-
1 ablaze
[ə'bleɪz]adjw płomieniach post* * *[ə'bleiz]1) (burning strongly: The building was ablaze when the fire brigade arrived.) w ogniu2) (very bright: The street was ablaze with lights.) rozświetlony -
2 shopper
['ʃɔpə(r)]nkupujący(-ca) m(f), klient(ka) m(f)* * *1) (a person who is shopping: The street was full of shoppers.) kupujący2) (a large bag used when shopping.) torba na zakupy -
3 cross
[krɔs] 1. n 2. vtstreet, room przechodzić (przejść perf) przez +acc; cheque zakreślać (zakreślić perf); arms, animals, plants krzyżować (skrzyżować perf); ( thwart) person psuć (popsuć perf) szyki +dat; plan krzyżować (pokrzyżować perf)Phrasal Verbs:3. vi4. adjthe boat crosses from … to … — łódź kursuje między +instr a +instr
podenerwowany, poirytowanyto cross o.s. — żegnać się (przeżegnać się perf)
to cross one's legs — zakładać (założyć perf) nogę na nogę
they've got their lines/wires crossed ( fig) — mówią o dwóch różnych rzeczach
* * *[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) zły- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) krzyż2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) krzyż3) (the symbol of the Christian religion.) krzyż4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) utrapienie5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) krzyżówka6) (a monument in the shape of a cross.) krzyż7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) krzyż2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) przekraczać, przecinać2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) krzyżować3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) przecinać się4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) mijać się5) (to put a line across: Cross your `t's'.) przekreślać6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) przekreślać7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) krzyżować8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) krzyżować plany•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.)- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out -
4 discharge
1. [dɪs'tʃɑːdʒ] vtduties wypełniać (wypełnić perf); debt spłacać (spłacić perf); waste wydalać (wydalić perf); patient wypisywać (wypisać perf); employee, defendant, soldier zwalniać (zwolnić perf)2. ['dɪstʃɑːdʒ] n ( CHEM)emisja f; ( ELEC) wyładowanie nt, rozładowanie nt; ( MED) wydzielina f, wysięk m; ( of patient) wypisanie nt (ze szpitala); (of defendant, soldier) zwolnienie ntto discharge a gun — oddać ( perf) strzał
* * *1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) zwalniać2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) strzelać z3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) wykonywać4) (to pay (a debt).) uiszczać, spłacać5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) wypuszczać, wydostawać się2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) zwolnienie2) (pus etc coming from eg a wound.) wydzielina -
5 place
[pleɪs] 1. nmiejsce nt; ( in street names) ≈ ulica f2. vtto take sb's/sth's place — zajmować (zająć perf) czyjeś miejsce/miejsce czegoś
to get a place at college/university — dostawać się (dostać się perf) do kolegium/na uniwersytet
to be placed first/third — plasować się (uplasować się perf) na pierwszym/trzecim miejscu
to change places with sb — zamieniać się (zamienić się perf) (miejscami) z kimś
to put sb in their place ( fig) — pokazywać (pokazać perf) komuś, gdzie jest jego miejsce
to place an order with sb (for sth) — składać (złożyć perf) u kogoś zamówienie (na coś)
* * *[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) miejsce2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) miejsce3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) plac, dom4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) miejsce5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) miejsce6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) miejsce7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) miejsce8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) sprawa9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) miejsce10) (house; home: Come over to my place.) dom11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulica12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) miejsce2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) umieszczać2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) umiejscowić•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of -
6 high
[haɪ] 1. adjwysoki; speed duży; wind silny; ( inf) ( on drugs) na haju post (inf); ( on drink) pod gazem post (inf); ( CULIN) meat, game skruszały; cheese etc zbyt dojrzały, nadpsuty2. adv 3. nto pay a high price for sth — płacić (zapłacić perf) za coś wysoką cenę
it's high time you learned how to do it — najwyższy czas, żebyś nauczył się to robić
* * *1. adjective1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) wysoki2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) o wysokości/wzroście...3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) wysoki, wielki4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) wysoki, główny5) (noble; good: high ideals.) szlachetny6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) silny7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) wysoki8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) cienki9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) nadpsuty10) (having great value: Aces and kings are high cards.) mocny2. adverb(at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) wysoko- highly- highness
- high-chair
- high-class
- higher education
- high fidelity
- high-handed
- high-handedly
- high-handedness
- high jump
- highlands
- high-level
- highlight 3. verb(to draw particular attention to (a person, thing etc).) uwydatnić- high-minded
- high-mindedness
- high-pitched
- high-powered
- high-rise
- highroad
- high school
- high-spirited
- high spirits
- high street
- high-tech 4. adjective((also hi-tech): high-tech industries.) zaawansowany technologicznie- high treason
- high water
- highway
- Highway Code
- highwayman
- high wire
- high and dry
- high and low
- high and mighty
- the high seas
- it is high time -
7 fight
[faɪt] 1. n 2. vt, pt, pp foughtperson, urge walczyć z +instr; cancer, prejudice etc walczyć z +instr, zwalczać (zwalczyć perf); (BOXING) walczyć przeciwko +dat or z +instr3. viwalczyć, bić sięto fight for/against sth — walczyć o coś/z czymś
to fight one's way through a crowd/the undergrowth — przedzierać się (przedrzeć się perf) przez tłum/zarośla
Phrasal Verbs:* * *1. past tense, past participle - fought; verb1) (to act against (someone or something) with physical violence: The two boys are fighting over (= because of) some money they found.) walczyć2) (to resist strongly; to take strong action to prevent: to fight a fire; We must fight against any attempt to deprive us of our freedom.) walczyć3) (to quarrel: His parents were always fighting.) kłócić się2. noun1) (an act of physical violence between people, countries etc: There was a fight going on in the street.) walka, bójka2) (a struggle; action involving effort: the fight for freedom of speech; the fight against disease.) walka3) (the will or strength to resist: There was no fight left in him.) wola, chęć walki4) (a boxing-match.) walka•- fighter- fight back
- fight it out
- fight off
- fight one's way
- fight shy of
- put up a good fight -
8 going
['gəuɪŋ] 1. nsytuacja f, warunki pl2. adj* * *1) (an act of leaving, moving away etc: the comings and goings of the people in the street.) ruch2) (the conditions under which something is done: Walking was heavy going because of all the mud.) warunki -
9 beg
[bɛg] 1. vi 2. vtto beg sb to do sth — błagać kogoś, żeby coś zrobił
I beg your pardon — ( apologizing) przepraszam; ( not hearing) słucham?
* * *[beɡ] 1. past tense, past participle - begged; verb1) (to ask (someone) for (money, food etc): The old man was so poor that he had to beg in the street; He begged (me) for money.) żebrać2) (to ask (someone) desperately or earnestly: I beg you not to do it.) błagać•- beggar2. verb(to make very poor: He was beggared by the collapse of his firm.) doprowadzić do nędzy- beg to differ -
10 knock down
vt ( AUT)potrącić ( perf); ( fatally) przejechać ( perf); building burzyć (zburzyć perf); wall wyburzać (wyburzyć perf); price obniżać (obniżyć perf)* * *1) (to cause to fall by striking: He was so angry with the man that he knocked him down; The old lady was knocked down by a van as she crossed the street.) przewrócić2) (to reduce the price of (goods): She bought a coat that had been knocked down to half-price.) obniżyć -
11 wave
[weɪv] 1. n 2. vi 3. vthand, handkerchief machać (pomachać perf) +instr; flag powiewać +instr; gun, stick wymachiwać +instr; hair kręcić (zakręcić perf)short/medium/long wave — fale krótkie/średnie/długie
to wave goodbye to sb — machać (pomachać perf) komuś na pożegnanie
Phrasal Verbs:* * *[weiv] 1. noun1) (a moving ridge, larger than a ripple, moving on the surface of water: rolling waves; a boat tossing on the waves.) fala2) (a vibration travelling eg through the air: radio waves; sound waves; light waves.) fala3) (a curve or curves in the hair: Are those waves natural?) fala4) (a (usually temporary) rise or increase: the recent crime wave; a wave of violence; The pain came in waves.) fala5) (an act of waving: She recognized me, and gave me a wave.) machnięcie, skinięcie2. verb1) (to move backwards and forwards or flutter: The flags waved gently in the breeze.) falować, powiewać2) (to (cause hair to) curve first one way then the other: She's had her hair waved; Her hair waves naturally.) falować, ondulować3) (to make a gesture (of greeting etc) with (eg the hand): She waved to me across the street; Everyone was waving handkerchiefs in farewell; They waved goodbye.) machnąć, skinąć•- wavy- waviness
- waveband
- wave
- wavelength
- wave aside -
12 under
['ʌndə(r)] 1. prep( in space) pod +instr; (in age, price) poniżej +gen; (law, agreement etc) w myśl +gen, zgodnie z +instr; ( sb's leadership) pod rządami +gen2. advunder anaesthetic — pod narkozą, w znieczuleniu
* * *1. preposition1) (in or to a position lower than, or covered by: Your pencil is under the chair; Strange plants grow under the sea.) pod2) (less than, or lower in rank than: Children under five should not cross the street alone; You can do the job in under an hour.) poniżej3) (subject to the authority of: As a foreman, he has about fifty workers under him.) pod4) (used to express various states: The fort was under attack; The business improved under the new management; The matter is under consideration/discussion.) pod2. adverb(in or to a lower position, rank etc: The swimmer surfaced and went under again; children aged seven and under.) poniżej- under- -
13 up
[ʌp] 1. prep2. advto go up the stairs — wchodzić (wejść perf) po schodach
1) (upwards, higher)up in the sky/the mountains — wysoko na niebie/w górach
2)to be up — ( out of bed) być na nogach; (prices, level) wzrosnąć ( perf); (building, tent) stać
3)I've read up to page 60 — przeczytałem do strony 60.
4)to be up to — ( depend on) zależeć od +gen
5)to be up to — ( equal to) ( person) podołać ( perf) or sprostać ( perf) +dat; ( work etc) spełniać (spełnić perf) +acc, odpowiadać +dat
6)to be up to ( inf) — ( be doing) porabiać
3. nwhat is he up to? — co on porabia? (showing disapproval, suspicion) co on kombinuje? (inf)
ups and downs — wzloty pl i upadki pl
* * *(to become covered (as if) with mist: The mirror misted over; The windscreen misted up.) zaparować -
14 corner
['kɔːnə(r)] 1. n( outside) róg m; ( inside) kąt m, róg m; ( in road) zakręt m, róg m; (FOOTBALL) (also: corner kick) rzut m rożny, róg m (inf); (BOXING) narożnik m2. vt 3. vicar brać zakrętyto cut corners ( fig) — iść (pójść perf) na łatwiznę
* * *['ko:nə] 1. noun1) (a point where two lines, walls, roads etc meet: the corners of a cube; the corner of the street.) róg2) (a place, usually a small quiet place: a secluded corner.) zakątek3) (in football, a free kick from the corner of the field: We've been awarded a corner.) rzut rożny2. verb1) (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape: The thief was cornered in an alley.) osaczać2) (to turn a corner: He cornered on only three wheels; This car corners very well.) brać zakręt(y)•- cornered- cut corners
- turn the corner -
15 locate
[ləu'keɪt]vtlokalizować (zlokalizować perf), umiejscawiać (umiejscowić perf)* * *[lə'keit, ]( American[) 'loukeit]1) (to set in a particular place or position: The kitchen is located in the basement.) umiejscowić2) (to find the place or position of: He located the street he was looking for on the map.) zlokalizować -
16 meanwhile
['miːnwaɪl]* * *(during this time; at the same time: The child had gone home. Meanwhile, his mother was searching for him in the street.) w tym czasie -
17 accost
[ə'kɔst]vt* * *[ə'kost](to approach and speak to, especially in an unfriendly way: I was accosted in the street by four men with guns.) zaczepić -
18 commotion
[kə'məuʃən]nzamieszanie nt, rozgardiasz m* * *[kə'məuʃən]((a) confused, noisy uproar: He was woken by a commotion in the street.) zamieszanie -
19 pitch
[pɪtʃ] 1. n ( BRIT)(SPORT) boisko nt; (of note, voice) wysokość f; ( fig) poziom m; ( tar) smoła f; ( of boat) rzucanie nt, kiwanie nt; (also: sales pitch) nawijka f (inf)2. vt 3. vito pitch a tent — rozbijać (rozbić perf) namiot
* * *I 1. [pi ] verb1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) rozbijać2) (to throw: He pitched the stone into the river.) ciskać3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) rzucić (się), upaść ciężko4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.) kołysać się5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.) ustawiać (w tonacji)2. noun1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) boisko2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) wysokość3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) natężenie4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) stanowisko, teren5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.) rzut6) ((of a ship) the act of pitching.) kołysanie•- - pitched- pitcher
- pitched battle
- pitchfork II [pi ] noun(a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.) lepik, smoła- pitch-dark -
20 along
[ə'lɔŋ] 1. prepwzdłuż +gen2. advalong with — razem or wraz z +instr
all along — od samego początku, przez cały czas
* * *[ə'loŋ] 1. preposition1) (from one end to the other: He walked along several streets; The wall runs along the river.) wzdłuż, od końca do końca2) (at a point at the end or on the length of: There's a post-box somewhere along this street.) wzdłuż, na2. adverb1) (onwards or forward: He ran along beside me; Come along, please!) naprzód, dalej2) (to the place mentioned: I'll come along in five minutes.) na miejsce3) (in company, together: I took a friend along with me.) razem•
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The word on the street — (formerly the street bible ) is a Bible based book by Rob Lacey that paraphrases key Bible stories using modern language. It is a modernization of Scripture and should only be used as a reference for further study and not to replace The Holy… … Wikipedia
The Street with No Name — Infobox Film name = The Street with No Name image size = caption = Theatrical poster director = William Keighley producer = Samuel G. Engel writer = Harry Kleiner starring = Mark Stevens Richard Widmark Lloyd Nolan Barbara Lawrence music = Lionel … Wikipedia
The Street Fighter — Infobox Film name = The Street Fighter image size = caption = Theatrical poster director = Shigehiro Ozawa producer = writer = Kôji Takada Motohiro Torii narrator = starring = Sonny Chiba Goichi Yamada Tony Cetera music = Toshiaki Tsushima… … Wikipedia
The Street Lawyer — Infobox Book name = The Street Lawyer translator = image caption = author = John Grisham illustrator = cover artist = country = United States language = English series = subject = genre = Legal thriller publisher = Doubleday release date =… … Wikipedia
Dancing in the Street — Single by Martha and the Vandellas from the album Dance Party … Wikipedia
Squawk on the Street — Infobox Television show name = Squawk on the Street caption = genre = business news creator = developer = presenter = Mark Haines Erin Burnett David Faber voices = narrated = theme music composer = opentheme = endtheme = country = USA language =… … Wikipedia
Getting It in the Street (album) — Infobox Album | Name = Getting It In The Street Artist = David Cassidy Type = Album Released = 1976 Recorded = Genre = Length = Label = RCA Records Producer = Reviews = Last album = Home Is Where the Heart Is This album = Gettin It in the Streets … Wikipedia
Down the Street — was a popular nightclub in Asbury Park, New Jersey. It opened in the 1970s under the name Visions . The club was one of the state s first gay discos.[1] The name was changed because it was located down the street from other popular gay clubs. It… … Wikipedia
Word on the Street — is a book and magazine festival held each September in Vancouver, Toronto, Calgary, Kitchener and Halifax. Each city s festival features author readings, workshops, information booths and reading and writing related activities.TorontoWord on the… … Wikipedia
List of characters in the Street Fighter series — This is a list of characters from the Street Fighter fighting game series. It contains many characters, some of which originate from other series, and some of which have appeared in games outside this series. Only Ryu and Ken have appeared in… … Wikipedia
His Band and the Street Choir — Infobox Album | Name = His Band and the Street Choir Type = studio Artist = Van Morrison Released = November 15, 1970 Recorded = Spring Summer 1970 Genre = Folk rock, R B Length = 41:40 Label = Warner Bros. Records Producer = Van Morrison Reviews … Wikipedia