-
121 выгнать из дому
1) General subject: (кого-л.) kick out of the house, (кого-л.) rout out of home, turn adrift, (кого-л.) uproot from his home, (кого-л.) turn into the streets (на улицу)2) Makarov: banish from the house, (кого-л.) kick (smb.) out of the house, (кого-л.) drive from the house, (кого-л.) drive out of the house -
122 чернь
1) General subject: black, common herd, crowd, mob, niello (на металле), patina, rabble, ribble rabble, ribble-rabble, rout, tag rag, varletry, vulgar, vulgar herd, people with the lowest common denominator, peasantry3) American: doggery4) French: canaille5) Obsolete: mobile7) Poetical language: router8) Latin: profanum vulgus9) Engineering: black compound of silver and sulfur10) Agriculture: dark mildew (возбудители - Meliolaceae, Capnodiaceae)11) Rare: tag-rag12) Collective: rascality13) Religion: profanum vulgus (Latin for "crowd"), vulgus14) Automobile industry: dead black15) Scornful: plebs, populace, (the rabble) rabble, (the rabble) rabblement, ruck, the great unwashed, the rabble, the vulgar herd -
123 Bande
f; -, -n1. Verbrecher etc.: gang, ring2. umg., pej. shower, rabble; eine Bande von... a bunch of...; die ganze Bande the whole lot (of them); eine saubere Bande! a fine ( oder nice) lot ( oder bunch)!; das ist eine ausgelassene Bande! they’re a lively lot ( oder bunch)—f; -, -n1. Billard, Kegeln: cushion2. Eishockey etc.: boards Pl.; Fußball, Sportplatz: touchline, edge* * *die Banderout; gang; band; pack; crew; caboodle* * *Bạn|de I ['bandə]f -, -ngang; (= Schmugglerbande) band; (inf = Gruppe) bunch (inf), crew (inf) IIf -, -n (SPORT)(von Eisbahn, Reitbahn) barrier; (BILLARD) cushion; (von Kegelbahn) edgedie Kugel an die Bande spielen — to play the ball off the cushion/edge
* * *die1) (something that unites or joins people together: a bond of friendship.) bond2) (a number of persons forming a group: a band of robbers.) band3) (used jokingly, a group of people: What an odd crew!) crew4) (a group of friends, usually known to one another: John's friends are a nice crowd.) crowd* * *Ban·de1<-, -n>[ˈbandə]f1. (Verbrecherbande) gang, bandBan·de2<-, -n>[ˈbandə]f SPORT barrierdie \Bande eines Billardtisches the cushion of a billiard tabledie \Bande einer Reitbahn the boards of an arena* * *Idie; Bande, Banden1) gangIIdie; Bande, Banden (Sport) [perimeter] barrier; (mit Reklame) billboards pl.; (Billard) cushion; (der Eisbahn) boards pl* * *Bande1 f; -, -n1. Verbrecher etc: gang, ring2. umg, pej shower, rabble;eine Bande von … a bunch of …;die ganze Bande the whole lot (of them);das ist eine ausgelassene Bande! they’re a lively lot ( oder bunch)Bande2 f; -, -n1. Billard, Kegeln: cushion2. Eishockey etc: boards pl; Fußball, Sportplatz: touchline, edge* * *Idie; Bande, Banden1) gangIIdie; Bande, Banden (Sport) [perimeter] barrier; (mit Reklame) billboards pl.; (Billard) cushion; (der Eisbahn) boards pl* * *-n f.band n.caboodle n.gang n. -
124 golear
v.1 to score a lot of goals against, to thrash.2 to make a goal.* * *1 to hammer* * *1.VTel Celta fue goleado por el Betis — Celta were hammered o thrashed by Betis *
España goleó a Rumania por seis a cero — Spain hammered o thrashed Romania 6-0 *
el portero menos goleado — the keeper who has let in o conceded fewest goals
2.* * *verbo transitivo* * *verbo transitivo* * *golear [A1 ]vtel Madrid goleó al Osasuna Madrid thrashed Osasunael portero menos goleado the goalkeeper who's let in fewest goals■ golearvito score a lot of goalsgoleó en un amistoso he scored again and again in the friendly* * *
golear ( conjugate golear) verbo transitivo:
golear vtr Ftb to hammer
* * *golear vtto thrash;el Atlético goleó al Fluminense Atlético thrashed Fluminense* * *v/t beat, thrash fam* * *golear vt: to rout, to score many goals against (in soccer)* * *golear vb to thrash -
125 dust
1. n пыль2. n пылинка3. n щепотка4. n туча, облако пыли5. n шум, суматохаto make a dust — поднять шум, учинить скандал; поднять суматоху
6. n прах, бренные останки; тлен7. n разг. деньги, звонкая монета8. n австрал. разг. мука9. n бот. пыльцаto bite the dust — свалиться замертво; быть поверженным в прах
10. v стирать, смахивать пыль; выбивать, выколачивать пыль; обметать; стряхивать, счищать11. v посыпать, обсыпать; опылять12. v сыпать, подсыпать13. v запылить14. v амер. разг. нестись, мчаться; перегонять, оставлять позади15. v разг. втирать очкиСинонимический ряд:1. dirt (noun) ashes; dirt; filings; fine sand; grime; lint; mud; powder; sawdust2. dusting (noun) dusting; powdering; sprinkling3. quarrel (noun) altercation; beef; bickering; brabble; brannigan; brawl; controversy; difficulty; dispute; dustup; embroilment; falling-out; feud; fight; fracas; fuss; hassle; imbroglio; knock-down-and-drag-out; miff; quarrel; rhubarb; row; ruckus; run-in; set-to; spat; squabble; squall; tiff4. clean house (verb) clean; clean house; mop; polish; remove dust; scrub; sweep; wipe5. dupe (verb) bamboozle; befool; catch; chicane; con; dupe; flimflam; fool; gull; hoax; hoodwink; hornswoggle; job; kid; pigeon; spoof; trick; victimize6. sprinkle (verb) besprinkle; powder; scatter; shake; sift; spread; sprinkle7. whip (verb) beat; blast; curry; drub; lambaste; lick; mop up; overrun; overwhelm; rout; shellac; skunk; smear; smother; steamroller; thrash; trim; trounce; upend; wallop; whip; whomp -
126 thrash
1. n удар ногами2. v пороть, стегать, хлестать; наносить удары3. v разг. побить, победить; одержать верх; потрепать4. v молотить5. v ударять, стучать; колотить6. v бить, ударять, хлестать7. v биться8. v метаться9. v мор. направлять судно против ветра или течения10. v мор. идти против ветра или теченияСинонимический ряд:1. beat (verb) baste; batter; beat; belabor; belabour; buffet; crush; drub; flail; hammer; lam; lambaste; maul; paste; pelt; pound; pummel; punish; spank; tromp; trounce; wallop; whale; whop2. best (verb) best; conquer; defeat; overcome; rout; subdue; triumph; vanquish; worst3. convulse (verb) convulse; squirm; wriggle; writhe4. toss (verb) flail; thresh; toss5. whip (verb) blast; cane; curry; drub; dust; flagellate; flog; hide; hit; lash; lather; lay into; lick; mop up; overpower; overrun; overwhelm; scourge; shellac; skunk; smear; smother; steamroller; strike; stripe; trim; trounce; upend; whip; whomp -
127 whip
1. n плеть, плётка; кнут; хлыст; розга; прут, хворостинаto beat with a whip — хлестать, стегать кнутом
2. n кучер3. n полит. парламентский партийный организаторthree-line whip — предписание присутствовать на парламентском заседании особой важности; повестка с тремя подчёркиваниями
4. n полит. повестка партийного организатора о необходимости присутствовать на заседании парламента5. n полит. охот. выжлятник; доезжачий6. n полит. обмётка7. n полит. взбитые сливки или яичные белки; крем8. n полит. веничек, взбивалка9. n полит. конный ворот10. n полит. мор. подъёмный гордень11. n полит. спорт. рывок; бросок12. v хлестать, сечь13. v бичевать; карать, наказывать; изводить; мучить; подвергать язвительной критике, разносить, бранить14. v амер. разг. побить, разбить; победить, превзойти15. v подгонять; подхлёстывать, подстёгивать16. v возбуждать; раздувать, разжигать; оживлять, расшевеливать17. v сгонять в кучуstomach - whip full twist on low bar — из виса лежа на н.ж. хватом за в.ж. махом назад поворот на 360 град
18. v собирать, сгонять в одно местоwhip - cast front tuck flip between the bars, catching high bar — отмах назад на н.ж. сальто вперед в группировке между жердями в вис на в.ж.
19. v полит. вызывать на заседание20. v хлопать; трепаться, полоскаться21. v рвануться, броситься22. v сбивать, взбивать23. v сл. опрокинуть, пропустить24. v обмётывать; шить через край25. v делать сборки; собирать26. v с. -х. молотить27. v удить рыбу на муху28. v мор. обматывать, заматывать; заделывать маркой29. v тех. поднимать воротом30. v спорт. сбросить31. v сл. украсть, стащитьwhip away — схватить, вырвать; сдёрнуть, стащить
Синонимический ряд:1. switch (noun) crop; flail; lash; rod; scourge; strap; switch2. beat (verb) beat; blast; blend; conquer; curry; defeat; drub; dust; flagellate; flog; hide; lambaste; lash; lather; lay into; lick; mop up; overrun; overwhelm; punish; rout; scourge; shellac; skunk; smear; smother; steamroller; stir; strike; stripe; switch; thrash; trim; trounce; upend; wallop; whale; whisk; whomp3. turn (verb) avert; deflect; divert; pivot; sheer; swing; turn; veer; volte-face; wheel; whirl -
128 ταράσσω
τᾰράσσω, Pi.O.2.63, etc.; [dialect] Att. [suff] τᾰράξ-ττω Ar.Eq. 902; also [full] θράσσω (q.v.): [tense] fut. ταράξω ib. 358, etc.: [tense] aor.Aἐτάραξα Od.5.291
, ([etym.] συν-) Il.1.579, 8.86: [tense] plpf.συν-ετεταράχει D.C.42.36
: [dialect] Ep. [tense] pf. in pass. sense τέτρηχα (v. infr. 111):—[voice] Pass., [tense] fut.ταραχθήσομαι Men.858
(prob.), Epict.Ench.3, etc.; [voice] Med. ταράξομαι in pass. sense, Th.7.36, X. Cyr.6.1.43: [tense] aor. (anap.), etc.: [tense] pf. τετάραγμαι ib. 388 (anap.), etc.:—stir, trouble, in a physical sense, σύναγεν νεφέλας ἐτάραξε δὲ πόντον [Ποσειδῶν] Od.5.291;κύμασιν ταράσσεται πόντος Archil.54
, cf. Sol.54;τ. πέλαγος ἁλός E.Tr.88
, cf. 692;ὁμοῦ τ. τήν τε γῆν καὶ τὴν θάλατταν εἰκῇ Ar.Eq. 431
;τ. καὶ κυκᾶν Id.Ach. 688
(troch.), Eq. 251 (troch.); οὐ χθόνα ταράσσοντες troubling not the earth (by ploughing), Pi. l.c.;βροντήμασι.. κυκάτω πάντα καὶ ταρασσέτω A.Pr. 994
; τ. φάρμακον perh. mix, Luc.Lex.4, cf. Amips. 18: metaph., φωνὰν ταρασσέμεν to wag the tongue, Pi.P.11.42; πάντα τ., of a speaker, jumble up, D.19.93;τὴν τῶν πραγμάτων διδασκαλίαν Gal.15.185
.2 trouble the mind, agitate, disturb, ; δεινὰ (adverbial) τ. [με] S.OT 483 (lyr.);ὅταν ταράξῃ Κύπρις ἡβῶσαν φρένα E.Hipp. 969
, cf. Fr.1079.4;Νικίαν ταράξω Ar.Eq. 358
(troch.);τ. καρδίαν E.Ba. 1321
; esp. of fear, A.Ch. 289, Ar.Eq.66, etc.; ἄν τις φόβος τ. X.Mem.2.4.6;τὸ σῶμα τ. τὴν ψυχήν Pl.Phd. 66a
, cf. 103c; soτ. γλῶσσαν E.IA 1542
: abs., cause confusion, Pl. R. 564b, Hp.Mi. 373b:—[voice] Pass., Id.Phd. 100d, etc.; ;διά τι D.4.3
;ταράσσομαι φρένας S.Ant. 1095
; ὄμμα σὸν τ. E. Or. 253.3 of an army, etc., throw into disorder, Hdt.4.125, 9.51, etc.; :—[voice] Pass., to be in disorder, Id.4.125, 129, 8.16, Th.4.25, X.Cyr.2.1.27, etc.; ἐν σφίσιν αὐτοῖς τ. Th.7.67.b metaph., rout or upset, κριτήριον τ. Demetr.Lac.Herc.1012.38 (perh. variant of Epicur.Sent. 24):—[voice] Pass.,λόγου ταραχθέντος Phld.Rh.1.136
S.;εἰ τὰ σημεῖα ταραχθείη Gal.6.262
.4 τ. τὴν γαστέρα cause relaxation of the bowels, of purges, Hp.Nat.Mul.12, cf. Acut.56, Arist.Pr. 864b23, Gal.15.667:—[voice] Pass.,ἐταράχθης τὴν γαστέρα Ar.Nu. 386
(anap.);τὸ πνεῦμα Gal.15.903
; more generally,τεταραγμένον σῶμα Sor.1.105
.5 freq. of political agitation,τ. τὴν πόλιν Ar.Eq. 867
; τὰ πράγματα ib. 214:—[voice] Pass., to be in a state of disorder or anarchy, ἐν ἀλλήλοις τ. Th.2.65, cf. D.2.14, Ptol.Tetr. 164.6 ταράττεσθαι ἐπὶ τῶν ἵππων to be shaken in one's seat on horseback, X. Cyr.5.2.17.7 Math., τεταραγμένη ἀναλογία disturbed proportion, Euc.5Def.18, Archim.Sph.Cyl.2.4.II stir up, metaph., τ. νεῖκος, πόλεμον, S.Ant. 794 (lyr.), Pl.R. 567a; ;ἡλίκα πράγματα ταράξασα D.18.153
, cf. X.An.5.10.9;τ. δίκας τινὶ πρός τινας Plu.Them.5
:—[voice] Pass.,πόλεμος ἐταράχθη D.18.151
;γόος.. ταραχθείς A.Ch. 331
(lyr.).III exc. in the places mentioned, Hom. uses only intr. [tense] pf. τέτρηχα, to be in disorder or confusion, be in an uproar,τετρήχει δ' ἀγορή Il.2.95
;ἀγορὴ τετρηχυῖα 7.346
; soτετρηχυῖα θάλασσα AP7.283
(Leon.);τετρηχότος οἴδματος A.R.1.1167
;τετρηχότα βῶλον Id.3.1393
;τετρηχότι νώτῳ Nic.Th. 267
; but ἐκ σέθεν.. ἄλγεα.. τετρήχασι cruel woes arise, A.R. 4.447, cf. 3.276, Philet.7; in Nic.Th.72 τετρήχοντα κλήματα is f.l. for δὲ τρήχοντα. (Alexandrine and later Poets seem to have thought erroneously that τέτρηχα = to be rough (cf. τραχύς).) ( ταράχψω from ταραχ-ή, τάραχ-ος and these from Θᾰρᾰχ-: cogn. with θράσσω from θρᾱχ-ψω of which the [dialect] Ion. [tense] pf. is τέτρηχα.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ταράσσω
См. также в других словарях:
Rout — Rout, n. [OF. route, LL. rupta, properly, a breaking, fr. L. ruptus, p. p. of rumpere to break. See {Rupture}, {reave}, and cf. {Rote} repetition of forms, {Route}. In some senses this word has been confused with rout a bellowing, an uproar.]… … The Collaborative International Dictionary of English
The First Chronicles of Druss the Legend — The fictional character Druss the Legend is the creation of British fantasy author David Gemmell. Druss is a recurring character in Gemmell s top selling Drenai Series.toryThe story begins in Druss s village in the Drenai Empire. He is a misfit… … Wikipedia
The Irish Rover — is a traditional Irish song about a magnificent sailing ship that reaches an unfortunate end. It has been recorded by numerous artists, some of whom have made changes to the lyrics.Original lyrics: In the year of our Lord, eighteen hundred and… … Wikipedia
The Irish Rover — est une chanson traditionnelle Irlandaise sur un magnifique voilier qui connut une triste fin. Elle a été interprétée par de nombreux artistes, dont certains ont fait des changements au niveau des paroles. Sommaire 1 Paroles originales 2… … Wikipédia en Français
Rout — A rout is commonly defined as a chaotic and disorderly retreat or withdrawal of troops from a battlefield, resulting in the victory of the opposing party, or following defeat, a collapse of discipline, or poor morale. A routed army often… … Wikipedia
Rout of Winchester — Infobox Military Conflict conflict=Rout of Winchester caption= partof=The Anarchy date=September 14, 1141 place=Winchester, England result=Royal victory combatant1=England combatant2=Angevins commander1=Queen Matilda of Boulogne William of Ypres… … Wikipedia
The Anarchy — For the societal state involving a complete lack of government, see Anarchy. The Anarchy Date 1135–1154 Location England Result Treaty of Wallingford … Wikipedia
rout — I UK [raʊt] / US verb [transitive] Word forms rout : present tense I/you/we/they rout he/she/it routs present participle routing past tense routed past participle routed to completely defeat someone in a battle, competition, or election He was… … English dictionary
rout — rout1 [ raut ] noun count usually singular a complete defeat of an opponent in a battle, competition, or election: His touchdown completed the rout in the fourth quarter. rout rout 2 [ raut ] verb transitive to completely defeat someone in a… … Usage of the words and phrases in modern English
The Decemberists — Decemberists redirects here. For the 1825 Russian uprising, see Decembrist revolt. For the unfinished Tolstoy novel, see The Decembrists. The Decemberists The Decemberists, playing live at the 2006 Sasquatch! Music Festival … Wikipedia
The Dragon Masters — Infobox Book | name = The Dragon Masters title orig = translator = image caption = first edition of the The Dragon Masters author = Jack Vance illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Science… … Wikipedia