-
61 verwerfen
ver·wer·fen * irreg vt1) ( als unbrauchbar ablehnen)etw [als etw] \verwerfen to reject sth [as sth];den Gedanken \verwerfen to dismiss the thought;2) juretw \verwerfen to reject [or dismiss] sthvrsich \verwerfen1) ( sich stark verziehen) to warp3) karten to deal the wrong number of cards -
62 sich mit dem Gedanken trösten, dass ...
1. to comfort oneself with the thought that...2. to take comfort from the fact that...Deutsch-Englisches Wörterbuch > sich mit dem Gedanken trösten, dass ...
-
63 aufblitzen
v/i (trennb., hat -ge-)1. flash, flare (up); schwach: flicker* * *auf|blit|zenvi sep2) aux sein (fig) (Emotion, Hass etc) to flare up; (Gedanke, Erinnerung) to flash through one's mind* * *auf|blit·zenvi▪ [bei/in jdm] \aufblitzen to flash through sb's mindder Gedanke blitzte in ihm auf the thought flashed through his mind; Hass, Kampfeswille to flare up [in sb]in seinen Augen blitzte es zornig auf his eyes flashed angrily* * *intransitives Verb flash; <wave, white-caps> sparkle* * *aufblitzen v/i (trennb, hat -ge-)1. flash, flare (up); schwach: flicker2. fig pop up:(in) jemandem aufblitzen Gedanke: flash through sb’s mind* * *intransitives Verb flash; <wave, white-caps> sparkle* * *v.to flash v. -
64 Feminismus
m; -, kein Pl. feminism* * *der Feminismusfeminism* * *Fe|mi|nịs|mus [femi'nɪsmʊs]m -, Femini\#smen[-mən] feminism* * *(the thought and actions of people who want to make women's (legal, political, social etc) rights equal to those of men.) feminism* * *Fe·mi·nis·mus<->[femiˈnɪsmʊs]m kein pl feminism* * *der; Feminismus, Feminismen feminism no art* * ** * *der; Feminismus, Feminismen feminism no art* * *m.feminism n. -
65 hungrig
Adj.1. hungry ( nach for); (ausgehungert) starving, famished; ich bin hungrig wie ein Bär / Wolf (I’m so hungry) I could eat a horse; Holzhacken etc. macht hungrig chopping wood etc. gives you an appetite ( oder is hungry work); einem hungrigen Magen ist schlecht predigen Sprichw. a sharp stomach makes short devotion* * *hungry* * *hụng|rig ['hʊŋrɪç]adj (lit, fig)hungry ( nach for)Arbeit macht hungrig — work makes you hungry, work gives you an appetite
ich bin hungrig wie ein Wolf — (I'm so hungry) I could eat a horse
* * *1) (wanting or needing food etc: a hungry baby; I'm hungry - I haven't eaten all day; He's hungry for adventure.) hungry2) hungrily3) (rather hungry: I feel a bit peckish.) peckish* * *hun·grig[ˈhʊŋrɪç]1. (Hunger verspürend) hungry\hungrig sein to be hungryein \hungriges Kind a hungry child\hungrig ins Bett gehen müssen to have to go to bed hungry\hungrig machen to work up an appetiteallein der Gedanke macht mich \hungrig just the thought [of it] makes me feel hungry\hungrig nach [o auf] Süßigkeiten sein to feel like eating sweets, to fancy some sweetsnach Anerkennung/Erfolg \hungrig sein to long [or yearn] for recognition/success* * *Adjektiv hungrydas macht [einen] hungrig — it makes you hungry or gives you an appetite
hungrig nach etwas sein — fancy something; feel like something (coll.)
* * *hungrig adj1. hungry (nach for); (ausgehungert) starving, famished;ich bin hungrig wie ein Bär/Wolf (I’m so hungry) I could eat a horse;Holzhacken etceinem hungrigen Magen ist schlecht predigen sprichw a sharp stomach makes short devotionnach for)* * *Adjektiv hungrydas macht [einen] hungrig — it makes you hungry or gives you an appetite
hungrig nach etwas sein — fancy something; feel like something (coll.)
* * *adj.hungry adj. adv.hungrily adv. -
66 verweilen
v/i stay; zögernd: linger; Blick: rest ( auf + Dat on); Gedanken: linger ( bei on); länger: dwell (on); bei einem Thema verweilen dwell on a topic* * *to pause; to linger* * *Ver|wei|len [fɛɐ'vailən]nt -s, no pl (geh)staysein Verwéílen bei dem Gedanken/Thema — his dwelling on the thought/theme
hier ist meines Verwéílens nicht mehr (liter) — I can no longer tarry here (liter)
* * *ver·wei·len *vi (geh)kurz \verweilen to stay for a short timevor einem Gemälde \verweilen to linger in front of a painting* * ** * *bei einem Thema verweilen dwell on a topic* * ** * *v.to abide v.to linger v.to pause v. -
67 aufrecht halten
to keep up* * *(to give help or strength to: The thought of seeing her again sustained him throughout his ordeal.) sustain -
68 erstarren lassen
to chill* * *(to make (someone) very frightened; to terrify: The thought of having to make a speech petrified him.) petrify -
69 Geschmack finden an
to take a fancy to* * *(to enjoy greatly: He relishes his food; I relished the thought of telling my husband about my promotion.) relish* * *ausdr.to take a fancy to expr. -
70 bei dem Gedanken an
ausdr.at the thought of expr. -
71 aufblitzen
auf|blit·zenvi[bei/in jdm] \aufblitzen to flash through sb's mind;der Gedanke blitzte in ihm auf the thought flashed through his mind; Hass, Kampfeswille to flare up [in sb];in seinen Augen blitzte es zornig auf his eyes flashed angrily -
72 aufdrängen
auf|drän·genvtjdm etw \aufdrängen to force [or push] [or impose] sth on sbvrsich jdm \aufdrängenich will mich nicht \aufdrängen I don't want to impose [myself]2) ( in den Sinn kommen)der Gedanke drängte sich ihm auf the thought came to [or struck] him, he couldn't help thinking -
73 hungrig
hun·grig [ʼhʊŋrɪç] adj1) ( Hunger verspürend) hungry;\hungrig sein to be hungry;ein \hungriges Kind a hungry child;\hungrig ins Bett gehen müssen to have to go to bed hungry;\hungrig machen to work up an appetite;allein der Gedanke macht mich \hungrig just the thought [of it] makes me feel hungry; -
74 trösten
trös·ten [ʼtrø:stn̩]vtjdn \trösten to comfort [or console] sb;sie war von nichts und niemandem zu \trösten she was utterly inconsolable;etw tröstet jdn sth is of consolation to sbvrsich akk [mit jdm/etw] \trösten to find consolation [with sb]/console oneself [with sth], to find solace [in sth] ( form)\trösten Sie sich,... console yourself with the thought that... -
75 bei dem Gedanken an
-
76 Ich schauderte bei dem Gedanken ...
I shuddered at the thought of...Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich schauderte bei dem Gedanken ...
-
77 Mich schüttelte es bei dem Gedanken ...
I shuddered at the thought of...Deutsch-Englisches Wörterbuch > Mich schüttelte es bei dem Gedanken ...
-
78 allein der Gedanke an ...
the mere thought of... -
79 der bloße Gedanke daran
-
80 der leitende Gedanke
См. также в других словарях:
It's the Thought That Counts — Infobox Album Name = It s the Thought That Counts Type = ep Longtype = Artist = Jill Sobule Released = 2001 Recorded = Genre = Length = Label = Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = It s the Thought That Counts is an EP… … Wikipedia
perish the thought — {v. phr.} Let us not even think of it; may it never come true. Used as an exclamation. * /If John fails the college entrance exam perish the thought he will go back to high school for one more year./ * /Perish the thought that Mary should have… … Dictionary of American idioms
perish the thought — {v. phr.} Let us not even think of it; may it never come true. Used as an exclamation. * /If John fails the college entrance exam perish the thought he will go back to high school for one more year./ * /Perish the thought that Mary should have… … Dictionary of American idioms
The Secret (2006 film) — The Secret Directed by Drew Heriot Produced by Rhonda Byrne (Executive Producer), Paul Harrington (Producer) … Wikipedia
Thought Field Therapy — Thought Field Therapy, or TFT, is an alternative treatment developed by an American psychologist, Roger Callahan, Ph.D. Its proponents say that it can heal of a variety of mental and physical ailments through specialized tapping with the fingers… … Wikipedia
The Urantia Book — Cover of the … Wikipedia
Thought Police — The Thought Police ( thinkpol in Newspeak) are the secret police of Oceania in George Orwell s dystopian novel Nineteen Eighty Four . It is the job of the Thought Police to uncover and punish thoughtcrime and thought criminals, using psychology… … Wikipedia
The Descent of Man, and Selection in Relation to Sex — … Wikipedia
Thought of Norea — The Thought of Norea is a brief Sethian Gnostic text. The main surviving copies come from the Nag Hammadi library. The Thought of Norea is sometimes wrongly considered to be a New Testament apocrypha.NoreaThe text, consisting of four paragraphs,… … Wikipedia
The Value of Science — is a book by the French mathematician, physicist, and philosopher Henri Poincaré. It was published in 1905. The book deals with questions in the philosophy of science and adds detail to the topics addressed by Poincaré s previous book, Science… … Wikipedia
Thought Forms — is a book, by Annie Besant and C.W. Leadbeater, which is a study on the nature and power of thoughts. (ISBN 0 8356 0008 4)The authors state that thoughts have two effects: a radiating vibration and a floating form . Thought forms are divided into … Wikipedia