-
1 fade
1. intransitive verb2) (lose freshness, vigour) verblassen; [v]erlöschen; [Läufer:] langsamer werden; [Schönheit:] verblühenfade [in colour] — [ver]bleichen
4) (grow pale, dim)the light faded [into darkness] — es dunkelte
5) (fig.): (lose strength) [Erinnerung:] verblassen; [Eingebung, Kreativität, Optimismus:] nachlassen; [Freude, Lust, Liebe:] erlöschen; [Ruhm:] verblassen; [Traum, Hoffnung:] zerrinnen2. transitive verbfade into the distance — in der Ferne entschwinden; [Laut, Stimme:] in der Ferne verklingen
ausbleichen [Vorhang, Teppich, Farbe]Phrasal Verbs:- academic.ru/86872/fade_away">fade away- fade in- fade out* * *[feid](to (make something) lose strength, colour, loudness etc: The noise gradually faded (away).) verschwinden* * *[feɪd]I. vi1. (lose colour) ausbleichen, verblassen2. (lose intensity) nachlassen; light schwächer werden; (at end of day) dunkel werden; sound verklingen; smile vergehen, [ver]schwinden; suntan verbleichen3. (disappear)day slowly \faded into night der Tag ging langsam in die Nacht überto \fade from sight [or view] aus dem Blickfeld verschwindento \fade fast ( liter: weaken and die) dahinwelken euph liter, dahinsiechen; (fall asleep) am Einschlafen seinwe're fading, so we have coffee in the hotel café wir sind ziemlich fertig, wir trinken jetzt erst mal einen Kaffee im HotelcaféII. vt▪ to \fade sth etw ausbleichen* * *[feɪd]1. vi1) (= lose colour) verblassen; (material, colour) verbleichen, verblassen; (on exposure to light) verschießen; (flower) verblühen; (= lose shine) seinen Glanz verlieren2) (fig memory) verblassen; (sight, strength, inspiration, feeling) nachlassen, schwinden (geh); (hopes) zerrinnen; (smile) vergehen, verschwinden; (beauty) verblühen; (sound) verklingen, verhallen; (radio signal) schwächer werdenhopes are fading of finding any more survivors — die Hoffnung, noch weitere Überlebende zu finden, wird immer geringer
he faded into obscurity — er geriet langsam in Vergessenheit
to fade into the background (person) — sich im Hintergrund halten; (fears) in den Hintergrund rücken
2. vt1) (= cause to lose colour) ausbleichen2) (RAD, TV, FILM) ausblenden3. n (RAD, TV, FILM)Abblende f* * *fade [feıd]A v/i1. (ver)welken2. verschießen, verblassen, ver-, ausbleichen (Farbe etc)3. auch fade away sich auflösen (Menge), immer weniger werden (Personen), MED immer schwächer werden (Person), verklingen (Lied etc), verblassen (Erinnerung), verrauchen (Zorn etc), zerrinnen (Hoffnungen):see one’s hopes of victory fade seine Siegeshoffnungen schwinden sehen4. RADIO schwinden (Ton, Sender)5. nachlassen (Bremsen), (Sportler auch) abbauenB v/t1. (ver)welken lassen2. eine Farbe etc ausbleichenfade in (up) aufblenden (einblenden)* * *1. intransitive verb1) (droop, wither) [Blätter, Blumen:] [ver]welken, welk werden2) (lose freshness, vigour) verblassen; [v]erlöschen; [Läufer:] langsamer werden; [Schönheit:] verblühen3) (lose colour) bleichenfade [in colour] — [ver]bleichen
4) (grow pale, dim)the light faded [into darkness] — es dunkelte
5) (fig.): (lose strength) [Erinnerung:] verblassen; [Eingebung, Kreativität, Optimismus:] nachlassen; [Freude, Lust, Liebe:] erlöschen; [Ruhm:] verblassen; [Traum, Hoffnung:] zerrinnen6) (grow faint) [Laut:] verklingen2. transitive verbfade into the distance — in der Ferne entschwinden; [Laut, Stimme:] in der Ferne verklingen
ausbleichen [Vorhang, Teppich, Farbe]Phrasal Verbs:- fade in- fade out* * *(to) (film / video) v.überblenden (auf) v. (to) v.ausblenden v. v.nachlassen v.verblassen v.verklingen v.verwelken v. -
2 fade
[feɪd] vi1) ( lose colour) ausbleichen, verblassen( at end of day) dunkel werden; sound verklingen; smile vergehen, [ver]schwinden; suntan verbleichen3) ( disappear)day slowly \faded into night der Tag ging langsam in die Nacht über;( fall asleep) am Einschlafen seinwe're fading, so we have coffee in the hotel café wir sind ziemlich fertig, wir trinken jetzt erst mal einen Kaffee im Hotelcafé vtto \fade sth etw ausbleichen
См. также в других словарях:
The Everly Brothers — The Everly Brothers, Phil (left) and Don Background information Born Don Everly February 1, 1937 (1937 02 01) … Wikipedia
The War of the Worlds (radio) — The War of the Worlds was an episode of the American radio drama anthology series Mercury Theatre on the Air . It was performed as a Halloween episode of the series on October 30, 1938 and aired over the WABC Radio network. Directed and narrated… … Wikipedia
The Haunt of Fear — Publication information Publisher EC Comics Schedule … Wikipedia
The Musical of Musicals (The Musical!) — Logo Music Eric Rockwell Lyrics Joanne Bogart … Wikipedia
The Long Day Closes (song) — The Long Day Closes is a part song by Henry Fothergill Chorley and Arthur Sullivan published in 1868. This song is one of seven part songs that Sullivan published that year, and it became Sullivan s best known part song. Sullivan wrote most of… … Wikipedia
The Bear (1999 film) — The Bear is a 1999 animated film directed by Hilary Audus and based on the book of the same name by the author Raymond Briggs. It was first broadcast on Channel 4 during Christmas 1999.Like The Snowman , the film does not have any spoken dialogue … Wikipedia
Sound film — … Wikipedia
The Dark Side of the Moon — This article is about the album by Pink Floyd. For other uses, see Dark side of the Moon. The Dark Side of the Moon … Wikipedia
The Smashing Pumpkins — Infobox musical artist Name = The Smashing Pumpkins Img capt = The Smashing Pumpkins on May 24, 2007, at den Atelier , Luxembourg. Left to right: Ginger Reyes, Billy Corgan, Jimmy Chamberlin (back), Jeff Schroeder Landscape = yes Background =… … Wikipedia
The Five Doctors — 129[1] – The Five Doctors Doctor Who telemovie The Doctors inside the Tomb of Rassilon … Wikipedia
The Philosophy of Velocity — Infobox Album Name = The Philosophy of Velocity Type = Album Artist = Brazil Released = October 3 2006 Recorded = Tarbox Road Studio, Cassadaga, NY Genre = Progressive, Rock, Psychedelic, Opera, Storyteller Label = Immortal Producer = Dave… … Wikipedia