-
41 streak
1. nounstreak of lightning — Blitzstrahl, der
like a streak [of lightning] — [schnell] wie der Blitz (ugs.); wie ein geölter Blitz (ugs.)
2) (fig.): (element)have a jealous/cruel streak — zur Eifersucht/Grausamkeit neigen
have a streak of meanness/jealousy — eine geizige/eifersüchtige Ader haben
3) (fig.): (spell)streak of good/bad luck, lucky/unlucky streak — Glücks-/Pechsträhne, die
2. transitive verbbe on a or have a winning/losing streak — eine Glücks-/Pechsträhne haben
streak something with green — etwas mit grünen Streifen versehen
3. intransitive verbstreaked with paint/tears/mud — farb-/tränenverschmiert/dreckbeschmiert
1) (move rapidly) flitzen (ugs.)* * *[stri:k] 1. noun1) (a long, irregular mark or stripe: There was a streak of blood on her cheek; a streak of lightning.) der Streif(en)2) (a trace of some quality in a person's character etc: She has a streak of selfishness.) die Spur2. verb1) (to mark with streaks: Her dark hair was streaked with grey; The child's face was streaked with tears.) streifen2) (to move very fast: The runner streaked round the racetrack.) flitzen•- academic.ru/71196/streaky">streaky* * *[stri:k]I. n\streak of blood Blutspur f\streak of light Lichtstrahl m3. (coloured hair)there's an aggressive \streak in him er hat etwas Aggressives an sichthere's a \streak of German blood in him in seinen Adern fließt auch etwas deutsches Bluta \streak of madness ein Hang m zum Wahnsinnlosing \streak Pechsträhne flucky/winning \streak Glückssträhne fto extend one's unbeaten \streak seinen Erfolgskurs fortsetzento be on a winning \streak eine Glückssträhne haben▪ to be \streaked gestreift seinhis cheeks were \streaked with tears seine Wangen waren tränenüberströmtwhite marble is frequently \streaked with grey, black or green weißer Marmor ist oft von grauen, schwarzen oder grünen Adern durchzogen\streaked with grey hair von grauen Strähnen durchzogen\streaked with mud clothes von Dreck verschmiertIII. vito \streak across the street über die Straße fegento \streak past the window am Fenster vorbeischießen* * *[striːk]1. nStreifen m; (of light) Strahl m; (fig = trace) Spur f; (of jealousy, meanness etc) Zug m; (of madness, humour) Anflug mstreaks (in hair) — Strähnchen pl, Strähnen pl
there was a streak of blood on his arm —
a winning/losing streak — eine Glücks-/Pechsträhne
he's got a mean streak — er hat einen gemeinen Zug (an sich (dat
2. vtstreifenthe sky was streaked with red — der Himmel hatte rote Streifen
to have one's hair streaked — sich (dat) Streifen ins Haar färben lassen
hair streaked with blonde/grey — Haar mit blonden/grauen Strähnen
3. vito streak along/past — entlang-/vorbeiflitzen (inf)
2) (= run naked) blitzen, flitzen* * *streak [striːk]A s1. Streif(en) mstreak of lightning Blitz(strahl) m;like a streak (of lightning) umg wie der Blitz5. fig Anlage f, Spur f, Anflug m, Zug m, humoristische etc Ader:6. fig Strähne f:streak of (bad) luck Glücks-(Pech)strähne;streak of success Erfolgsserie f7. MINER Strich mstreak culture Strichkultur f9. CHEM Schliere fB v/t1. streifen2. ädernC v/i1. streifig werden2. rasen, flitzen3. umg blitzen, flitzen (unbekleidet über belebte Straßen etc laufen)* * *1. nounstreak of lightning — Blitzstrahl, der
like a streak [of lightning] — [schnell] wie der Blitz (ugs.); wie ein geölter Blitz (ugs.)
2) (fig.): (element)have a jealous/cruel streak — zur Eifersucht/Grausamkeit neigen
have a streak of meanness/jealousy — eine geizige/eifersüchtige Ader haben
3) (fig.): (spell)streak of good/bad luck, lucky/unlucky streak — Glücks-/Pechsträhne, die
2. transitive verbbe on a or have a winning/losing streak — eine Glücks-/Pechsträhne haben
3. intransitive verbstreaked with paint/tears/mud — farb-/tränenverschmiert/dreckbeschmiert
1) (move rapidly) flitzen (ugs.)* * *n.farbige Strähne f. v.streifen v. -
42 Espaldinha
■ Ballannahme oder Vorlage für einen Mitspieler mit dem Rücken.► Der Begriff "Espaldinha" ist eine Kombination der Worte "espalda" (Spanisch für "Rücken") und "Ronaldinho", dem dieser Trick zugeschrieben wird.■ Controlling or deflecting the ball with the back.► The term "espaldinha" is a combination of the word "espalda" (meaning "back" in Spanish) and "Ronaldinho" in homage to the man it has been dubbed. -
43 competence
competency noun1) (ability) Fähigkeiten Pl.2) (Law) Zuständigkeit, die* * *noun die Tauglichkeit* * *com·pe·tence[ˈkɒmpɪtən(t)s, AM ˈkɑ:m-]com·pe·ten·cy[ˈkɒmpɪtən(t)si, AM ˈkɑ:m-]n no plI don't doubt his \competence as a nuclear physicist ich zweifle seine Fähigkeiten als Atomphysiker nicht anhe reached a reasonable level of \competence in his English sein Englisch erreichte ein recht gutes Niveau\competence test Befähigungsprüfung fto have the \competence to do sth kompetent genug sein, um etw zu tunto be within the \competence of the court in den Zuständigkeitsbereich des Gerichts fallen* * *['kɒmpItəns] ['kɒmpItənsI]n1) Fähigkeit f; (of lawyer, scientist etc also, LING) Kompetenz fto do sth with surprising competence — etw mit erstaunlichem Geschick tun
his competence in handling money/dealing with awkward clients — sein Geschick im Umgang mit Geld/schwierigen Kunden
what level of competence has the class reached in Spanish? — auf welchem Stand ist die Klasse in Spanisch?
2) (form: income) Einkommen nt* * *1. Fähigkeit f, Tüchtigkeit f2. JURa) auch weitS. Zuständigkeit f, Kompetenz f, Amtsbereich mb) Zulässigkeit fc) Geschäftsfähigkeit f3. (gutes etc) Auskommen:enjoy a competence sein Auskommen haben* * *competency noun1) (ability) Fähigkeiten Pl.2) (Law) Zuständigkeit, die* * *n.Kompetenz f.Zuständigkeit f. -
44 competency
com·pe·tence[ˈkɒmpɪtən(t)s, AM ˈkɑ:m-]com·pe·ten·cy[ˈkɒmpɪtən(t)si, AM ˈkɑ:m-]n no plI don't doubt his \competency as a nuclear physicist ich zweifle seine Fähigkeiten als Atomphysiker nicht anhe reached a reasonable level of \competency in his English sein Englisch erreichte ein recht gutes Niveau\competency test Befähigungsprüfung fto have the \competency to do sth kompetent genug sein, um etw zu tunto be within the \competency of the court in den Zuständigkeitsbereich des Gerichts fallen* * *['kɒmpItəns] ['kɒmpItənsI]n1) Fähigkeit f; (of lawyer, scientist etc also, LING) Kompetenz fto do sth with surprising competence — etw mit erstaunlichem Geschick tun
his competence in handling money/dealing with awkward clients — sein Geschick im Umgang mit Geld/schwierigen Kunden
what level of competence has the class reached in Spanish? — auf welchem Stand ist die Klasse in Spanisch?
2) (form: income) Einkommen nt* * *1. Fähigkeit f, Tüchtigkeit f2. JURa) auch weitS. Zuständigkeit f, Kompetenz f, Amtsbereich mb) Zulässigkeit fc) Geschäftsfähigkeit f3. (gutes etc) Auskommen:enjoy a competence sein Auskommen haben* * *n.Befähigung f. -
45 essential
1) ( indispensable) unbedingt erforderlich, unentbehrlich, unverzichtbar;it is \essential to record the data accurately eine genaue Aufzeichnung der Daten ist unabdingbar;it is \essential [that] our prices remain competitive unsere Preise müssen unbedingt wettbewerbsfähig bleiben\essential component Grundbestandteil m;\essential subject zentrales Thema nI regard my car as an \essential mein Auto ist für mich absolut unverzichtbar;the \essentials of Spanish die Grundzüge des Spanischen;the bare \essentials das [Aller]nötigste;to be reduced to its \essentials auf das Wesentliche reduziert werden -
46 stew
1. noun(Gastr.) Eintopf, der2. transitive verbIrish stew — Irish-Stew, das
(Cookery) schmoren [lassen]3. intransitive verbstew apples/plums — Apfel-/Pflaumenkompott kochen
(Cookery) schmoren; [Obst:] gedünstet werdenstew [in one's own juice] — (fig.) [im eigenen Saft] schmoren (ugs.)
* * *[stju:] 1. verb(to cook (meat, fruit etc) by slowly boiling and simmering: She stewed apples; The meat was stewing in the pan.) schmoren2. noun* * *I. n Eintopf mSpanish fish \stew spanische Fischpfanne▶ to get sb into a \stew jdn in Schwierigkeiten bringenII. vtto \stew fruit Obst dünstento \stew meat Fleisch schmorento \stew plums Pflaumenkompott kochenIII. vi1. (simmer) meat [vor sich dat hin] schmoren; fruit simmern; BRIT tea zu lange ziehen [und bitter werden]4.▶ to \stew in one's own juice im eigenen Saft schmoren* * *[stjuː]1. n1) Eintopf m → Irish stewSee:→ Irish stew2) (inf)to be in a stew ( over sth) ( — über etw (acc ) or wegen etw) (ganz) aufgeregt sein
3) (obs: brothel) Bordell nt2. vtthe tea was stewed — der Tee war bitter geworden
2)to get stewed — sich volllaufen lassen (inf)
3. vi(meat) schmoren; (fruit) dünsten; (inf tea) bitter werdento let sb stew or to leave sb to stew (in his/her own juice) — jdn (im eigenen Saft) schmoren lassen
* * *stew1 [stjuː; US auch stuː]A v/t1. schmoren, dämpfen, dünsten2. Tee zu lange ziehen lassenB v/i2. fig schmoren, vor Hitze fast umkommen3. umg sich aufregenC s1. Eintopf-, Schmorgericht n2. buntes Gemisch (of aus)3. obsa) Bordell nb) pl Bordellviertel n4. umg Aufregung f:be in a stew in (heller) Aufregung seinstew2 [stjuː; US auch stuː] s1. Bra) Fischteich mb) Aquarium n2. künstlich angelegte Austernbankstew3 [stuː; stjuː] s FLUG, SCHIFF US umg Steward m, Stewardess f* * *1. noun(Gastr.) Eintopf, der2. transitive verbIrish stew — Irish-Stew, das
(Cookery) schmoren [lassen]3. intransitive verbstew apples/plums — Apfel-/Pflaumenkompott kochen
(Cookery) schmoren; [Obst:] gedünstet werdenstew [in one's own juice] — (fig.) [im eigenen Saft] schmoren (ugs.)
* * *n.Eintopfgericht n. v.dämpfen v.schmoren v. -
47 useful
let him mow the lawn, he likes to feel \useful lass ihn den Rasen mähen, er hat gerne das Gefühl, gebraucht zu werden;do the exercises serve any \useful purpose? sind diese Übungen für irgendetwas gut?;\useful bits of information nützliche [o wertvolle] Informationen;to make oneself \useful sich akk nützlich machen;Spanish is a very \useful language to know es ist sehr vorteilhaft, Spanisch zu können;that voucher could come in \useful when we go shopping wir können den Gutschein vielleicht gut gebrauchen, wenn wir einkaufen gehen;to prove \useful sich akk als nützlich erweisen;aspirins are \useful for headaches Aspirin hilft gegen Kopfschmerzen;the TV has a \useful life of ten years die Lebensdauer des Fernsehers beträgt zehn Jahrehe's a \useful teacher/ tennis player er ist ein fähiger Lehrer/versierter Tennisspieler;he's a \useful person to have if you get into trouble es ist ganz gut, ihn zu kennen, wenn man in Schwierigkeiten gerät;he plays a \useful hand of bridge er spielt ziemlich gut Bridge;to be \useful with a gun/ knife gut mit der Schusswaffe/dem Messer umgehen können;to be \useful with one's hands handwerklich geschickt sein -
48 an
indefinite article* * *[ə(n)]indef. article(a is used before words beginning with a consonant eg a boy, or consonant sound eg a union; an is used before words beginning with a vowel eg an owl, or vowel sound eg an honour.)1) (one: There is a boy in the garden.)2) (any; every: An owl can see in the dark.)* * *an[æn, ən]a[eɪ, ə]before vowel an[æn, ən]1. (undefined) ein(e)2. after neg▪ not \an kein(e)there was not \an person to be seen es war niemand zu sehenI haven't got \an chance ich habe nicht die geringste Chance3. (one) ein(e)can you pass me \an slice of bread please? reichst du mir mal bitte eine Scheibe Brot?I need \an new pencil ich brauche einen neuen Bleistift4. before profession, nationalityshe wants to be \an doctor sie möchte Ärztin werdenshe's \an teacher sie ist Lehrerinhe's \ann Englishman er ist Engländer5. introducing state ein(e)\an 17th-century cottage ein Landhaus im Stil des 17. Jahrhundertsthis is \an very mild cheese dieser Käse ist sehr mild6. (work of an artist) ein(e)is that \an Picasso? ist das ein Picasso?7. (quite) ein(e)that's \an thought! das ist ein guter Einfall!8. limiting uncountables ein(e)I only have \an limited knowledge of Spanish ich habe nur mäßige Spanischkenntnisse9. before unitI'd love \an coffee ich hätte gern einen Kaffeecan I have \an knife and fork please? kann ich bitte Messer und Gabel haben?10. as multiplier ein(e)you won't go far on \an litre of petrol mit einem Liter Benzin wirst du nicht weit kommenwe walked for half \an mile wir gingen eine halbe Meile weit\an dozen ein Dutzend\an few ein paar\an hundred/ \an thousand hundert/tausendcount up to \an thousand zähle bis tausend\an million eine Millionone and \an half eineinhalbthree-quarters of \ann hour eine dreiviertel Stundesix tenths of \an second sechs Zehntelsekunden11. before unknown name ein [gewisser].../eine [gewisse]...there's \an Ms Evans to see you eine [gewisse] Frau Evans möchte Sie sprechen12. (denoting likeness) ein(e)she'll never be \an Greta Garbo sie wird niemals eine Greta Garbo sein13. before family name ein(e)I'd never have guessed he was \an Wilson ich hätte nie gedacht, dass er ein Wilson ist14. before date ein(e)15. before product ein(e)she drives \an Ford sie fährt einen FordII. prephe earns $100,000 \an year er verdient im Jahr 100.000 Dollarthree times \an day dreimal täglichtwice \an week zweimal die Wocheonce \an month einmal im Monat* * *[n, ən, n]1. indef artSee:→ a2. conj(obs: if) so (old)* * *an2, an’ [æn] konj2. obs wenn, falls1. ein, eine, ein:a man ein Mann;a town eine Stadt;an hour eine Stunde;a Stuart ein(e) Stuart;a Mr Arnold ein (gewisser) Herr Arnold;she is a teacher sie ist Lehrerin;he died a rich man er starb reich oder als reicher Mann2. einzig:at a blow auf einen Schlag3. ein (zweiter), eine (zweite), ein (zweites):6. per, pro, je:£10 a year zehn Pfund im Jahr;five times a week fünfmal die oder in der Woche* * *indefinite article* * *art.ein art. -
49 kitchen
nounKüche, die; attrib. Küchen-* * *['ki in](a room where food is cooked: A smell of burning was coming from the kitchen; ( also adjective) a kitchen table.) die Küche; Küchen-- academic.ru/40926/kitchenette">kitchenette* * *kitch·en[ˈkɪtʃɪn]I. nthe French \kitchen die französische Küche\kitchen counter [Küchen]anrichte f2. (basic)\kitchen Latin Küchenlatein nt iron\kitchen Spanish rudimentäres Spanisch* * *['kItʃɪn]nKüche f* * *kitchen [ˈkıtʃın]A s Küche f (besonders US auch Kochkunst):B adj Küchen…:* * *nounKüche, die; attrib. Küchen-* * *n. -
50 Latin America
proper noun* * *(the countries of Central and South America, where the official language is usually a form of either Spanish or Portuguese.) Lateinamerika* * *Lat·in Aˈmeri·can Lateinamerika nt* * *nLateinamerika nt* * ** * *proper noun* * *n.Lateinamerika n. -
51 translate
1. transitive verb1) übersetzentranslate a novel from English into German — einen Roman aus dem Englischen ins Deutsche übersetzen
translate "Abgeordneter" as "Deputy" — ‘Abgeordneter’ mit ‘Deputy’ übersetzen
2) (convert)2. intransitive verbtranslate words into action[s] — Worte in die Tat/in Taten umsetzen
* * *[træns'leit](to put (something said or written) into another language: He translated the book from French into English.) übersetzen- academic.ru/76241/translation">translation- translator* * *trans·late[trænzˈleɪt, AM trænˈs-]I. vt1. (change language)to \translate a book/document/word ein Buch/Dokument/Wort übersetzento \translate sth from Greek into Spanish etw aus dem Griechischen ins Spanische übersetzen2. (interpret)▪ to \translate sth etw interpretierento \translate sth as agreement etw als Zustimmung interpretieren3. (adapt)▪ to \translate sth etw adaptierento \translate a stage play into film ein Bühnenstück für den Film adaptieren4. (make a reality)▪ to \translate sth etw umsetzento \translate a plan into action einen Plan in die Tat umsetzen5. (move)to be \translated from one state to another aus einem Zustand in einen anderen versetzt werden6. RELto \translate a bishop einen Bischof in eine andere Diözese berufen7. ECON▪ to \translate sth etw übersetzenII. vi1. (change words) übersetzento \translate from Hungarian into Russian aus dem Ungarischen ins Russische übersetzento \translate simultaneously simultan dolmetschenhopefully these advertisements will \translate into increased sales hoffentlich werden diese Anzeigen zu erhöhtem Verkauf führen* * *[trnz'leɪt]1. vt1) (lit) text, novel übersetzento translate a text from German (in)to English — einen Text aus dem Deutschen ins Englische übersetzen
it is translated as... — es wird mit... übersetzt
2) (fig) übertragen4) (rare: transfer) übertragen; person versetzen2. vi1) (lit) übersetzenit translates well (into English) — es lässt sich gut( ins Englische) übersetzen or übertragen
2) (fig) übertragbar seinthe novel didn't translate easily into screen terms — es war nicht einfach, aus dem Roman einen Film zu machen
how does that translate into cash? — was kommt geldmäßig dabei heraus?
* * *translate [trænsˈleıt; trænz-]A v/t1. a) übersetzen, -tragen ( beide:into in akk):translate a book into English ein Buch ins Englische übersetzen oder -tragenb) dolmetschentranslate ideas into action Gedanken in die Tat umsetzen3. figa) auslegen, interpretierenb) ausdrücken (in in dat)4. a) eine chiffrierte Nachricht etc übertragen5. RELto nach)7. obs jemanden hinreißen, verzückenB v/i1. übersetzen2. sich gut etc übersetzen lassen* * *1. transitive verb1) übersetzentranslate "Abgeordneter" as "Deputy" — ‘Abgeordneter’ mit ‘Deputy’ übersetzen
2) (convert)2. intransitive verbtranslate words into action[s] — Worte in die Tat/in Taten umsetzen
* * *(into) v.übersetzen (in) v. v.neu übersetzen v. -
52 гаспачо
ngastron. Gaspacho (Gazpacho is a cold Spanish/Portuguese tomato-based raw vegetable soup, originating in the southern region of Andalucéa.), Gazpacho (холодный испанский овощной суп) -
53 jabber
1. intransitive verbplappern (ugs.)2. transitive verbbrabbeln (ugs.)* * *['‹æbə](to talk idly, rapidly and indistinctly: The women are always jabbering with one another.) schwatzen* * *jab·ber[ˈʤæbəʳ, AM -ɚ]( pej)* * *['dZbə(r)]1. vt(daher)plappern (inf); poem, prayers herunterrasseln, abhaspeln (inf)2. viplappern, schwätzen, quasseln (inf)they sat there jabbering away in Spanish — sie saßen da und quasselten spanisch (inf)
3. nGeplapper nt, Gequassel nt (inf), Geschnatter nt* * *jabber [ˈdʒæbə(r)]A v/t auch jabber out (daher)plappern, ein Gebet etc herunterrasseln, eine Entschuldigung etc brabbeln (alle umg)C s Geplapper n, Gebrabbel n (beide umg)* * *1. intransitive verbplappern (ugs.)2. transitive verbbrabbeln (ugs.)* * *v.plappern v. -
54 native speaker
(a person who has spoken a particular language ever since he was able to speak at all: I am a native speaker of English; a native Spanish speaker.) jemand mit der Muttersprache...* * *na·tive ˈspeak·erall the teachers were \native speakers of English alle Lehrer waren englische Muttersprachler* * *native speaker of English englischer Muttersprachler* * *n.Muttersprachler m. -
55 fluently
* * *flu·ent·ly[ˈflu:əntli]he passed the ball \fluently er spielte den Ball flüssig weiterto speak/write \fluently flüssig sprechen/schreiben* * *['fluːəntlɪ]adv2) (= moving freely) jump, play flüssig* * *adv.fließend adv. -
56 A
A, a, ana capital A/ small a ein großes A/ein kleines a;\A flat As nt, as nt;\A sharp Ais nt, ais nt;\A major A-Dur nt;\A minor a-Moll nt;\A natural A nt, a nt;key of \A A-Schlüssel m;to be in [the key of] \A major/ minor in A-Dur/a-Moll geschrieben sein\A minus/ plus Eins minus/plus;to get straight \As nur Einser schreiben;to be an \A student (Am, Aus) ein Einserschüler/eine Einserschülerin sein;to get [an] \A eine Eins schreiben;to give sb an \A jdm eine Eins geben1) ( undefined) ein(e)not \A kein(e);there was not \A person to be seen es war niemand zu sehen;I haven't got \A chance ich habe nicht die geringste Chance3) ( one) ein(e);can you pass me \A slice of bread please? reichst du mir mal bitte eine Scheibe Brot?;I need \A new pencil ich brauche einen neuen Bleistift4) before profession, nationalityshe wants to be \A doctor sie möchte Ärztin werden;she's \A teacher sie ist Lehrerin;he's \An Englishman er ist Engländer5) introducing state ein(e);\A 17th-century cottage ein Landhaus im Stil des 17. Jahrhunderts;this is \A very mild cheese dieser Käse ist sehr mild6) ( work of an artist) ein(e);is that \A Picasso? ist das ein Picasso?7) ( quite) ein(e);that's \A thought! das ist ein guter Einfall!8) limiting uncountables ein(e);I only have \A limited knowledge of Spanish ich habe nur mäßige Spanischkenntnisse9) before unitI'd love \A coffee ich hätte gern einen Kaffee;can I have \A knife and fork please? kann ich bitte Messer und Gabel haben?10) as multiplier ein(e);you won't go far on \A litre of petrol mit einem Liter Benzin wirst du nicht weit kommen;we walked for half \A mile wir gingen eine halbe Meile weit;\A dozen ein Dutzend;\A few ein paar;\A hundred/\A thousand hundert/tausend;count up to \A thousand zähle bis tausend;\A million eine Million;one and \A half eineinhalb;three-quarters of \An hour eine dreiviertel Stunde;six tenths of \A second sechs Zehntelsekunden11) before unknown name ein [gewisser].../eine [gewisse]...;there's \A Ms Evans to see you eine [gewisse] Frau Evans möchte Sie sprechen12) ( denoting likeness) ein(e);she'll never be \A Greta Garbo sie wird niemals eine Greta Garbo sein13) before family name ein(e);I'd never have guessed he was \A Wilson ich hätte nie gedacht, dass er ein Wilson ist14) before date ein(e);my birthday is on \A Friday this year mein Geburtstag fällt dieses Jahr auf einen Freitag15) before product ein(e);she drives \A Ford sie fährt einen Ford prephe earns $100,000 \A year er verdient im Jahr 100.000 Dollar;three times \A day dreimal täglich;twice \A week zweimal die Woche;once \A month einmal im Monat1) (hypothetical person, thing) A;suppose \A was B's sister angenommen A wäre die Schwester von B;[to get] from \A to B von A nach B [kommen]2) ( blood type) A3) (first, best)\A 1 eins A ( fam)PHRASES:from \A to Z von A bis Z4. A n -
57 a
A, a, ana capital A/ small a ein großes A/ein kleines a;\a flat As nt, as nt;\a sharp Ais nt, ais nt;\a major A-Dur nt;\a minor a-Moll nt;\a natural A nt, a nt;key of \a A-Schlüssel m;to be in [the key of] \a major/ minor in A-Dur/a-Moll geschrieben sein\a minus/ plus Eins minus/plus;to get straight \as nur Einser schreiben;to be an \a student (Am, Aus) ein Einserschüler/eine Einserschülerin sein;to get [an] \a eine Eins schreiben;to give sb an \a jdm eine Eins geben1) ( undefined) ein(e)not \a kein(e);there was not \a person to be seen es war niemand zu sehen;I haven't got \a chance ich habe nicht die geringste Chance3) ( one) ein(e);can you pass me \a slice of bread please? reichst du mir mal bitte eine Scheibe Brot?;I need \a new pencil ich brauche einen neuen Bleistift4) before profession, nationalityshe wants to be \a doctor sie möchte Ärztin werden;she's \a teacher sie ist Lehrerin;he's \an Englishman er ist Engländer5) introducing state ein(e);\a 17th-century cottage ein Landhaus im Stil des 17. Jahrhunderts;this is \a very mild cheese dieser Käse ist sehr mild6) ( work of an artist) ein(e);is that \a Picasso? ist das ein Picasso?7) ( quite) ein(e);that's \a thought! das ist ein guter Einfall!8) limiting uncountables ein(e);I only have \a limited knowledge of Spanish ich habe nur mäßige Spanischkenntnisse9) before unitI'd love \a coffee ich hätte gern einen Kaffee;can I have \a knife and fork please? kann ich bitte Messer und Gabel haben?10) as multiplier ein(e);you won't go far on \a litre of petrol mit einem Liter Benzin wirst du nicht weit kommen;we walked for half \a mile wir gingen eine halbe Meile weit;\a dozen ein Dutzend;\a few ein paar;\a hundred/\a thousand hundert/tausend;count up to \a thousand zähle bis tausend;\a million eine Million;one and \a half eineinhalb;three-quarters of \an hour eine dreiviertel Stunde;six tenths of \a second sechs Zehntelsekunden11) before unknown name ein [gewisser].../eine [gewisse]...;there's \a Ms Evans to see you eine [gewisse] Frau Evans möchte Sie sprechen12) ( denoting likeness) ein(e);she'll never be \a Greta Garbo sie wird niemals eine Greta Garbo sein13) before family name ein(e);I'd never have guessed he was \a Wilson ich hätte nie gedacht, dass er ein Wilson ist14) before date ein(e);my birthday is on \a Friday this year mein Geburtstag fällt dieses Jahr auf einen Freitag15) before product ein(e);she drives \a Ford sie fährt einen Ford prephe earns $100,000 \a year er verdient im Jahr 100.000 Dollar;three times \a day dreimal täglich;twice \a week zweimal die Woche;once \a month einmal im Monat1) (hypothetical person, thing) A;suppose \a was B's sister angenommen A wäre die Schwester von B;[to get] from \a to B von A nach B [kommen]2) ( blood type) A3) (first, best)\a 1 eins A ( fam)PHRASES:from \a to Z von A bis Z4. A n -
58 kitchen
kitch·en [ʼkɪtʃɪn] nthe French \kitchen die französische Küche n\kitchen counter [Küchen]anrichte f2) ( basic)\kitchen Spanish rudimentäres Spanisch
См. также в других словарях:
The Spanish Inquisition (Monty Python) — The Spanish Inquisition is a series of sketches in Monty Python s Flying Circus, Series 2 Episode 2, first broadcast 22 September 1970, parodying the real life Spanish Inquisition. This episode is itself entitled The Spanish Inquisition . The… … Wikipedia
The Spanish Armada — The Spanish Armada † Catholic Encyclopedia ► The Spanish Armada The Spanish Armada, also called the Invincible Armada (infra), and more correctly La Armada Grande, was a fleet (I) intended to invade England and to put an end to the… … Catholic encyclopedia
The Spanish Tragedy — The Spanish Tragedie: or, Hieronimo is mad againe is an Elizabethan tragedy written by Thomas Kyd between 1582 ndash;92. Highly popular and influential in its time, The Spanish Tragedy established a new genre in English theatre, the revenge play… … Wikipedia
The Spanish Viceroy — is a problem play of English Renaissance drama. [Richard Dutton, Licensing, Censorship and Authorship in Early Modern England , London, Palgrave Macmillan, 2000; pp. 12 13, 40, 49 50, 58.] Originally a work by Philip Massinger dating from 1624,… … Wikipedia
The Spanish City — was a permanent seaside fairground in Whitley Bay, a seaside town in the North East of England.It was demolished for redevelopment (including a new school) in the late 1990s. The centrepiece of the Spanish City was the Dome, which still exists,… … Wikipedia
The Spanish Bull-Fight — The Spanish Bull Fight † Catholic Encyclopedia ► The Spanish Bull Fight Neither the English term nor the German (Stiergefecht) used to designate this popular diversion of the Spaniards, can be said to express adequately the essential… … Catholic encyclopedia
The Spanish Journal — (TSJ, known as La Jornada Latina in Spanish) is a weekly newspaper that serves the Hispanic community of Cincinnati, Ohio, United States, as well as some local schools that use its content as teaching material. For the most part, the publication… … Wikipedia
The Spanish Gypsy — is an English Jacobean tragicomedy, dating from 1623. It is interesting to modern readers, students, and scholars principally because of the question of its authorship. The Spanish Gypsy was licensed for performance by Sir Henry Herbert, the… … Wikipedia
The Spanish Curate — is a late Jacobean era stage play, a comedy written by John Fletcher and Philip Massinger. It premiered on the stage in 1622, and was first published in 1647.Date and sourceThe play was licensed for production by Sir Henry Herbert, the Master of… … Wikipedia
The Spanish Recordings: Aragón \x26 València — The Spanish Recordings: Aragón València Saltar a navegación, búsqueda The Spanish recordings: Aragón València Recopilatorio de Varios Publicación 2001 Grabación 1952 … Wikipedia Español
The Adventures & Brave Deeds of the Ship's Cat on the Spanish Maine — The Adventures Brave Deeds Of The Ship s Cat On The Spanish Maine: Together With The Most Lamentable Losse Of The Alcestis Triumphant Firing Of The Port Of Chagres is the full title of The Ship s Cat, a narrative poem by Richard Adams with… … Wikipedia