-
21 toast
toast [təʊst]1. nouna. ( = bread) toast mb. ( = drink, speech) toast ma. ( = grill) faire griller* * *[təʊst] 1.1) ( grilled bread) toast ma piece ou slice of toast — un toast
2) ( tribute) toast m3) ( popular person)2.the toast of — l'idole de [group]
transitive verb1) Culinary faire griller2) ( propose a toast to) porter un toast à3.toasted past participle adjective grillé••to be as warm as toast — [person] être bien au chaud; [bed, room] être bien chaud
-
22 toast
1. nouncheese/egg on toast — Toast mit Käse/Ei
as warm as toast — (fig.) schön warm (ugs.)
2) (call to drink) Toast, der2. transitive verbdrink/propose a toast to somebody/something — auf jemanden/etwas trinken/einen Toast auf jemanden/etwas ausbringen
1) rösten; toasten [Brot]2) (drink in honour of) trinken auf (+ Akk.)* * *I 1. [təust] verb 2. noun(bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.) der Toast- academic.ru/119124/toasted">toasted- toaster
- toaster oven
- toastrack II 1. [təust] verb(to drink ceremonially in honour of, or to wish success to (someone or something): We toasted the bride and bridegroom / the new ship.) trinken auf2. noun1) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!) der Toast2) (the wish conveyed, or the person etc honoured, by such an act.) der Trinkspruch* * *[təʊst, AM toʊst]I. nslice of \toast Scheibe f Toastthe \toast was the success of the future es wurde auf den zukünftigen Erfolg getrunkento drink a \toast to sb/sth auf jdn/etw trinkento propose a \toast to sb/sth einen Trinkspruch auf jdn/etw ausbringenthe \toast of the town ( dated) der Star der Stadt3.II. vt1. (cook over heat)to \toast almonds/walnuts Mandeln/Walnüsse röstento \toast bread/a muffin Brot/ein Muffin toasten3. (drink to)▪ to \toast sb/sth auf jdn/etw trinken [o anstoßen]* * *I [təʊst]1. nToast ma piece of toast — ein Toast m, eine Scheibe Toast
2. vtbread toasten; (on open fire, in oven) röstento toast one's feet by the fire — sich (dat) die Füße am Feuer wärmen
3. vi(bread etc) sich toasten/rösten lassen; (inf person) braten (inf), rösten (inf) II1. n1) Toast m, Trinkspruch mto drink or raise a toast to sb — auf jdn trinken, einen Toast auf jdn ausbringen
to propose a toast — einen Toast or Trinkspruch ausbringen (to auf +acc )
they raised their glasses in a toast (to him) — sie hoben ihre Gläser (um auf ihn zu trinken)
2)she was the toast of the town — sie war der gefeierte Star der Stadt
2. vtto toast sb/sth — auf jds Wohl or jdn/etw trinken
we toasted the victory in champagne — wir haben unseren Sieg mit Champagner gefeiert or begossen (inf)
* * *toast1 [təʊst]A s Toast m:(as) warm as toast mollig oder schön warm;I’m (as) warm as toast mir ist angenehm warmB v/t1. a) toastenb) röstenC v/i1. sich toasten oder rösten lassentoast2 [təʊst]A s1. Toast m, Trinkspruch m:2. jemand oder etwas, auf den oder das ein Toast ausgebracht wird3. gefeierte Person oder Sache:the toast of the opera season der Star der OpernsaisonC v/i toasten (to auf akk)* * *1. noun1) no pl., no indef. art. Toast, dercheese/egg on toast — Toast mit Käse/Ei
as warm as toast — (fig.) schön warm (ugs.)
2) (call to drink) Toast, der2. transitive verbdrink/propose a toast to somebody/something — auf jemanden/etwas trinken/einen Toast auf jemanden/etwas ausbringen
1) rösten; toasten [Brot]2) (drink in honour of) trinken auf (+ Akk.)* * *v.rösten v. n.Röstbrot -e n.Toast -s m.Toastbrot n. -
23 toast
I
1. təust verb(to make (bread etc) brown in front of direct heat: We toasted slices of bread for tea.) tostar
2. noun(bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.) tostada- toasted- toaster
- toaster oven
- toastrack
II
1. təust verb(to drink ceremonially in honour of, or to wish success to (someone or something): We toasted the bride and bridegroom / the new ship.) brindar (por), beber a la salud (de)
2. noun1) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!) brindis2) (the wish conveyed, or the person etc honoured, by such an act.) brindis; persona objeto de un brindistoast n tostadastr[təʊst]1 (food) pan nombre masculino tostado2 (drink) brindis nombre masculino1 (cook) tostar2 (drink) brindar por, beber a la salud de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtoast rack portatostadas m invtoast ['to:st] vt1) : tostar (pan)2) : brindar porto toast the victors: brindar por los vencedores3) warm: calentarto toast oneself: calentarsetoast n1) : pan m tostado, tostadas fpl2) : brindis mto propose a toast: proponer un brindisv.• brindar v.• brindar por v.• torrar v.• tostar v.• turrar v.n.• brindis s.m.• pan tostado s.m.• tostada s.f.təʊst
I
1) u tostadas fpl, pan m tostadoa piece o slice of toast — una tostada or (Chi, Méx) un pan tostado
as warm as toast — muy calentito; (before n)
2) ca) ( tribute)toast (TO somebody) — brindis m (por alguien)
b) ( person)
II
1.
1) ( Culin) \<\<bread/muffin\>\> tostar*toasted sandwich — sándwich m tostado or (CS) caliente
2) ( drink tribute to) \<\<person/success\>\> brindar por
2.
vi \<\<bread/muffin\>\> tostarse*[tǝʊst]1. N1) (=bread) pan m tostado, tostada f2) (=drink) brindis m inv (to por)here's a toast to all who... — brindemos por todos los que...
- be the toast of the town2. VT1) [+ bread] tostartoasted sandwich — sándwich m tostado
2) (=drink to) brindar por3.CPDtoast list N — lista f de brindis
toast rack N — rejilla f para tostadas
* * *[təʊst]
I
1) u tostadas fpl, pan m tostadoa piece o slice of toast — una tostada or (Chi, Méx) un pan tostado
as warm as toast — muy calentito; (before n)
2) ca) ( tribute)toast (TO somebody) — brindis m (por alguien)
b) ( person)
II
1.
1) ( Culin) \<\<bread/muffin\>\> tostar*toasted sandwich — sándwich m tostado or (CS) caliente
2) ( drink tribute to) \<\<person/success\>\> brindar por
2.
vi \<\<bread/muffin\>\> tostarse* -
24 toast
1. n1) шматочок підсмаженого хліба; грінка; тост2) грінка у вині3) старий п'яниця (тж old toast)4) тост; виголошення тосту6) красуня, на честь якої проголошується тостas warm as a toast — дуже теплий, зігрітий
to have smb. on toast — а) мати владу над кимсь; б) обдурювати когось
2. v1) підрум'янювати на вогні2) підрум'янюватися, засмажуватися3) зігрівати; сушити4) зігріватися; сушитися5) обпалювати6) проголошувати тостto toast smb.'s health — пити за чиєсь здоров'я
* * *I nскибочка хліба, підрум'янена на вогні; грінка; тостdry toast — підсушений хліб, сухар
as warm [as dry]as a toast — дуже теплий [сухий]
IIto have smb on toast — мати кого-н. у своїй владі, тримати кого-н. у своїх руках; одурювати /надувати/ кого-н.
1) υl. підрум'янювати на вогніto toast bread [bacon] — підсмажувати на вогні хліб [бекон]; підрум'янюватися; зажарюватися
2) зігрівати; сушитиIII nto toast ones feet [oneself]at a fire — гріти ноги [грітися]біля вогню; зігріватися; сушитися
1) тост; пропозиція тостуto propose /to give/ a toast to smb, to give smb; a toast — проголосити тост на честь кого-н.
3) icт. красуня, на честь якої проголошується тост4) загальний улюбленець; популярна, знаменита людинаIVto toast to the best — проголосити тост за кращих; пити (за кого-н. або що-н.)
to toast smb s health — пити за чиєсь здоров'я
-
25 toast
1. n ломтик хлеба, подрумяненный на огне; гренок; тостdry toast — подсушенный хлеб, сухарик
French toast — гренок, поджаренный в молоке с яйцом
2. v подрумянивать на огне3. v подрумяниваться; зажариваться4. v согревать; сушить5. v согреваться; сушиться6. n тост; предложение тоста7. n лицо или событие, в честь или память которых провозглашается тост8. n арх. красавица, в честь которой провозглашается тост9. n всеобщий любимец; популярный, знаменитый человек10. v провозглашать тост11. v питьСинонимический ряд:1. roasted bread (noun) cinnamon toast; french toast; melba toast; roasted bread; rye toast; sliced bread; tostado; white toast; whole-wheat toast2. salute with a drink (noun) clink glasses together; drink to one's health; make special mention; pay homage to; pledge; propose a toast; salute; salute with a drink; touch glasses3. celebrate (verb) celebrate; drink; honor; pledge; salute4. roast (verb) broil; brown; cook; crisp; grill; heat; heat up; put in a toaster; roast; sear5. salutation with a drink (other) bottoms up; cheers; I drink to you; I'll drink to that; prost; salud; salutation with a drink; santй; to your healthАнтонимический ряд: -
26 toast
I1. [təʋst] nломтик хлеба, подрумяненный на огне; гренок; тостdry toast - подсушенный хлеб, сухарик
♢
as warm [as dry] as a toast - очень тёплый [сухой]to have smb. on toast - а) иметь кого-л. в своей власти, держать кого-л. в своих руках; б) обманывать /надувать/ кого-л.
2. [təʋst] v1. 1) подрумянивать на огнеto toast bread [bacon] - поджаривать на огне хлеб [бекон]
2) подрумяниваться; зажариваться2. 1) согревать; сушитьto toast one's feet [oneself] at a fire - греть ноги [греться] у огня
2) согреваться; сушитьсяII1. [təʋst] n1. тост; предложение тостаto propose /to give/ a toast to smb., to give smb. a toast - провозгласить тост в честь кого-л.
to propose the toast of the president - провозгласить тост за здоровье президента
to drink a toast to the bride and bridegroom - выпить за здоровье жениха и невесты
to respond to a toast - провозгласить /предложить/ ответный тост
3. арх. красавица, в честь которой провозглашается тост4. всеобщий любимец; популярный, знаменитый человек2. [təʋst] v1) провозглашать тост2) пить (за кого-л. или что-л.)to toast smb.'s health - пить за чьё-л. здоровье
-
27 toast
I nскибочка хліба, підрум'янена на вогні; грінка; тостdry toast — підсушений хліб, сухар
as warm [as dry]as a toast — дуже теплий [сухий]
IIto have smb on toast — мати кого-н. у своїй владі, тримати кого-н. у своїх руках; одурювати /надувати/ кого-н.
1) υl. підрум'янювати на вогніto toast bread [bacon] — підсмажувати на вогні хліб [бекон]; підрум'янюватися; зажарюватися
2) зігрівати; сушитиIII nto toast ones feet [oneself]at a fire — гріти ноги [грітися]біля вогню; зігріватися; сушитися
1) тост; пропозиція тостуto propose /to give/ a toast to smb, to give smb; a toast — проголосити тост на честь кого-н.
3) icт. красуня, на честь якої проголошується тост4) загальний улюбленець; популярна, знаменита людинаIVto toast to the best — проголосити тост за кращих; пити (за кого-н. або що-н.)
to toast smb s health — пити за чиєсь здоров'я
-
28 toast
I [təʊst]nome (grilled bread) pane m. tostato••II [təʊst]to be as warm as toast — [ person] essere o stare bello caldo; [bed, room] essere ben caldo
verbo transitivo gastr. tostare, abbrustolire [bread, roll]III [təʊst]1) (tribute) brindisi m.to drink a toast to sb. — fare un brindisi a o per qcn
the toast of — l'idolo di [ group]
IV [təʊst]she's the toast of the town — è la più bella o la reginetta di bellezza della città
verbo transitivo fare un brindisi per, brindare a [person, success]; bere alla salute di [ person]* * *I 1. [təust] verb(to make (bread etc) brown in front of direct heat: We toasted slices of bread for tea.)2. noun(bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.)- toasted- toaster
- toaster oven
- toastrack II 1. [təust] verb(to drink ceremonially in honour of, or to wish success to (someone or something): We toasted the bride and bridegroom / the new ship.)2. noun1) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!)2) (the wish conveyed, or the person etc honoured, by such an act.)* * *[təʊst]1. n1) (bread) pane m tostatoa piece or slice of toast — una fetta di pane tostato or abbrustolito
2) (drink, speech) brindisi m invto propose/drink a toast to sb — proporre (di fare)/fare un brindisi a qn
the toast of the town/nation fig — il vanto della città/nazione
2. vt1) (bread) tostare, abbrustolire2) (drink to) brindare aFALSE FRIEND: toast is not translated by the Italian word toast* * *I [təʊst]nome (grilled bread) pane m. tostato••II [təʊst]to be as warm as toast — [ person] essere o stare bello caldo; [bed, room] essere ben caldo
verbo transitivo gastr. tostare, abbrustolire [bread, roll]III [təʊst]1) (tribute) brindisi m.to drink a toast to sb. — fare un brindisi a o per qcn
the toast of — l'idolo di [ group]
IV [təʊst]she's the toast of the town — è la più bella o la reginetta di bellezza della città
verbo transitivo fare un brindisi per, brindare a [person, success]; bere alla salute di [ person] -
29 toast
[təʊst, Am toʊst] nslice of \toast Scheibe f Toast;to be warm as \toast mollig warm seinthe \toast was the success of the future es wurde auf den zukünftigen Erfolg getrunken;to drink a \toast to sb/ sth auf jdn/etw trinken;to propose a \toast to sb/ sth einen Trinkspruch auf jdn/etw ausbringen;the \toast of the town (dated) der Star der StadtPHRASES:1) ( cook over heat)to \toast almonds/ walnuts Mandeln/Walnüsse rösten;to \toast bread/ a muffin Brot/ein Muffin toasten;3) ( drink to) -
30 toast
I 1. təust verb(to make (bread etc) brown in front of direct heat: We toasted slices of bread for tea.) riste brød2. noun(bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.) ristet brød- toasted- toaster
- toaster oven
- toastrack II 1. təust verb(to drink ceremonially in honour of, or to wish success to (someone or something): We toasted the bride and bridegroom / the new ship.) skåle, utbringe en skål for2. noun1) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!) skål(ing)2) (the wish conveyed, or the person etc honoured, by such an act.) skåltale; person det skåles forriste--------skålIsubst. \/təʊst\/1) ristet brød2) skål3) person som det skåles for4) bejublet person, feiret person, bejublet ting, feiret ting, kjæledeggeas hot as toast brennhetas warm as toast varm og goddrink a toast to someone skåle for noenhave someone on toast (britisk, hverdagslig) ha noen i sin makt, få noen i sin makt, ha taket på noen lure noen, holde noen for narrpropose a toast utbringe en skål holde en skåltaleIIverb \/təʊst\/1) riste, brune2) (gjennom)varme3) utbringe en skål for, drikke en skål for, skåle medIIIadj. \/təʊst\/(amer., hverdagslig) dødsbra, utrolig fin• wow, this stuff is really toastjøss, disse sakene er virkelig dødsbra -
31 toast
I 1. [təust] verb(to make (bread etc) brown in front of direct heat: We toasted slices of bread for tea.) popeči2. noun(bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.) toast- toasted- toaster
- toaster oven
- toastrack II 1. [təust] verb(to drink ceremonially in honour of, or to wish success to (someone or something): We toasted the bride and bridegroom / the new ship.) nazdraviti komu2. noun1) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!) napitnica2) (the wish conveyed, or the person etc honoured, by such an act.) napitnica; slavljenec* * *I [tóust]1.nounpražena, popečena rezina (belega) kruha, popečenec; toast; s tekočino (vinom, mlekom) polit toasta toast — rezina popečenega kruha, namočena v vinuto have s.o. on toast — British English slang imeti koga v svojih rokah (v pesteh, v oblasti);2.transitive verb & intransitive verbpopeči (se), pražiti (se) (o rezinah kruha); figuratively ogreti (se), greti (noge itd.) pri ognjuII [tóust]1.nounnapitnica, zdravica; oseba ali stvar, ki ji velja napitnica; obsolete (slavljena) lepoticato give (to propose, to submit) the toast of s.o. — napiti, nazdraviti komushe was a great toast in her day — svoje dni so ji mnogo napijali in jo slavili;2.transitive verb & intransitive verbpiti na zdravje kake osebe, napiti, nazdraviti komu -
32 toast
n. geroosterd brood, toast; het uitbrengen van een toost, het drinken op..; (Slang) iemand in grote moeilijkheden (Bv.: "When my mom will see that you ate the last muffin, you are toast")--------v. roosteren, warmen; een toast instellen op; toastentoast1[ toost] 〈 zelfstandig naamwoord〉2 iemand/iets waarop getoast wordt ⇒ gevierde schoonheid3 geroosterd(e) boterham/brood ⇒ toast♦voorbeelden:propose a toast to someone • een toast uitbrengen op iemand————————toast2〈 werkwoord〉♦voorbeelden: -
33 toast
[təust] I 1. сущ.1) гренок, тост (ломтик хлеба, подрумяненный на огне)2) уст. подрумяненный хлеб в вине3) амер.; разг. конченый человекOne wrong move and you are toast, buddy. — Одно неверное движение, и ты - труп, приятель.
••as warm / hot as toast — очень горячий
- have smb. on toast2. гл.1)а) подрумяниваться на огне; поджариватьсяб) подрумянивать на огне; поджариватьToast a slice of bread brown on both sides. — Поджарьте ломтик хлеба с обеих сторон до появления корочки.
2) сушиться, греться ( у огня)II 1. сущ.1)а) тост, здравица, заздравный тостto give / propose a toast to smb. — провозгласить тост, поднять бокал в честь кого-л.
to drink a toast to smb. — пить за кого-л.
3) книжн. объект поклоненияAt a party after the show, he was the toast of the West End. — На вечеринке после показа он был провозглашен кумиром Вест-Энда.
•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Toasts[/ref]2. гл.провозглашать тост; пить тост (в честь кого-л. / чего-л.)to toast smb. — пить за кого-л.
-
34 toast
I 1. [təust] verb(to make (bread etc) brown in front of direct heat: We toasted slices of bread for tea.) torrar2. noun(bread that has been toasted: He always has two pieces of toast for breakfast.) torrada- toasted- toaster
- toaster oven
- toastrack II 1. [təust] verb(to drink ceremonially in honour of, or to wish success to (someone or something): We toasted the bride and bridegroom / the new ship.) brindar2. noun1) (an act of toasting: Let's drink a toast to our friends!) brinde2) (the wish conveyed, or the person etc honoured, by such an act.) brinde* * *[t'oust] n 1 torrada. 2 brinde. 3 pessoa à qual se levanta um brinde. • vt+vi 1 torrar, tostar, aquecer bem. 2 brindar, beber à saúde de alguém. buttered toast torrada com manteiga. on toast servido sobre uma torrada. to give (propose) the toast of levantar um brinde a. to have been had on toast ter sido enganado. to have someone on the toast sl exercer domínio sobre alguém. -
35 toast
{toust}
I. 1. препичам (филии хляб и пр.) на огън/скара и пр
2. припичам, грея (краката си) на огъня, припичам се на огъня
II. n филии хляб и пр., препечени на огън, скара и пр.
on TOAST сервиран върху препечена филия
to have someone on TOAST държа/имам някого изцяло в ръцете/властта си
III. v вдигам тост/пия наздравица за
IV. 1. наздравица, тост
to give/propose a TOAST to вдигам тост/пия наздравица за
2. лице/събитие, за което се пие наздравица
3. лице (особ. жена), което е обект на всеобщо възхищение* * *{toust} v 1. препичам (филии хляб и пр.) на огън/ скара и пр.; (2) {toust} n филии хляб и пр., препечени на огън, скара и пр.;{3} {toust} v вдигам тост/пия наздравица за.{4} {toust} n 1. наздравица, тост; to give/propose a toast to вдига* * *тост; препичам; наздравица;* * *1. i. препичам (филии хляб и пр.) на огън/скара и пр 2. ii. n филии хляб и пр., препечени на огън, скара и пр 3. iii. v вдигам тост/пия наздравица за 4. iv. наздравица, тост 5. on toast сервиран върху препечена филия 6. to give/propose a toast to вдигам тост/пия наздравица за 7. to have someone on toast държа/имам някого изцяло в ръцете/властта си 8. лице (особ. жена), което е обект на всеобщо възхищение 9. лице/събитие, за което се пие наздравица 10. припичам, грея (краката си) на огъня, припичам се на огъня* * *toast [toust] I. v 1. припичам (се); to \toast o.s. before the fire припичам се на огъня; 2. пия (вдигам, предлагам) наздравица (тост) за; 3. суша се, грея се (до огъня); II. n 1. препечен хляб; on \toast сервиран върху препечен хляб; to have s.o. on \toast прен. държа някого в ръцете си, имам власт над някого; 2. наздравица, тост; to give ( propse) a \toast вдигам наздравица; to give s.o. a \toast вдигам наздравица (пия) за някого; 3. лице, събитие и пр., за което се вдига наздравица; to be the \toast of a place много съм популярен (харесван, обичан) някъде; 4. ост. прочута хубавица (красавица); 5. ост. парче препечен хляб в чаша вино; • old \toast ост. стар пияница. -
36 toast
•• * Это слово не совсем удачно и неполно представлено в существующих словарях. Так, одно из значений описывается как лицо, учреждение или событие, в честь или в память которого предлагается тост. Но вот по необходимости длинная (чтобы представить контекст) цитата, где такая экспликация может служить лишь намеком, но никак не переводом:
•• Nicole Kidman has become the unlikely toast of Poligrafu, Transylvania. The tiny Romanian village is the setting for the $200 million blockbuster Cold Mountain, starring Kidman and fellow Hollywood superstars Renee Zellweger, Jude Law and Natalie Portman. Until a few months ago few of the 700 villagers, who rely on horses as their main form of transport, had ever heard of the Sydney-born star or the other cast members. That all changed the day Tinseltown moved in. (Sun-Herald)
•• Здесь и во многих аналогичных примерах the toast – любимец, предмет поклонения или обсуждения, может быть даже культовая фигура. ( Tinseltown – то же самое, что Hollywood, но это обозначение киноиндустрии – более ироничное.)
•• Еще одно употребление этого слова не отражено в известных мне словарях, хотя, наверное, каждый встречал в фильмах гангстерско-криминальной тематики фразу You’re toast – что-то вроде Тебе каюк.
•• Вот пример из литературы:
•• I knew Mr. Bukowski’s dog was toast. (Stephen King, из великолепного рассказа Everything’s Eventual) - Я знал наверняка, что пес господина Буковски – не жилец (или - что жить ему осталось недолго).
•• Интересно, что это выражение обращено в будущее – то есть человека или собаку еще не «зажарили» («замочили»?), но судьба их предрешена.
-
37 toast
nтост; предложение тоста- give a toast to smb.- propose a toast to smb. -
38 toast
n1. тост; виголошення тосту2. особа/ установа/ подія, на честь/ в пам'ять якої пропонується тост- to drink a toast to smbd. пити за чиєсь здоров'я- to give a toast to smbd. виголосити тост на чиюсь честь- to reply to the toast проголосити тост у відповідь- to respond to the toast проголосити тост у відповідь- to propose a toast to smbd. виголосити тост на чиюсь честь- you will be my toast п'ю за ваше здоров'я -
39 toast-master
nособа, яка проголошує тости (визначає порядок проголошення тостів); тамада* * *nособа, що проголошуэ тости або що встановлює їх порядок; = тамада -
40 toast-master
nособа, що проголошуэ тости або що встановлює їх порядок; = тамада
См. также в других словарях:
(the) toast of — the toast of (somewhere) the person who is most admired somewhere. His charm and wit made him the toast of Paris. Usage notes: sometimes used in the form the toast of the town: After rave reviews of her play, she is the toast of the town … New idioms dictionary
the toast of — a person who is very popular in (a particular place) or among (a particular group of people) After she won the championship, she was the toast of the town. He s the toast of society. • • • Main Entry: ↑toast … Useful english dictionary
(the) toast of somewhere — the toast of (somewhere) the person who is most admired somewhere. His charm and wit made him the toast of Paris. Usage notes: sometimes used in the form the toast of the town: After rave reviews of her play, she is the toast of the town … New idioms dictionary
The Toast of New York — Infobox Film name = The Toast of New York image size = 200px caption = The Toast of New York theatrical release poster director = Rowland V. Lee producer = Edward Small writer = Bouck White (Novel) Matthew Josephson (Story) Dudley Nichols… … Wikipedia
The Toast of New Orleans — Infobox Film name = The Toast of New Orleans image size = caption = director = Norman Taurog producer = Joe Pasternak writer = Sy Gomberg George Wells narrator = starring = Mario Lanza Kathryn Grayson David Niven music = Nicholas Brodszky Johnny… … Wikipedia
be the toast of someone — be the toast of (someone) to be liked and admired by a group of people. His charm and wit made him the toast of Paris. After rave reviews of her play, she is the toast of the town … New idioms dictionary
be the toast of — (someone) to be liked and admired by a group of people. His charm and wit made him the toast of Paris. After rave reviews of her play, she is the toast of the town … New idioms dictionary
be the toast of something — phrase to be very popular in a particular place or group The next day she was the toast of Paris, with wonderful reviews in all the newspapers. Thesaurus: to be, or to become popular or fashionablesynonym Main entry: toast … Useful english dictionary
Madonna of the Toast — was published in March 2007 by Mark Batty Publisher and is the first book to document the common occurrence of religious and secular icons appearing in unexpected places – like the Virgin Mary on a grilled cheese sandwich, Mickey Mouse on the… … Wikipedia
be the toast of something — to be very popular in a particular place or group The next day she was the toast of Paris, with wonderful reviews in all the newspapers … English dictionary
The Toast of New York — Voir L Or et la Chair … Dictionnaire mondial des Films