-
41 rave
reiv1) (to talk wildly because, or as if, one is mad.) snakke i ørske, i villelse2) (to talk very enthusiastically: He's been raving about this new record he's heard.) fable om, være vill etter•- ravingIsubst. \/reɪv\/1) ( hverdagslig) begeistret omtale, sterk ros• a rave notice\/review2) ( slang) (vill) begeistring, stor entusiasme, henførelse3) (slang, også rave-up) fest hvor det går vilt for seg, rave(party)4) (slang, også rave-up) forklaring: ubedt gjest på ungdomsfest5) fabling, (sykelig) fantasering6) raseri, rasing7) vogngrindbe in a rave about være fullstendig begeistret overIIverb \/reɪv\/1) snakke over seg, fantasere sykelig, snakke i ørske, fable2) rase3) snakke henførtrave about snakke henført om ( også) være gal etter, være vilt begeistret overrave against\/at something rase mot noeraving with fury være rasende -
42 subsidence
noun (the process of subsiding: The road has had to be closed because of subsidence.) (ned)synking; sammensynkingsubst. \/səbˈsaɪd(ə)ns\/, \/ˈsʌbsɪd(ə)ns\/1) det at noe avtar, det at noe stilner av2) synking3) ( geologi) (land)senkning4) setning, det at grunnen setter seg5) ( kjemi) bunnfall, avleiring6) ( kjemi) bunnfelling7) nedgangundergo a subsidence dempes -
43 violence
noun (great roughness and force, often causing severe physical injury or damage: I was amazed at the violence of his temper; She was terrified by the violence of the storm.) vold(somhet), brutalitetmakt--------voldsubst. \/ˈvaɪələns\/1) voldsomhet, voldsom kraft2) vold, brutalitet3) (om lyd e.l) forvrengning4) uroligheter, tumulter, oppstandact of violence voldshandlingcrimes of violence voldsforbrytelserdie by violence få en voldsom døddo violence to øve vold mot, forgripe seg på, krenke forvrengerobbery with violence grovt ran -
44 whiff
wif(a sudden puff (of air, smoke, smell etc): a whiff of petrol; a whiff of cigar smoke.) pust, eim, blåsIsubst. \/wɪf\/1) pust, luftning, vind(drag)• did you feel the whiff of wind?2) (britisk, slang) lukt, duft, stank3) ( om røyking) drag, blås4) innånding5) svak hvisling, hvining, sus6) (amer., slang) luftslag (golf), mislykket slag7) (lite) utbrudd, salve8) ( hverdagslig) liten sigarIIsubst. \/wɪf\/utrigget robåtIIIsubst. \/wɪf\/( fiskearten Lepidorhombus whiffiagonis) glassvarIVverb \/wɪf\/1) puste, blåse, lufte2) ( om røyking) røyke, patte3) (britisk, slang) lukte, dufte, stanke4) lukte på, kjenne lukten av• what a smell! can't you whiff it? -
45 fallen
-
46 refuge
'refju:‹((a place which gives) shelter or protection from danger, trouble etc: The escaped prisoner sought refuge in the church.) ly, tilflukt; asyl- refugeeasyl--------herberge--------refugium--------tilfluktsubst. \/ˈrefjuːdʒ\/1) ly, tilflukt, beskyttelse, fristed, tilfluktssted2) ( politikk) asyl3) ( om vei) refuge, trafikkøy4) ( for fugler e.l.) reservat5) ( for fjellvandrere) overnattingshyttefind a refuge with somebody finne fristed hos noen komme svært godt overens med noenharbour\/port of refuge nødhavnhouse of refuge ( for nødstilte) herbergeseek refuge from something søke ly fra noetake refuge in something søke ly i noe( overført) søke trøst i noe, søke lindring i noe -
47 abate
ə'beit(to become less: The storm abated.) avta, minkeverb \/əˈbeɪt\/1) redusere, minke, mildne, dempe, lindre2) (om mengde, styrke) sette ned, senke, slå av på, redusere3) ( jus) oppheve, annullere4) stanse, fjerne, bringe til opphør, få slutt på5) avta, minke, legge seg, stilne -
48 blacken
1) (to make or become black: The sky blackened before the storm.) sverte, bli svart, mørklegge2) (to make to seem bad: She blackened his character.) sverte, baktale3) (to clean with black polish: He blackened his boots.) sverte, pussesverteverb \/ˈblæk(ə)n\/1) sverte2) baktale3) svartne -
49 bring down
(to cause to fall: The storm brought all the trees down.) velte; felle, skyte ned -
50 play havoc with
(to cause a lot of damage to: The storm played havoc with the farmer's crops.) volde stor skade -
51 commendable
adjective (praiseworthy: His courage during the storm was commendable.) prisverdig, rosverdigadj. \/kəˈmendəbl\/prisverdig, verdt å anbefale, rosverdig -
52 unabated
adj. \/ˌʌnəˈbeɪtɪd\/uforminsket, usvekket -
53 gale force
the speed or strength of a gale: The winds reached gale force; (also adjective) (gale-force winds.) storm (styrke) -
54 gale
ɡeil(a strong wind: Many trees were blown down in the gale.) storm, sterk vindstormIsubst. \/ɡeɪl\/1) veldig sterk vind2) (meteorologi, 7-10 grader Beaufort) stiv kuling, storm3) ( poetisk) mild vind, bris4) ( overført) utbruddgales of laughter lattersalvergale warning ( meteorologi) stormvarselmoderate gale ( meteorologi) stiv kuling (7 grader Beaufort)ride out the gale\/storm ri (av) stormenstrong gale ( meteorologi) liten storm (9 grader Beaufort)whole gale ( meteorologi) full storm (10 grader Beaufort)IIsubst. \/ɡeɪl\/termininnbetaling (av husleie) -
55 sweep
swi:p 1. past tense, past participle - swept; verb1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) feie, koste, sope2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) feie, koste; rive med3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) gå/feie over; hjemsøke4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) feie, suse, skride2. noun1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) feiing, kosting, soping2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) feiende bevegelse, sving3) (a person who cleans chimneys.) (skorsteins)feier4) (a sweepstake.) lotteri•- sweeper- sweeping
- sweeping-brush
- at one/a sweep
- sweep someone off his feet
- sweep off his feet
- sweep out
- sweep the board
- sweep under the carpet
- sweep upsopeIsubst. \/swiːp\/1) feiing, soping, måking2) feiende bevegelse, sveip, drag, strøk, kast, sving3) (skorsteins)feier, gatefeier4) ( i terreng) (lang) strekning, bredt område, lang skråning, lang kurve, lang rad5) rekkevidde, synsvidde, omfang, spennvidde6) ( sjøfart og militærvesen) paravane, minesveiper, minesveiping, patruljering, finkjemming7) ( sport) storseier, brakseier, erobring, seier i samtlige øvelser8) ( kortspill) rent bord, slem9) brønnvippe, styreåre, vindmøllevinge10) usling, lømmelat one sweep eller in one sweep på en gang, i ett (eneste) sveipmake a clean sweep gjøre rent bord(carriage) sweep svinget innkjørsel, svinget oppkjørsela sweep of one's hand en feiende håndbevegelsesweep of shoulder skulderbreddesweep of the oar åretaksweeps det som er feid oppwithin the sweep of something innen noens rekkeviddeII1) feie, sope2) ( om vær og vind) feie (over), feie langs, suse, fare over, slå, skylle3) ( overført) herje, fare herjende frem over, ta med storm, feie (gjennom)4) gli raskt, fare over, suse over, komme farende, jage5) skride frem, seile frem6) ( om kyst e.l.) strekke seg, utbre seg, bøye av7) ( også overført) gjennomsøke, sveipe, dregge, feie rent8) stryke, røre, kjærtegne, gli over (om blikk)9) ( sport e.l.) vinne overlegent, vinne alle grener, vinne alle klasser10) ( militærvesen) bestrykebe swept off one's feet ( overført) bli revet med, bli begeistret, bli tatt med storm bli kastet over endesweep along trekke med segsweep aside feie\/føyse til sidesweep away eller sweep off sope\/skylle vekk, feie med seg, feie unna ( overført også) avskaffe, rydde av veiensweep clean feie (rent)sweep down feie ned, feie utsweep out feie ut, feie rentsweep the board gjøre rent bordsweep up feie opp, skrape sammenswept of tom for, tømt for -
56 come
1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) komme2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) komme, nærme seg3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) komme, ligge/falle mellom4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) komme til å5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) komme/bli til6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) beløpe seg til2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) hør nå her!; tenk deg om!; nei, vet du hva!- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to comekommeIsubst. \/kʌm\/( slang) møy, sædII1) komme, reise2) gå3) skje, hende, gå til• I heard she broke a leg - how did it come?4) komme, leveres, selges, fås5) komme opp, vokse (om planter)6) ( få orgasme) gå, komme• he came7) (som preposisjon, hverdagslig) til, neste8) bli, vise seg, falle seg9) ( hverdagslig) spille, agerebe as stupid as they come være så dum som det går an å blicome about hende, inntreffe, skje, foregå, oppstå• how did it come about that...?hvordan kunne det ha seg at...?come a cropper se ➢ croppercome across ( også overført) komme over, støte\/treffe på, finne (tilfeldig), få fatt icome across (with it)! ut med det!, ut med språket!come across as gi inntrykk av å være, virke som• it comes across as a good film, but mustn't be taken to seriouslycome across with rykke ut, punge ut med, skaffe til veiecome again? ( hverdagslig) hva sa?, hørte ikke?, en gang til! (gjenta)come along bli med, følge meddukke opp, vise segklare seg, komme seg, arte segkomme, være dercome along! kom igjen!, kom, nå går vi!, få opp farten!come and go komme og gå, forandre segcome apart ( også overført) gå i stykker, gå fra hverandre, gå opp i limingencome at komme til, nå angripe, gå løs på få fatt på, få rede påcome away gå bort, gå vekk, forlate løsne, slippe taketcome back komme\/vende tilbakekomme til seg selv igjen, komme til bevissthet gjøre comeback, få et comeback, komme på mote igjensvare skarpt, svare (igjen), gi svar på tiltalecome back at someone gi noen svar på tiltalecome by passere, komme forbi, gå forbi få tak i, få fatt på, skaffe, komme over, få, oppnå• why don't you come by tomorrow?(toget e.l.)come clean tilstå alt sammen, stå fremcome come! eller come now! nå, nå!, stopp litt!, så, så! den går ikke!, nei vet du hva!, hør nå her!come down komme ned, gå ned, gli ned, falle ned ( også) være ferdig med sine studier, ha tatt sin eksamenfalle, rase, styrte (ned)come down handsome\/handsomely ( hverdagslig) ikke være gjerrig\/smålig, være rundhåndet\/raus\/spandabel) (amer.) hende flotte segcome down in the world gå nedover med, ha sett bedre dagercome down on slå ned på, kritisere, bruke munn på noen, gi noen en overhaling, gi noen inn ( også) kaste seg over, overfalle• he came down on me for £50come down to innskrenke seg til, kunne reduseres tilcome down with punge ut med, hoste opp pådra seg, holde på å bli sykcome easy to someone være\/falle naturlig for noen, ha lett for noe• it comes easy to him!come for komme for å hente, komme ettercome forth tre fremcome forward komme frem, komme nærmere, ankomme tilby seg, tilby sine tjenester legge frem, komme medstille, melde seggå i bresjen for, gå inn for, tale forcome from komme\/være fra, komme\/stamme fra, utgå fra• coming from you, that's a complimenttil å komme fra deg, var det et kompliment• coming from you, that's good\/fine!komme av, være forårsaket av, skyldescome in komme\/gå\/stige\/tre innkomme til makten, bli (inn)valgtfå innpass, komme på mote, komme i bruk• when did the fashion for short skirts come in?begynne (å), gi seg til (å)komme inn i bildet• where do I come in?hvor kommer jeg inn i bildet? \/ hvilken rolle er tiltenkt meg? \/ hva skal jeg gjøre?• where does the joke come in?come in for komme ut for, bli utsatt forarvecome in handy komme godt med, passe bra, komme til nyttecome in on bli med påcome into få, overta, arvefå en stor arv, arve en formuecome into blossom begynne å blomstre, slå ut i blomstcome into one's own vise hva en duger til, vise hva en er god for, komme til sin rettcome it over gjøre seg til herre over, dominere, tyrannisere, hundse• who does he think he is, coming it over uscome of komme av, skyldes, bli resultatet av• that's what comes of your lying!komme fra, nedstamme fracome off falle av, løsne, gå av( om flekk) gå bort falle (ned) fra, ramle (ned) fra• come off it!hold opp med det der!, ikke skap deg!, ikke gjør deg til!bli noe av, finne sted, foregå• when is the meeting coming off?lykkes, gå i orden• did everything come off all right?klare seg (godt)( slang) få orgasmecome on komme etter ( teater) komme inn på scenen ( om skuespill) bli oppført ( hverdagslig) oppføre segfalle på, begynne å (bli)utvikle seg, gjøre fremskritt, gjøre det bra• how are you coming on?jeg føler at jeg holder på å bli forkjølet, jeg brygger på en forkjølelse( om planter) skyte (i været), komme opp ( om lys) komme frem, vise seg, tennescome on! kom an!, kom igjen!, klem på!, heia!• come on Liverpool!vær så snill!, gi deg!kom hvis du tør!, kom igjen!, bare kom!• come on! I'll soon settle you!bare kom, så skal jeg ta rotta på deg!• come on, it isn't that bad( om flekk) gå bort( om hår) falle av ( om konkurranse) blihan gikk av med seieren, han vantklare segkomme frem, tre frem, bli synlig, vise seg, stå frem( overført) la masken falle, vise sitt sanne ansikt ( om blomster) springe ut ( om streik) gå ut i streik, legge ned arbeid komme for dagen, komme ut, komme frem, bli kjentrykke ut (for å kjempe), rykke ut i feltencome out at blicome out in få et utbruddcome out of komme ut av\/fra, gå ut fracome out of that! ( slang) stikk!, forsvinn!come out right bli riktigcome out with komme med, plumpe ut medcome over komme over gå\/komme over( hverdagslig) føle seg, bli• she came over queer, I came over all dizzyskje med, hende med• what had come over her?come over well bli godt mottatt, gjøre godt inntrykkcome round stikke innomstikke innom noen, besøke noenkomme tilbake, inntreffe (igjen)komme til seg selv, komme seg, hente seg inn igjen komme på andre tanker, la seg overtale( om vind) slå om, snu ( hverdagslig) lure, overtale, snakke rundtcome round (to someone) bli vennligere stemt (mot noen)come short (of) ikke strekke til, begynne å ta slutt komme til kortcome through klare seg, komme gjennom, gå gjennom, klare seg gjennom• how did you manage to come through without even a scratch?komme inn, innløpe, komme gjennom(amer., slang) klare brasene, greie biffen stille oppcome to komme (frem) til, nåkomme for åslå (en), falle inn• it comes to me that...det slår meg at...kvikne til hende, skjehvordan skal det(te) gå?, hva skal det (hele) ende i?han hadde bare seg selv å takke, det er hans egen skyld( om arv e.l.) tilfalle)komme på, beløpe seg til• it came to £100føre\/lede til, bli av• will your plans come to anything?ikke bli til noe, løpe ut i sanden• don't let it come to that!det kommer ut på ett, det blir det sammegjelde, dreie seg om, innebærenår alt kommer til alt, når det kommer til stykketcome to any good bli noe av noencome to be hende, skje, ha seg at• how did you come to be there that day?come to grips with komme i håndgemeng medcome to know lære å kjennecome to life se ➢ lifecome to oneself komme til seg selv, komme til bevissthetcome to that for den saks skyld, forresten, egentlig, i grunnen, for så vidt• it was quite a large sum, come to thatcome to think of it ved nærmere ettertanke, når man tenker nærmere over det• it was rather stupid of him, when you come to think of itcome under komme inn under, være underlagt, falle\/høre inn under, stå under, sortere under• what heading does this come under?come under the hammer se ➢ hammer, 1come undone gå opp, springe opp gå galt, slå feilcome unsewn gå opp i sømmencome unstuck ( slang) gå galt, slå feilcome up komme opp, dukke opp( om planter) komme frem, dukke opp ( om vind) blåse (opp)det blåser opp til storm, det blir uværkomme oppbegynne å studere, begynne på universitetettas i bruk, komme i bruk komme på tale, komme opp, bli tatt opp, bli aktuellgå ut med gevinstloddet mitt gikk ut med gevinst, jeg vant på lotteri( sjøfart) holde opp mot vindencome up! ( tilrop til hest) hypp!, kom igjen! blicome up against støte på, stilles overforcome up in the world komme seg frem her i verden, gjøre det bracome upon overfalle (tilfeldig) støte på, komme over, treffe på bli grepet av, bli slått av at, få for seg• it came upon him that...han fikk for seg at...være til byrdecome upon the parish se ➢ parish, 1come up the hard way se ➢ way, 1come up to nå\/rekke tilsvare til, innfrikomme opp mot, måle seg med, matchekomme bort tilcome up with komme med, foreslåkomme opp på siden av, ta innpåcome what may hva som enn skjer, komme hva som komme vileasy come, easy go det som kommer lett, forsvinner lettfirst come first served den som kommer først til møllen, får først malehave something coming to one vente seg noe (særlig noe negativt), få som fortjent, ha seg selv å takke for• boy, has she got a surprise coming to her!how come hvordan har det seg, hvorforI don't know whether I'm coming or going jeg vet snart verken ut eller innto come kommende, blivende• in days\/years to comei dagene\/tiden som kommerwhen it comes down to it når alt kommer til alt -
57 hit
hit 1. present participle - hitting; verb1) (to (cause or allow to) come into hard contact with: The ball hit him on the head; He hit his head on/against a low branch; The car hit a lamp-post; He hit me on the head with a bottle; He was hit by a bullet; That boxer can certainly hit hard!) slå, kollidere, treffe, ramme2) (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction: The batsman hit the ball (over the wall).) slå3) (to cause to suffer: The farmers were badly hit by the lack of rain; Her husband's death hit her hard.) ramme4) (to find; to succeed in reaching: His second arrow hit the bull's-eye; Take the path across the fields and you'll hit the road; She used to be a famous soprano but she cannot hit the high notes now.) komme til/på/i, treffe2. noun1) (the act of hitting: That was a good hit.) slag, støt2) (a point scored by hitting a target etc: He scored five hits.) treff, slag3) (something which is popular or successful: The play/record is a hit; ( also adjective) a hit song.) slager•- hit-or-miss
- hit back
- hit below the belt
- hit it off
- hit on
- hit out
- make a hit withnå--------rekke--------suksessIsubst. \/hɪt\/1) slag, støt2) ( spesielt i sport og spill) treff, fulltreffer3) ( fekting) touché4) hint, hentydning, satirisk kommentar5) ( også lucky hit) lykketreff, hell6) suksess, publikumssuksess7) ( musikk) hit, slager• be\/make a big hitgjøre stor suksess, slå igjennom8) (spesielt amer., slang) mord (på oppdrag)9) ( slang) skudd, dose med stoff (også alkohol)direct hit fulltreffermake a hit få inn et treff, treffeII1) slå (til), støte (mot)2) treffe, ramme• you've hit it!3) treffe, kjøre inn i, kollidere med, støte mot4) ( overført) ramme, skade, påvirke5) ( også overført) angripe, gå til angrep6) ( hverdagslig) komme på, slå en7) nå, ankomme, komme frem til8) komme på, komme i9) (spesielt amer., slang) myrde (på oppdrag)10) (spesielt amer., slang) rane12) (om musikk, film, teaterstykke e.l.) være en suksess, være vellykket13) ( i brettspill) slå ut15) ( motorteknikk) tennefeel oneself hit føle seg rammet, føle seg truffethit against støte mothit a happy medium finne et tilfredsstillende kompromisshit a new high nå nye høyder, nå nye rekorderhit home gjøre inntrykk påhit it off ( hverdagslig) komme godt overenshit off begynne, sette i gang ta på kornet, gjengi treffendehit off well with passe bra med, klaffe medhit one in the eye ( hverdagslig) springe en i øynene, slå en umiddelbart, være påfallendehit one's fancy eller hit somebody's taste falle en i smakhit on somebody legge an på noen, flørte med noenhit out slå omkring seghit somebody for something (amer., hverdagslig) tigge noen om noehit someone (again) (kortspill, gambling) gi en et nytt korthit someone a blow gi noen et slag, slå til noenhit straight eller shoot straight treffe riktig, være treffsikkerhit the books se ➢ book, 1hit the bottle\/booze ( slang) slå seg på flaska, begynne å drikkehit the gound running ( hverdagslig) sette i gang med noe med stor entusiasme og høyt tempohit the hay\/sack ( hverdagslig) krype til køys, gå og legge seghit the nail on the head treffe spikeren på hodethit the pavement se ➢ pavementhit the right note slå an den rette tonenhit the road! ( slang) stikk av!hit the roof\/ceiling (spesielt amer., hverdagslig) fly i flint, bli fly forbannethit the skids se ➢ skidhit the spot ( hverdagslig) dekke et behov, tilfredsstillefå en idé, komme på en løsningnot know what hit one bli tatt på sengen, bli helt forvirret, bli helt paff -
58 operation
1) (an action or process, especially when planned: a rescue operation.) operasjon, virksomhet, prosess2) (the process of working: Our plan is now in operation.) drift, virksomhet3) (the act of surgically cutting a part of the body in order to cure disease: an operation for appendicitis.) operasjon4) ((often in plural) the movement, fighting etc of armies: The general was in command of operations in the north.) manøverdrift--------operasjonsubst. \/ˌɒpəˈreɪʃ(ə)n\/1) virkning, innvirkning, virkemåte2) drift, løp, gang, funksjon, virksomhet, bruk, anvendelse• begin\/commence operationssette i gang \/ begynne virksomhet3) ( jus) kraft4) (naturlig) prosess, virksomhet, funksjon5) arbeidsmåte, operasjon6) ( militærvesen) operasjon7) ( medisin) operasjon, inngrep8) ( matematikk) operasjon9) ( børs) spekulasjon, finansoperasjon10) drift11) håndtering, betjeningcome into operation komme i gang ( om lov e.l.) tre i kraftbe in operation være i gang, være i funksjonthe operation of breathing åndedrettsvirksomhetenoperation of division ( matematikk) divisjonput into operation sette i gang, sette i drift ( overført) sette i verk, iverksettesurgical operation operasjon -
59 rush
I 1. verb(to (make someone or something) hurry or go quickly: He rushed into the room; She rushed him to the doctor.) skynde seg, bringe i all hast, storme (inn)2. noun1) (a sudden quick movement: They made a rush for the door.) jag, rush2) (a hurry: I'm in a dreadful rush.) hast(verk)•II noun(a tall grass-like plant growing in or near water: They hid their boat in the rushes.) sivfart--------hast--------hastverk--------jag--------masIsubst. \/rʌʃ\/( om plantefamilien Juncaceae, særlig slekten Juncus) sivnot worth a rush ikke verdt fem sure sildIIsubst. \/rʌʃ\/1) rush, tilstrømning2) fremstorming, fremstyrt, anløp, anfall3) jag, mas, kjas4) hastverk, travelhet• what's all the rush?5) (frem)busing, fremstrømming, fossing, strøm6) ( om vind eller vann) brus(ing), sus(ing)7) (amer., hverdagslig) flittig oppvarting, stormkurtise8) ( militærvesen) storm, sprangvis fremrykkingadvance by rushes ( militærvesen) forflytte seg sprangvisa rush of sympathy en bølge av sympatibe in a rush ha det traveltcarry with a rush ( militærvesen) erobre\/ta med stormthe five o'clock rush ettermiddagsrushetgive somebody a big rush stormkurtisere noengold rush gullfebermake a rush styrte frem, komme stormende frem skynde segrush at fremstorming motrush on\/to\/into tilstrømning tilthere was a rush eller a rush took place det ble litt av et rush, folk strømmet tilIIIverb \/rʌʃ\/1) flette med siv2) bestrø med sivIVverb \/rʌʃ\/1) komme stormende, fare, styrte (seg), storme2) ( overført) kaste seg3) storme, jage i vei med, føre frem i all hast, bringe i all hast, kaste frem4) jage, haste, ile, mase• don't rush into anything!5) forsere, skynde på, drive på, mase på• don't rush me!6) fosse, bruse (frem), velle, strømme7) ( militærvesen og overført) storme, velle inn over, invadere, okkupere8) ( også overført) kaste seg over, angripe, gå løs på9) (amer., hverdagslig) oppvarte flittig• how much did they rush you for this?fools rush in (where angels fear to tread) dårer begir seg inn på områder som andre knapt tør nærme segrush a bill through trumfe igjennom et lovforslag, forsere behandlingen av et lovforslagrush and tear jage, haste, maserush an order through hurtigekspedere en bestillingrush at komme stormende mot, kaste seg over, fly på, storme frem motrush into kaste seg inn i, styrte inn irush into extremes la seg drive til ytterligheterrush into print fare til avisenerush off fare av sted få av sted i all hastrush (up)on kaste seg overrush one's fences ( overført) gå for fort framrush somebody for something flå noen for noerush somebody off one's feet bringe noen ut av fatning få noen til å løpe bena av segrush through ( om arbeid) skynde seg med, slurve med, fare over med harelabbrush to conclusions trekke forhastede slutninger -
60 towards
tə'wo:d(z), ]( American) to:rd(z)1) ((moving, facing etc) in the direction of: He walked toward the door; She turned towards him.) mot2) (in relation to: What are your feelings towards him?) mot, overfor3) (as a contribution or help to: Here's $3 towards the cost of the journey.) mot4) ((of time) near: Towards night-time, the weather worsened.) motprep. \/təˈwɔːdz\/, \/tɔːdz\/ eller toward1) (om retning, også abstrakt) mot, bort mot, bortover mot, i retning av, til, med retning mot2) ( om innstilling) mot, overfor, til3) ( om hensikt) med tanke\/sikte på, med...for øyet, for (å oppnå)4) ( om tid) mot, bortimot, henimot, utpå5) mot, vendt mot, med retning mot, rettet mot6) i nærheten av, bortover, innover, utover
См. также в других словарях:
The Storm — Données clés Titre original De storm Réalisation Ben Sombogaart Scénario Marjolein Beumer Rik Launchpach Acteurs principaux Sylvia Hoeks Barry Atsma Dirk Roofthooft Monic Hendrickx Katja Herbers Sociétés de pr … Wikipédia en Français
The Storm (short story) — The Storm is a short story by the American writer Kate Chopin, written in 1898. It did not appear in print in Chopin s lifetime; it was published in 1969. Plot summaryBobinôt and his four year old son, Bibi, are at Friedheimer s store when a… … Wikipedia
The Storm (band) — The Storm is an American rock group, formed in the Bay Area of San Francisco during the early 1990s. The band featured three of Journey s former members (two of whom were founding members) Gregg Rolie as keyboardist, Ross Valory on bass, and… … Wikipedia
The Storm (Ostrovsky) — The Storm (Russian: Гроза , sometimes referred to as The Thunderstorm) is a play of Russian playwright Alexandr Ostrovsky with an attribute Drama in five acts . The play The play is in the line of Ostrovsky s plays critical to the society,… … Wikipedia
The Storm (2009 film) — The Storm Dutch language poster for The Storm Directed by Ben Sombogaart Produced by … Wikipedia
The Storm on the Sea of Galilee — Artist Rembrandt Year 1633 Type Oil on canvas Dimensions 16 … Wikipedia
The Eye of the Storm — Données clés Titre original The Eye of the Storm Réalisation Fred Schepisi Scénario Judy Morris d après L Œil du cyclone de Patrick White Acteurs principaux Ge … Wikipédia en Français
The Eye of the Storm (2009 film) — The Eye of the Storm Directed by Eduardo Valente Produced by Mauricio Andrade Ramos Walter Salles … Wikipedia
The Storm (Tchaikovsky) — The Storm, Op. posth. 76, is an overture (in the context of a symphonic poem) in E minor composed by Pyotr Ilyich Tchaikovsky between June and August 1864. The work is inspired by the play The Storm by the Russian playwright Alexander Ostrovsky.… … Wikipedia
The Storm Riders — est un film hong kongais réalisé par Andrew Lau, sorti le 18 juillet 1998. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Autour du film … Wikipédia en Français
The Storm (альбом Seven Seals) — The Storm EP Seven Seals Дата выпуска 2009 Жанр пауэр метал, симфо метал Длительность 21 мин 42 с … Википедия