aldon, Richard Webb.
        The Lawless Breed (Historia de un condenado). 1953. 83 minutos. Tech nicolor. Universal. Rock Hudson, Julia Adams, Mary Castle, John McIntire.
        Gun Fury (Fiebre de venganza). 1953. 83 minutos. Technicolor. 3D. Co lumbia. Rock Hudson, Donna Reed, Phil Carey.
        Saskatchewan (Rebelion en el fuerte). 1954. 87 minutos. Technicolor. Universal. Alan Ladd, Shelley Winters, Robert Douglas.
        The Tall Men (Los implacables). 1955. 121 minutos. Color DeLuxe. Cinema - Scope. Fox. Clark Gable, Jane Russell, Robert Ryan, Cameron Mitchell.
        The King and Four Queens (Un rey para cuatro reinas). 1956. 84 minutos. Color DeLuxe. CinemaScope. Russ-Field-Gabco (UA). Clark Gable, Eleanor Parker, Jo Van Fleet.
        Band of Angels (La esclava libre). 1957. 127 minutos. Warnercolor. WB. Clark Gable, Yvonne De Carlo, Sidney Poitier.
        The Sheriff of Fractured Jaw (La rubia y el sheriff). 1959. 110 minutos. Color DeLuxe. CinemaScope. Fox. Kenneth More, Jayne Mansfield, Henry Hull.
        A Distant Trumpet (Una trompeta lejana). 1964. 115 min. Technicolor. Pa navision. Warner Bros. Troy Donahue, Suzanne Pleshette, Diane McBain.

    English-Spanish dictionary of western films > Walsh, Raoul

  • 89 frontier

    1) (a boundary between countries: We crossed the frontier; (also adjective) a frontier town.) frontera
    2) (the farthest area of land on which people live and work, before the country becomes wild and deserted: Many families went to make a new life on the frontier.) frontera
    3) (the limits or boundaries (of knowledge etc): the frontiers of scientific knowledge.) frontera
    frontier n frontera
    tr['frʌntɪəSMALLr/SMALL]
    1 frontera
    1 fronterizo,-a
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    frontier post puesto fronterizo
    frontier [.frʌn'tɪr] n
    : frontera f
    adj.
    extremeño, -a adj.
    fronterizo, -a adj.
    n.
    frontera s.f.
    frʌn'tɪr, 'frʌntɪə(r)
    1)
    a) ( between countries) frontera f; (before n) <guard, zone> fronterizo
    2) frontiers pl (of knowledge, science) confines mpl
    ['frʌntɪǝ(r)]
    1.
    N (=border, also fig) frontera f ; (=dividing line) línea f divisoria

    to push back the frontiers of knowledgeensanchar or ampliar los límites del conocimiento

    2.

    frontier dispute Nconflicto m fronterizo

    frontier post Npuesto m fronterizo

    post I, 1., 3)

    frontier technology Ntecnología f de vanguardia

    * * *
    [frʌn'tɪr, 'frʌntɪə(r)]
    1)
    a) ( between countries) frontera f; (before n) <guard, zone> fronterizo
    2) frontiers pl (of knowledge, science) confines mpl

    English-spanish dictionary > frontier

  • 90 goose

    ɡu:s
    plural - geese; noun
    (a web-footed animal like a duck, but larger: The farmer's wife keeps geese.) ganso
    - he wouldn't say boo to a goose
    goose n oca / ganso
    tr[gʊːs]
    noun (pl geese)
    1 ganso, oca
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to cook somebody's goose hacerle la pascua a alguien
    to kill the goose that lays the golden eggs matar la gallina de los huevos de oro
    goose barnacle SMALLZOOLOGY/SMALL percebe nombre masculino
    goose ['gu:s] n, pl geese ['gi:s] : ganso m, -sa f ; ánsar m ; oca f
    n.
    (§ pl.: geese) = gansa s.f.
    gansarón s.m.
    ganso s.m.
    oca s.f.
    ánsar s.m.
    guːs
    noun (pl geese)
    a) c ( Zool) oca f, ganso m

    to cook somebody's goose: that's cooked his goose eso le servirá de lección; to kill the goose that lays the golden egg(s) — matar la gallina de los huevos de oro

    b) u ( Culin) ganso m
    [ɡuːs] (pl geese)
    1.
    N (domestic) ganso(-a) m / f, oca f ; (wild) ánsar m
    - cook sb's goose
    - kill the goose that lays the golden eggs
    2.
    VT * (=prod) meter mano a
    3.
    CPD
    * * *
    [guːs]
    noun (pl geese)
    a) c ( Zool) oca f, ganso m

    to cook somebody's goose: that's cooked his goose eso le servirá de lección; to kill the goose that lays the golden egg(s) — matar la gallina de los huevos de oro

    b) u ( Culin) ganso m

    English-spanish dictionary > goose

  • 91 park

    1. noun
    1) (a public piece of ground with grass and trees: The children go to the park every morning to play.) parque
    2) (the land surrounding a large country house: Deer run wild in the park surrounding the mansion.) jardín

    2. verb
    (to stop and leave (a motor car etc) for a time: He parked in front of our house.) aparcar, estacionar
    - parking-meter
    park1 n parque
    let's go to the park! ¡vamos al parque!
    park2 vb aparcar
    tr[pɑːk]
    1 (car) aparcar, estacionar
    2 (books, belongings, etc) dejar, poner
    1 aparcar, estacionar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to park oneself sentarse
    park bench banco
    park ['pɑrk] vt
    : estacionar, parquear, aparcar Spain
    park vi
    : estacionarse, parquearse, aparcar Spain
    park n
    : parque m
    n.
    jardín s.m.
    parque s.m.
    v.
    aparcar v.
    estacionar v.
    parquear v.
    pɑːrk, pɑːk
    I
    1)
    a) ( in town) parque m; (before n)

    park benchbanco m or (Méx) banca f (de plaza)

    b) ( in a private estate) jardines mpl
    2) ( stadium) (AmE) estadio m

    II
    1.
    a) \<\<car\>\> estacionar (esp AmL), aparcar* (Esp), parquear (AmL)
    b) ( put) (colloq) \<\<bags/books\>\> dejar, poner*

    2.
    vi ( Auto) estacionar (esp AmL), aparcar* (Esp), parquear (AmL), estacionarse (Chi, Méx)
    [pɑːk]
    1. N
    1) (=public gardens) parque m ; business 2., science 2.
    2) (Brit) (Sport) * (=field) campo m
    2. VT
    1) (Aut) aparcar (Sp), estacionar (esp LAm)

    can I park my car here? — ¿puedo aparcar mi coche aquí?

    2) * (=put) poner, dejar
    3.
    VI (Aut) aparcar (Sp), estacionarse (esp LAm)
    4.
    CPD

    park bench Nbanco m de parque

    park keeper Nguardián(-ana) m / f (de parque), guardabosque mf

    park ranger Nguarda mf forestal

    * * *
    [pɑːrk, pɑːk]
    I
    1)
    a) ( in town) parque m; (before n)

    park benchbanco m or (Méx) banca f (de plaza)

    b) ( in a private estate) jardines mpl
    2) ( stadium) (AmE) estadio m

    II
    1.
    a) \<\<car\>\> estacionar (esp AmL), aparcar* (Esp), parquear (AmL)
    b) ( put) (colloq) \<\<bags/books\>\> dejar, poner*

    2.
    vi ( Auto) estacionar (esp AmL), aparcar* (Esp), parquear (AmL), estacionarse (Chi, Méx)

    English-spanish dictionary > park

  • 92 suelta

    Del verbo soltar: ( conjugate soltar) \ \
    suelta es: \ \
    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
    2ª persona singular (tú) imperativo
    Multiple Entries: soltar     suelta
    soltar ( conjugate soltar) verbo transitivo 1 ( dejar ir) ‹ persona to release, to let … go; 2 ( dejar de tener agarrado) to let go of; soltó el dinero y huyó he dropped/let go of the money and ran; ¡suelta la pistola! drop the gun! 3
    a) ( desatar) ‹cuerda/cable to undo, untie;
    b) ( aflojar):
    suelta la cuerda poco a poco let o pay out the rope gradually
    c) freno to release;
    embrague to let out
    d) ( desatascar) ‹cable/cuerda to free;
    tuerca to undo, get … undone 4 ( desprender) ‹calor/vapor to give off; ‹ pelo to shed 5 carcajada to let out; ‹palabrotas/disparates to come out with; ‹ grito to let out soltarse verbo pronominal 1 ( refl) [ perro] to get loose; 2 ( desatarse) [ nudo] to come undone, come loose; ( aflojarse) [ nudo] to loosen, come loose; [ tornillo] to come loose
    suelta,
    sueltas, etc see soltar

    soltar verbo transitivo
    1 (dejar en libertad) to release
    2 (desasir) to let go off: soltó el perro por la finca, he let the dog run loose around the estate
    ¡suéltale!, let him go!, suelta esa cuerda, undo that rope
    3 (despedir) to give off: suelta un olor pestilente, it stinks (un líquido) to ooze
    4 (decir inopinadamente) me soltó una fresca, he answered me back
    soltó una tontería, he made a silly remark
    5 (dar de pronto) to give: me soltó una patada, he gave me a kick (una carcajada, un estornudo) to let out
    suelto,-a
    I adjetivo
    1 (no sujeto, con libertad de movimiento) loose (un animal) el perro estaba suelto en el jardín, the dog was loose in the garden (libre, huido) el ladrón aún anda suelto, the burglar is still at large o free (los cordones) undone (el pelo) lleva el pelo suelto, she wears her hair loose
    2 (estilo, lenguaje) loose, fluent
    3 (ropa) loose, loose-fitting
    4 Med estar suelto de vientre, to have diarrhoea 5 dinero suelto, loose o small change
    6 (por separado) separate: se venden sueltos, they are sold separately
    7 (sin envasar, sin empaquetar) venden té suelto, tea is sold loose
    II m (dinero, moneda fraccional) loose o small change ' suelta' also found in these entries: Spanish: pierna - rienda - soltar - vajilla - alfombra - dormir - rollo English: fork out - let - rein - wild - change - indeed - riot - unleash

    English-spanish dictionary > suelta

  • 93 Beebe, Ford

    1888-1978
       Ford Beebe es, sin duda, uno de los reyes de los seriales. Dirigio un buen punado de ellos a lo largo de su medio siglo de carrera como director, con frecuencia compartiendo realizacion con alguno de sus colegas especialista en ese quehacer. Westerns, peliculas de ciencia ficcion, de misterio, comedias, dramas; todo vale para este profesional, del que se recuerda su Flash Gordon Conquers the Universe (1940), serial en 12 episodios, cuya realizacion compartio con Ray Taylor. Nada es demasiado interesante en la obra de Ford Beebe, aunque cumple su funcion.
        The Vanishing Legion (co-d.: B. Reeves Eason). 1931. 220 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Mascot. Harry Carey, Edwina Booth.
        The Last of the Mohicans (El ocaso de los mohicanos) (co-d.: B. Reeves Eason). 1932. 231 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Mascot. Harry Carey, Hobarth Bosworth, Edwina Booth.
        Law Beyond the Range (Balas de papel). 1935. 60 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Tim McCoy, Billie Seward, Walter Brennan.
        Man from Guntown. 1935. 61 minutos. Blanco y Negro. Puritan. Tim McCoy, Billie Seward.
        Stampede. 1936. 58 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Finis Barton.
        Wild West Days (co-d.: Clifford Smith). 1937. 268 minutos. 13 capitulos. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Lynn Gilbert, George Shelley, Frank Yaconelli, Bob Kortman.
        The Oregon Trail (co-d.: Saul A. Goodkind). 1939. 320 minutos. 15 capitu los. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Louise Stanley, Fuzzy Knight.
        Oklahoma Frontier. 1939. 58 minutos. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Anne Gwynne, Fuzzy Knight, Bob Baker.
        Winners of the West (co-d.: Ray Taylor). 1940. 247 minutos. 13 episodios. Blanco y Negro. Universal. Dick Foran, Anne Nagel.
        Son of Roaring Dan. 1940. 63 minutos. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Nell O’Day, Jeanne Kelly, Fuzzy Knight.
        Riders of Death Valley (Los jinetes de la muerte) (co-d.: Ray Taylor). 1941. 283 minutos. 15 episodios. Blanco y Negro. Universal. Dick Foran, Leo Carrillo, Jeanne Kelly.
        The Masked Rider. 1941. 58 minutos. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Nell O’Day, Virginia Carroll, Fuzzy Knight.
        Overland Mail (co-d.: John Rawlins). 1942. 279 minutos. 15 episodios. Blanco y Negro. Universal. Lon Chaney, Jr., Helen Parrish, Don Terry.
        Frontier Badman (co-d.: William McGann).1943. 80 minutos. Blanco y Negro. Universal. Diana Barrymore, Robert Paige.
        Six Gun Serenade. 1947. 54 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jimmy Wakely, Lee “Lasses” White, Kay Morley.
        Courtin’ Trouble. 1948. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jimmy Wakely, Dub Taylor, Virginia Belmont.
        Satan’s Craddle. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. UA. Duncan Renaldo, Leo Carrillo, Ann Savage.
        The Dalton Gang. 1949. 58 minutos. Blanco y Negro. Lippert. Don Barry, Robert Lowery, Julie Adams.
        Red Desert. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Lippert. Don Barry, Jack Holt, Margia Dean.
        Wagons West. 1952. 70 minutos. Cinecolor. Monogram. Rod Cameron, Peggie Castle.

    English-Spanish dictionary of western films > Beebe, Ford

  • 94 Drake, Oliver

    1903-1991
       Uno mas, entre tantos directores semianonimos, puestos al servicio de estrellas del western mas o menos efimeras. En este caso, se trata de un realizador que tambien fue guionista, productor e, in cluso, compositor. En la primera de estas actividades, alrededor de treinta peliculas avalan su gris trayectoria de dedicacion al cine de genero barato, particularmente al western. El ultimo de los que dirigio es un western erotico, que firmo con el seudonimo de Revilo Ekard, anagrama de su nombre real, obtenido leyendo al reves tanto el nombre como el apellido. En 1947, realizo y produjo, en 16 mm, cuatro peliculas con el antiguo cowboy de la Republic Sunset Car son, que fueron distribuidas entre 1948 y 1950.
        Texas Tornado (El vaquero de Texas). 1932. 53 minutos. Blanco y Negro. Willis Kent. Lane Chandler, Doris Hill.
        West of Texas. 1943. 54 minutos. Blanco y Negro. PRC. Dave O’Brien, James Newill, Guy Wilkerson, Frances Gladwin.
        Border Buckaroo. 1943. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Dave O’Brien, James Newill, Guy Wilkerson, Christine McIntyre.
        Fighting Valley. 1943. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Dave O’Brien, James Newill, Guy Wilkerson, Patti McCarty.
        Trail of Terror. 1943. 60 minutos. Blanco y Negro. PRC. Dave O’Brien, James Newill, Guy Wilkerson, Patricia Knox.
        Springtime in Texas. 1945. 55 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jimmy Wakely, Dennis Moore, Lee White, Marie Hermon.
        Saddle Serenade. 1945. 57 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jimmy Wakely, Lee White, Nancy Brinckman.
        Riders of the Dawn. 1945. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jimmy Wakely, Lee White, Sarah Padden.
        The Lonesome Trail. 1945. 57 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jimmy Wakely, Lee White, Iris Clive.
        Moon Over Montana. 1946. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jimmy Wakely, Lee White, Jennifer Holt.
        West of the Alamo. 1946. 57 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jimmy Wakely, Lee White, Iris Clive.
        Trail to Mexico. 1946. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jimmy Wakely, Lee White, Dolores Castelli.
        Song of the Sierras. 1946. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jimmy Wakely, Lee White, Iris Clive, Jean Carlin.
        Rainbow Over the Rockies. 1947. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jimmy Wakely, Lee White, Dennis Moore, Pat Starling.
        Fighting Mustang. 1948. 56 minutos. Blanco y Negro. Astor. Sunset Carson, Pat Starling, Al Terry.
        Deadline. 1948. 57 minutos. Blanco y Negro. Astor. Sunset Carson, Pat Starling, Lee Roberts.
        Sunset Carson Rides Again. 1948. 63 minutos. Cinecolor. Astor. Sunset Carson, Pat Starling, Al Terry.
        Across the Rio Grande. 1949. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jimmy Wakely, Dub Taylor, Reno Browne.
        Brand of Fear. 1949. 56 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jimmy Wakely, Dub Taylor, Gail Davis.
        Roaring Westward. 1949. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jimmy Wakely, Dub Taylor, Lois Hall, Dennis Moore.
        Lawless Code. 1949. 58 minutos. Blanco y Negro. Monogram. Jimmy Wakely, Dub Taylor, Ellen Hall.
        Battling Marshal. 1950. 55 minutos. Blanco y Negro. Astor. Sunset Carson, Pat Starling, Forrest Mathews.
        The Kid from Gower Gulch. 1950. 53 minutos. Naturalcolor. Astor. Spade Cooley, Jack Baxley, Wanda Cantlon.
        Outlaw Treasure. 1955. 65 minutos. Blanco y Negro. American Releasing Company. Johnny Carpenter, Adele Jergens.
        The Parson and the Outlaw. 1957. 71 minutos. Technicolor. Charles B. Rogers Productions (Columbia). Anthony Dexter, Marie Windsor.
        A Lust to Kill. 1959. Blanco y Negro. Barjul. Jim Davis, Allison Hayes.
        Ride a Wild Stud. 1969. Color. Josie Kirk, Hale Williams.

    English-Spanish dictionary of western films > Drake, Oliver

  • 95 Lewis, Joseph H.

    1907-2000
       Este magnifico realizador, nacido en Nueva York, empieza en el departamento de montaje de la Mas cot en 1935, de donde pasa a la Universal siempre en el mismo cometido, para terminar dirigiendo su primer largometraje dos anos despues. Ya en la primera etapa de su carrera como director muestra cualidades importantes como creador de universos visuales, logrando algun magnifico filme como The Invisible Ghost (1940), convencional muestra de ci ne de terror con Bela Lugosi como protagonista, que el talento de Lewis transforma en un filme me morable por muchos conceptos. Boss of Hang town Mesa, por su parte, es mucho mas que una pelicula de serie, rodada a la mayor gloria de Johnny Mack Brown. Aunque en esta primera etapa abundan tambien las obras poco distinguidas, el segundo periodo de la trayectoria profesional de Lewis, que podemos situar cronologicamente entre 1945 y 1958, abunda en obras maestras o que se acercan a esa calificacion. Empezamos con la magnifica My Name Is Julia Ross, para seguir con las esplendidas Relato criminal (The Undercover Man, 1949), El demonio de las armas (Gun Crazy, 1950) y Agente especial (The Big Combo, 1955), por citar solo algunas, ejemplos se neros de cine negro. Los westerns de esta segunda etapa son, todos ellos, de primer nivel, especialmente A Lawless Street y Terror in a Texas Town, filme modelico con el que Lewis cierra una estimulante filmografia. Despues de veinte anos de carrera y 38 largometrajes, Lewis abandona su carrera y trabaja en television durante anos, hasta su retirada definitiva en 1965.
        Courage of the West (Luchadores del Oeste). 1937. 57 minutos. Blanco y Negro. Universal. Bob Baker, Lois January, Fuzzy Knight.
        The Singing Outlaw. 1938. 56 minutos. Blanco y Negro. Universal. Bob Baker, Joan Barclay, Fuzzy Knight.
        Border Wolves. 1938. 57 minutos. Blanco y Negro. Universal. Bob Baker, Constance Moore, Fuzzy Knight.
        The Last Stand. 1938. 56 minutos. Blanco y Negro. Universal. Bob Baker, Constance Moore, Fuzzy Knight.
        Two-Fisted Rangers. 1940. 62 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Iris Meredith, Bob Nolan.
        Blazing Six Shooters. 1940. 61 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Iris Meredith, Bob Nolan.
        The Man from Tumbleweeds. 1940. 59 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Bill Elliott, Iris Meredith, Dub Taylor.
        Texas Stagecoach. 1940. 59 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Iris Meredith, Bob Nolan.
        The Return of Wild Hill. 1940. 60 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Bill Elliott, Iris Meredith, Dub Taylor.
        Arizona Cyclone. 1941. 59 minutos. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Nell O’Day, Kathryn Adams, Fuzzy Knight.
        The Silver Bullet. 1942. 56 minutos. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Jennifer Holt, Fuzzy Knight.
        Boss of Hangtown Mesa. 1942. 58 minutos. Blanco y Negro. Universal. Johnny Mack Brown, Helen Deverall, Fuzzy Knight.
        A Lawless Street. 1955. 78 minutos. Blanco y Negro. CinemaScope. Scott- Brown (Columbia). Randolph Scott, Angela Lansbury, Warner Anderson.
        7th Cavalry. 1956. 75 minutos. Technicolor. Scott-Brown (Columbia). Randolph Scott, Barbara Hale, Jay C. Flippen.
        The Halliday Brand. 1957. 77 minutos. Blanco y Negro. Collier Young Associates (UA). Joseph Cotten, Viveca Lindfords, Betsy Blair, Ward Bond.
        Terror in a Texas Town. 1958. 80 minutos. Blanco y Negro. Seltzer Films (UA). Sterling Hayden, Sebastian Cabot, Carol Kelly.

    English-Spanish dictionary of western films > Lewis, Joseph H.

  • 96 Wright, Mack V.

    1894-1965
       Entre 1917 y 1955 trabajo en infinidad de filmes de diversos generos, especialmente westerns, con rapidez y economia. Fue de todo: especialista, actor, productor, guionista, ayudante de direccion y director. Se recuerda su trabajo de realizacion, a comienzos de los 30, en cuatro peliculas Warner Bros protagonizadas por un joven John Wayne. Hizo, ademas, otras cuatro peliculas con el cowboy-cantante Gene Autry, otras tantas de la serie “The Three Meskiteers” con el trio Robert Livingston, Ray Corrigan y Max Terhune, y dos seriales, uno en colaboracion con Ray Taylor, y el otro con Sam Nelson. Fueron, en total, 26 films, rodados entre 1920 y 1947. Mas tarde, volvio a ser ayudante de direccion y supervisor de produccion de peliculas de serie B, particularmente con el realizador W. Lee Wilder.
        Haunted Gold. 1932. 58 minutos. Blanco y Negro. WB. John Wayne, Sheila Terry, Harry Woods.
        Somewhere in Sonora. 1933. 59 minutos. Blanco y Negro. WB. John Wayne, Shirley Palmer, Henry B. Walthall.
        The Man from Monterey. 1933. 57 minutos. Blanco y Negro. WB. John Wayne, Ruth Hall, Luis Alberni.
        Comin’ Round the Mountain. 1936. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Ann Rutherford, Smiley Burnette.
        The Singing Cowboy. 1936. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Lois Wilde, Smiley Burnette.
        Winds of the Wasterland. 1936. 54 minutos. Blanco y Negro/Color. Republic. John Wayne, Phyllis Fraser, Lew Kelly.
        The Vigilantes Are Coming (co-d.: Ray Taylor). 1936. 229 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Republic. Robert Livingston, Kay Hugues, Guinn Williams, Raymond Hatton.
        The Big Show. 1936. 70 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Kay Hugues, Smiley Burnette.
        Roarin’ Lead (co-d.: Sam Newfield). 1936. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Livingston, Ray Corrigan, Max Terhune, Christine Maple.
        Riders of the Whistling Skull. 1937. 58 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Livingston, Ray Corrigan, Max Terhune, Mary Russell.
        Hit the Saddle. 1937. 57 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Livingston, Ray Corrigan, Max Terhune, Rita Hayworth.
        Rootin’ Tootin’ Rhythm. 1937. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Gene Autry, Armida, Smiley Burnette.
        Range Defenders. 1937. 56 minutos. Blanco y Negro. Republic. Bob Livingston, Ray Corrigan, Max Terhune, Eleanor Stewart.
        The Great Adventures of Wild Bill Hickcok (co-d.: Sam Nelson). 1938. 15 capitulos. Blanco y Negro. Columbia. Bill Elliott, Carole Wayne, Kermit Maynard.

    English-Spanish dictionary of western films > Wright, Mack V.

  • 97 MAD

    mæd
    1) (mentally disturbed or insane: Ophelia went mad; You must be mad.) loco
    2) ((sometimes with at or with) very angry: She was mad at me for losing my keys.) furioso
    3) ((with about) having a great liking or desire for: I'm just mad about Harry.) loco (por)
    - madness
    - madden
    - maddening
    - maddeningly
    - madman
    - mad cow disease
    - like mad

    mad adj
    1. loco
    you must be mad to go out with him! ¡debes de estar loca para salir con él!
    2. furioso / muy enfadado
    to be mad about... estar loco por...
    El comparativo de mad se escribe madder; el superlativo se escribe maddest
    tr[mæd]
    adjective (comp madder, superl maddest)
    1 (insane) loco,-a, demente
    2 familiar (person) loco,-a; (crazy - idea, plan) disparatado,-a, descabellado,-a
    you must be mad! ¡estás loco!
    3 familiar (enthusiastic) loco,-a ( about, por), chiflado,-a
    4 familiar (wild, frantic) desenfrenado,-a, frenético,-a
    5 familiar (angry) enfadado,-a, furioso,-a (at/with, con)
    6 (dog) rabioso,-a
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    as mad as a March hare / as mad as a hatter más loco que una cabra, loco,-a de remate
    hopping mad furioso,-a
    like mad como un,-a loco,-a
    to be in a mad rush ir como un,-a loco,-a, ir a toda prisa
    to be mad keen on somebody/something estar loco,-a por alguien/algo
    to be mad keen to do something tener muchas ganas de hacer algo
    to drive somebody mad / send somebody mad volver a alguien loco,-a, traer loco,-a a alguien
    to get mad enfadarse
    to go mad volverse loco,-a, enloquecer
    mad ['mæd] adj, madder ; maddest
    1) insane: loco, demente
    2) rabid: rabioso
    3) foolish: tonto, insensato
    4) angry: enojado, furioso
    5) crazy: loco
    I'm mad about you: estoy loco por ti
    adj.
    enojado, -a adj.
    adj.
    alienado, -a adj.
    demente adj.
    desatado, -a adj.
    frenético, -a adj.
    furioso, -a adj.
    insensato, -a adj.
    loco, -a adj.
    lurio, -a adj.
    maniático, -a adj.
    rabioso, -a adj.
    mæd
    1)
    a) ( insane) loco, demente

    mad dog — ( rabid) perro m rabioso

    to go mad — ( become insane) volverse* loco, enloquecer(se)*; ( become angry) ponerse* como loco or como una fiera

    to drive somebody mad — volver* or traer* loco a alguien

    to work/run/fight like mad — trabajar/correr/pelear como un loco

    to be as mad as a hatter o as a March hare — estar* loco de atar or más loco que una cabra (fam)

    b) < rush> loco, demencial
    c) <scheme/idea> disparatado, descabellado
    2) ( angry) (esp AmE) (pred)

    to be mad (WITH/AT somebody) — estar* furioso or (esp AmL) enojadísimo or (esp Esp) enfadadísimo (con alguien)

    to get mad — ponerse* furioso

    to make somebody mad — poner* furioso a alguien

    3) ( very enthusiastic) (colloq) (pred)

    to be mad ABOUT somebody — estar* loco por alguien

    to be mad ABOUT/ON something: she's mad about o on African music — la música africana la vuelve loca, le encanta or le chifla la música africana

    N ABBR
    (US) (Mil) = mutual(ly) assured destruction
    * * *
    [mæd]
    1)
    a) ( insane) loco, demente

    mad dog — ( rabid) perro m rabioso

    to go mad — ( become insane) volverse* loco, enloquecer(se)*; ( become angry) ponerse* como loco or como una fiera

    to drive somebody mad — volver* or traer* loco a alguien

    to work/run/fight like mad — trabajar/correr/pelear como un loco

    to be as mad as a hatter o as a March hare — estar* loco de atar or más loco que una cabra (fam)

    b) < rush> loco, demencial
    c) <scheme/idea> disparatado, descabellado
    2) ( angry) (esp AmE) (pred)

    to be mad (WITH/AT somebody) — estar* furioso or (esp AmL) enojadísimo or (esp Esp) enfadadísimo (con alguien)

    to get mad — ponerse* furioso

    to make somebody mad — poner* furioso a alguien

    3) ( very enthusiastic) (colloq) (pred)

    to be mad ABOUT somebody — estar* loco por alguien

    to be mad ABOUT/ON something: she's mad about o on African music — la música africana la vuelve loca, le encanta or le chifla la música africana

    English-spanish dictionary > MAD

  • 98 riot

    1. noun
    (a noisy disturbance created by a usually large group of people: The protest march developed into a riot.) disturbio, motín

    2. verb
    (to form or take part in a riot: The protesters were rioting in the street.) amotinarse; participar en disturbios
    - riotous
    - riotously
    - riotousness
    - run riot

    riot1 n disturbio
    riot2 vb causar disturbios
    tr['raɪət]
    1 (in street) disturbio
    1 (in street) provocar disturbios
    2 (in prison) amotinarse
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to run riot provocar disturbios
    riot police policía antidisturbios
    riot ['raɪət] vi
    : amotinarse
    riot n
    : motín m, tumulto m, alboroto m
    n.
    alboroto s.m.
    amotinamiento s.m.
    bullanga s.f.
    demostración violenta s.f.
    disturbio s.m.
    herrería s.f.
    motín s.m.
    v.
    alborotar v.
    alborotarse v.
    amotinar v.
    amotinarse v.

    I 'raɪət
    a) ( disorder) disturbio m; ( mutiny) motín m

    to run riot\<\<fans\>\> descontrolarse, desmadrarse (fam)

    she let her imagination run riot — dio rienda suelta a su imaginación; (before n) <gear, shield> antidisturbios adj inv, antimotines adj inv (Col)

    b) ( hilarious occasion) (colloq) desmadre m (fam)
    c) ( funny person) (colloq)

    she's a riot — es comiquísima, es un plato (AmS fam), es la monda (Esp fam)

    d) ( profusion)

    a riot of colorun derroche or una profusión de color


    II
    intransitive verb causar disturbios or desórdenes; \<\<prisoners\>\> amotinarse
    ['raɪǝt]
    1. N
    1) (=uprising) disturbio m, motín m ; (in prison) amotinamiento m, sublevación f
    2) (fig)
    - run riot
    3) * (fig) (=wild success) exitazo m

    it was a riot! — ¡fue divertidísimo!, ¡fue la monda! *

    he's a riot! — ¡es un tipo desternillante!, ¡te mondas de risa con él!

    2.
    3.
    CPD

    riot act N

    - read sb the riot act

    riot control Ncontrol m antidisturbios

    riot gear Nuniforme m antidisturbios

    riot police Npolicía f antidisturbios

    riot shield Nescudo m antidisturbios

    riot squad N= riot police

    * * *

    I ['raɪət]
    a) ( disorder) disturbio m; ( mutiny) motín m

    to run riot\<\<fans\>\> descontrolarse, desmadrarse (fam)

    she let her imagination run riot — dio rienda suelta a su imaginación; (before n) <gear, shield> antidisturbios adj inv, antimotines adj inv (Col)

    b) ( hilarious occasion) (colloq) desmadre m (fam)
    c) ( funny person) (colloq)

    she's a riot — es comiquísima, es un plato (AmS fam), es la monda (Esp fam)

    d) ( profusion)

    a riot of colorun derroche or una profusión de color


    II
    intransitive verb causar disturbios or desórdenes; \<\<prisoners\>\> amotinarse

    English-spanish dictionary > riot

  • 99 sueño

    Del verbo sonar: ( conjugate sonar) \ \
    sueno es: \ \
    1ª persona singular (yo) presente indicativo
    Multiple Entries: sonar     sueño
    sonar ( conjugate sonar) verbo intransitivo 1 [teléfono/timbre] to ring; [ disparo] to ring out; sueñoon las doce en el reloj the clock struck twelve; me suenan las tripas (fam) my tummy's rumbling (colloq) 2 (+ compl)
    a) [motor/instrumento] to sound;
    [ persona] to sound; sonaba preocupada she sounded worried; suena a hueco it sounds hollow
    b) [palabra/expresión] to sound
    3
    a) ( resultar conocido) (+ me/te/le etc):
    me suena tu cara your face is o looks familiar;
    ¿te suena este refrán? does this proverb ring a bell (with you) o sound familiar to you?
    b) ( parecer) sueño A algo to sound like sth
    4 (AmL fam) ( fracasar): sonamos we've blown it now (colloq) verbo transitivo 1
    a) (+ me/te/le etc) ‹ nariz to wipe
    b) trompeta to play
    2 (Méx fam)
    a) ( pegar) ‹ persona to thump (colloq), to clobber (colloq)
    sonarse verbo pronominal: tb
    sueño sustantivo masculino 1
    a) ( estado) sleep;
    tener el sueño ligero/pesado to be a light/heavy sleeper; perder el sueño (por algo) to lose sleep (over sth)
    ¿tienes sueño? are you tired/sleepy?;
    el vino me dio sueño the wine made me sleepy; me empezó a entrar sueño I started feeling sleepy; se me quitó el sueño I don't feel sleepy any more 2 su sueño dorado es llegar a ser actriz her (greatest) dream is to become an actress
    sonar verbo intransitivo
    1 (un instrumento, una melodía) to sound: su voz sonaba a preocupación, her voice sounded worried (un despertador) to ring, buzz
    2 (dar una impresión) to sound: lo que dices me suena a chino, what you are saying is Greek to me
    eso me suena a problemas, that sounds like trouble
    su propuesta no suena mal, I like the sound of her proposal
    3 (ser familiar) su cara me suena, his face rings a bell, ese nombre no me suena de nada, that name is completely unknown to me
    4 (ser citado, mencionado) su nombre suena como candidato al premio, his name was put forward as a candidate for the prize
    sueño sustantivo masculino
    1 (estado de dormir) sleep: tengo el sueño ligero/pesado, I'm a light/heavy sleeper
    2 (necesidad de dormir) sleepiness: te caes de sueño, you can hardly keep your eyes open
    tenía sueño, she felt o was sleepy
    3 (lo soñado) dream: tuve un sueño espantoso, I had a nightmare
    4 (ilusión, ambición, deseo) dream: se cumplieron sus sueños, her dreams came true
    5 (fantasías) fancy, delusion: eso no son más que sueños, that is nothing but dreams
    6 sueño eterno, last sleep o eternal rest Locuciones: conciliar el sueño, to fall asleep
    quitar el sueño, to be worried about sthg o sb ' sueño' also found in these entries: Spanish: cabecear - comentar - conciliar - engañar - ilusión - intranquila - intranquilo - lograr - pesada - pesado - quitar - realizar - repetirse - romper - rondar - satisfacer - vencer - atrasado - dar - despertar - despierto - desvelar - dormir - entrar - espabilar - imposible - ininterrumpido - interpretar - ligero - liviano - muerto - pesadilla - profundo - rendir - reparador - repetición - repetir - tener - terrible English: American Dream - broken - catch up - come - deprivation - disturb - disturbed - dream - drowsy - feel - fulfil - fulfill - fulfillment - fulfilment - lie down - nourish - refreshing - short - sleep - sleeper - sleepy - snatch - true - undisturbed - vision - wild - bleary - fantasy - keep - pipe - slumber

    English-spanish dictionary > sueño

  • 100 Brannon, Fred. C.

    1901-1953
       El caso de Brannon es muy peculiar: en apenas ocho anos de actividad cinematografica, entre 1945 y 1953, realiza un buen punado de seriales y peliculas de genero para Republic. Muere ese mis mo ano, pocos dias antes de cumplir los 52. Allan Lane, uno de los nombres del western de serie B, aunque no de los mas destacados, es el protagonista de la ma yor parte de los de Brannon, quien mostro una gran capacidad de trabajo durante sus pocos anos de ac tividad realizadora. Son peliculas modestas, en absoluto destacables, pero suficientemente entretenidas.
        The Phantom Rider (co-d.: Spencer Gordon Bennett). 1946. 167 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Republic. Robert Kent, Peggy Stewart.
        King of the Forest Rangers (co-d.: Spencer Gordon Bennett). 1946. 167 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Republic. Larry Thompson, Helen Talbot.
        Son of Zorro (co-d.: Spencer Gordon Bennett). 1947. 180 minutos. 13 capitulos.
        Blanco y Negro. Republic. George Turner, Peggy Stewart. Jesse James Rides Again (co-d.: Thomas Carr). 1947. 180 minutos. 13 capitulos. Blanco y Negro. Republic. Clayton Moore, Linda Stirling.
        Dangers of the Canadian Mounted (co-d.: Yakima Canutt). 1948. 156 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Republic. Jim Bannon, Virginia Belmont.
        Adventures of Frank and Jesse James (co-d.: Yakima Canutt). 1948. 180 minutos. 13 capitulos. Blanco y Negro. Republic. Clayton Moore, Steve Darrell, Noel Neill.
        Frontier Marshall. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Gail Davis, Eddy Waller.
        Ghost of Zorro. 1949. 167 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Republic. Clayton Moore, Pamela Blake.
        Bandit King of Texas. 1949. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Helene Stanley, Eddy Waller.
        The James Brothers of Missouri. 1950. 167 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Republic. Keith Richards, Robert Bice, Noel Neill.
        Gunmen of Abilene. 1950. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Donna Hamilton, Eddy Waller.
        Code of the Silver Sage. 1950. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Kay Christopher, Eddy Waller.
        Salt Lake Raiders. 1950. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Martha Hyer, Eddy Waller.
        Vigilante Hideout. 1950. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Virginia Herrick, Eddy Waller.
        Rustlers on Horseback. 1950. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Claudia Barrett, Eddy Waller.
        Desperadoes of the West. 1950. 167 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Republic. Tom Keene, Roy Barcroft, Judy Clark.
        Rough Riders of Durango. 1951. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Aline Towne, Walter Baldwin.
        Night Riders of Montana. 1951. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Claudia Barrett, Chubby Johnson.
        Don Daredevil Rides Again. 1951. 167 minutos. 12 capitulos. Blanco y Negro. Republic. Ken Curtis, Roy Barcroft, Aline Towne.
        Arizona Manhunt. 1951. 60 minutos. Blanco y Negro. Republic. Michael Chapin, Eilene Janssen.
        Captive of Billy the Kid. 1952. 54 minutos. Blanco y Negro. Republic. Allan Lane, Penny Edwards, Grant Whiters.
        Wild Horse Ambush. 1952. 54 minutos. Blanco y Negro. Republic. Michael Chapin, Eilene Janssen, James Bell.
        Ghost of Zorro. 1959. 69 minutos. Blanco y Negro. Republic. Clayton Moore, Pamela Blake.

    English-Spanish dictionary of western films > Brannon, Fred. C.

См. также в других словарях:

  • The Wild — Données clés Titre québécois La Vie sauvage Titre original The Wild Réalisation Steve « Spaz » Williams Scénario Ed Decter John J. Strauss Mark Gibson Philip Halprin Sociétés de production …   Wikipédia en Français

  • The Wild — The Wild, the Innocent the E Street Shuffle The Wild, the Innocent the E Street Shuffle Студийный альбом Брюс Спрингстин Дата выпуска 11 сен …   Википедия

  • The Wild — Infobox Film name = The Wild |220px caption = New York, Samson, and his friends are going to The Wild to find Ryan, Samson s son starring = Kiefer Sutherland Jim Belushi Greg Cipes Eddie Izzard Janeane Garofalo Richard Kind William Shatner… …   Wikipedia

  • The Wild — Para otros usos de este término, véase salvaje. The Wild Título Salvaje (España) Vida Salvaje (Latinoamérica) Ficha técnica Dirección Steve Spaz Williams …   Wikipedia Español

  • The Wild Thornberrys — Format Animation Created by Arlene Klasky Gabor Csupo …   Wikipedia

  • The Wild, the Innocent & the E Street Shuffle — Studio album by Bruce Springsteen Released September 11, 1973 Record …   Wikipedia

  • The Wild Colonial Boy — is a traditional Irish/Australian ballad of which there are many different versions, the most prominent being the Irish and Australian versions. The Irish version is about a young emigrant, named Jack Duggan, who left the town of Castlemaine,… …   Wikipedia

  • The Wild House — was a serialised children s programme produced between 1997 and 1999 broadcast by the BBC. The idea was created by Jean Buchanan, and later series were written partially by Mark Haddon, author of The Curious Incident of the Dog in the Night time …   Wikipedia

  • The Wild Samoans — Tipo: Equipo o Tag Team Nombres: Wild Samoans The Islanders Miembros: Afa Anoa i Sika Anoa i Alturas: Afa: 1,88 m (6 …   Wikipedia Español

  • The Wild Ones — «The Wild Ones» …   Википедия

  • The Wild, Wild West — may refer to:In film and television: * The Wild Wild West , a CBS television show, 1965 1969 * Wild Wild West , a 1999 film starring Will Smith and Kevin Kline * The Wild Wild West (1921 film), a 1921 film starring Hoot GibsonIn music: * Wild… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»