-
61 ceteri
the remaining, the rest, the others -
62 сгруппированы под названием
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сгруппированы под названием
-
63 השאלה הנשאלת היא-
the remaining question is, the question remains that -
64 делиться поровну между
•The remaining underground water is about evenly divided between reservoirs deeper than 800 metres and reservoirs shallower than that level.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > делиться поровну между
-
65 не представлять особого интереса
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не представлять особого интереса
-
66 tinggal persoalannya
the remaining problem -
67 делиться поровну между
•The remaining underground water is about evenly divided between reservoirs deeper than 800 metres and reservoirs shallower than that level.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > делиться поровну между
-
68 оставшийся без пары
Русско-английский синонимический словарь > оставшийся без пары
-
69 restante
adj.remaining.lo restante the restm.remainder, leftover, rest.* * *► adjetivo1 remaining1 the rest, the remainder, what is left over* * *ADJ remaininglo restante — the rest, the remainder
* * *adjetivo remaining* * *= all other, remaining.Ex. DOBIS/Leuven displays information typed by the user and all error messages in high intensity; all other information is displayed in normal intensity.Ex. The remaining index entries are, 'German: Literature 830', 'Literature 800'.* * *adjetivo remaining* * *= all other, remaining.Ex: DOBIS/Leuven displays information typed by the user and all error messages in high intensity; all other information is displayed in normal intensity.
Ex: The remaining index entries are, 'German: Literature 830', 'Literature 800'.* * *los restantes estudiantes llegaron sobre las 10 the other o the remaining students arrived around 10, the rest o the remainder of the students arrived around 10* * *
restante adjetivo
remaining
restante
I adjetivo remaining
las restantes poblaciones, the remaining villages
II sustantivo masculino lo restante, the rest, the remainder
' restante' also found in these entries:
Spanish:
sobrante
English:
remaining
- general
* * *restante adjremaining;lo restante the rest* * *I adj remainingII m/fpl:los/las restantes the rest pl, the remainder pl* * *restante adj1) : remaining2)lo restante, los restantes : the rest -
70 sobrante
adj.1 remaining.2 surplus, remaining, left.m.surplus.* * *► adjetivo1 leftover, remaining, spare1 excess, surplus* * *1.ADJ (=excedente) spare; (=restante) remaining2. SM1) (=lo que sobra) [gen] surplus, remainder; (Com, Econ) surplus; (=saldo activo) balance in hand2) pl sobrantes odds and ends3.SMF redundant worker, laid-off worker (EEUU), person made redundant* * *Iadjetivo remainingIIel material sobrante — the spare o surplus material
masculino remainder, surplus* * *= overflow, spare, surplus [surpluses, -pl.], left-over [left over], excess, overflowing, surplus excess, excess capacity, spillover, leftover.Ex. If a particular cylinder becomes full, there are one or more tracks or cylinders that have been set aside for overflow records.Ex. If variable-length data (e.g. a title) are to be entered into a fixed-length field, there will be occasions when there is spare capacity in the field.Ex. Once a university's reserve store is filled it should be expected to dispose of surplus stock, normally to the British Library.Ex. Having extracted what appears to be the main problem, the analyst should now list the ' left over' problems.Ex. Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.Ex. A new facility was then created 10 years ago to microfilm its overflowing paper files.Ex. This article describes a system concept for the revenue producing disposition of surplus capacity at off peak times in real trunking networks.Ex. Huge excess capacity could potentially destabilize the long distance market.Ex. We're close to spillover, as the reservoir is about a foot from coming over the top.Ex. Bubble and squeak is a triumph of thriftiness in that it uses leftover vegetables and meat.----* zona de recogida de lo sobrante = overflow area.* * *Iadjetivo remainingIIel material sobrante — the spare o surplus material
masculino remainder, surplus* * *= overflow, spare, surplus [surpluses, -pl.], left-over [left over], excess, overflowing, surplus excess, excess capacity, spillover, leftover.Ex: If a particular cylinder becomes full, there are one or more tracks or cylinders that have been set aside for overflow records.
Ex: If variable-length data (e.g. a title) are to be entered into a fixed-length field, there will be occasions when there is spare capacity in the field.Ex: Once a university's reserve store is filled it should be expected to dispose of surplus stock, normally to the British Library.Ex: Having extracted what appears to be the main problem, the analyst should now list the ' left over' problems.Ex: Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.Ex: A new facility was then created 10 years ago to microfilm its overflowing paper files.Ex: This article describes a system concept for the revenue producing disposition of surplus capacity at off peak times in real trunking networks.Ex: Huge excess capacity could potentially destabilize the long distance market.Ex: We're close to spillover, as the reservoir is about a foot from coming over the top.Ex: Bubble and squeak is a triumph of thriftiness in that it uses leftover vegetables and meat.* zona de recogida de lo sobrante = overflow area.* * *remaininglas entradas sobrantes the remaining o spare tickets, the tickets that are left overel dinero sobrante the remaining money, the money that was left over, the surplusel material sobrante the spare o surplus material, the material that is left overcon la masa sobrante podríamos hacer unos bizcochitos we could make some sponge cakes with the leftover mixtureremainder, surplus* * *
sobrante
I adj (restante, remanente) spare, remaining
II sustantivo masculino surplus
' sobrante' also found in these entries:
Spanish:
escorrentía
- remanente
- superflua
- superfluo
English:
doggy bag
- superfluous
- left
- waste
* * *♦ adjremaining;con el dinero sobrante se irán de vacaciones with the money that's left over they plan to go on Br holiday o US vacation;los huesos sobrantes se pueden utilizar para una sopa the leftover bones can be used for stock♦ nmsurplus* * *adj remaining, left over* * *sobrante adj: remaining, superfluoussobrante nm: remainder, surplus* * *sobrante adj leftover / spare -
71 übrig
Adj.1. (als Rest verbleibend) remaining; das übrige..., die übrigen... the rest of the...; (verbleibende[n]) auch the remaining...; übrig sein be left (over); übrig behalten oder haben have s.th. left; übrig bleiben be left; es blieb mir nichts anderes übrig ( als es zu tun) I had no choice (but to do it); was blieb mir anderes übrig? what (else) could I do?; übrig lassen leave (jemandem etw. s.o. s.th); ... lässt viel / wenig / nichts zu wünschen übrig... leaves a lot / little / nothing to be desired2. (zu entbehren) spare; übrig haben have s.th. to spare; keine Zeit übrig haben have no time to spare; hätten Sie vielleicht ein paar Minuten / Mark für mich übrig? I wonder if you could spare me a couple of minutes / marks?3. etwas übrig haben für fig. have a soft spot for; nichts übrig haben für fig. not care much for; (etw.) auch have no time for; für Mauscheleien habe ich gar nichts übrig I’ve no time for wheeling and dealing4. subst.: die Übrigen the rest (of them); das Übrige the rest (of it); alles Übrige, alle Übrigen all the rest; im Übrigen (ansonsten) (as) for the rest; übrigens; ein Übriges tun do one more thing; Sie können ein Übriges tun und Anzeige erstatten you could do one last thing and file a report* * *extra (Adj.); over (Adv.); spare (Adj.); remaining (Adj.); additional (Adj.); residuary (Adj.)* * *üb|rig ['yːbrɪç]adj1) attr (= verbleibend) rest of, remaining; (= andere) othermeine/die ǘbrigen Sachen — the rest of my/the things
alle ǘbrigen Bücher — all the rest of the books, all the other or remaining books
der ǘbrige Teil des Landes — the rest of or remaining part of the country, the remainder of the country
2) pred left, left over, over; (= zu entbehren) spareetw ǘbrig haben — to have sth left/to spare
haben Sie vielleicht eine Zigarette (für mich) ǘbrig? — could you spare (me) a cigarette?
See:3)das Übrige — the rest, the remainderalles Übrige — all the rest, everything else
die/alle Übrigen — the/all the rest or others
im Übrigen — incidentally, by the way
ein Übriges tun (geh) — to do one more thing
* * *(in greater supply or quantity than is needed; extra: I'll go to an exhibition if I have time to spare; I have enough food and to spare.) (and) to spare* * *üb·rig[ˈy:brɪç]▪ die Ü\übrigen the remaining ones, the rest of them, the others▪ das Ü\übrige the rest, the remainder▪ alles Ü\übrige all the rest, everything elseein Ü\übriges tun (geh) to go a step furtheretw vom Geld \übrig behalten to keep sth [over] of the moneyfür jdn \übrig bleiben to be left for sbes wird ihm gar nichts anderes \übrig bleiben he won't have any choice [or any other alternative]etw vom Geld \übrig lassen to keep sth [over] of the money▪ \übrig sein to be left [over]die \übrige Welt the rest of the world* * *Adjektiv remaining attrib.; (ander...) otherdas/alles Übrige erzähle ich dir später — I'll tell you the rest/all the rest later
die/alle Übrigen — the/all the rest or others
übrig bleiben — be left; remain; <food, drink> be left over
ihm bleibt nichts [anderes od. weiter] übrig, als zu... — he has no [other] choice but to...; there is nothing he can do but to...
Essen/Trinken übrig lassen — leave food/drink over
sehr od. viel/nichts zu wünschen übrig lassen — leave much or (coll.) a lot/nothing to be desired
ich habe noch Geld übrig — I [still] have some money left; (ich habe mehr Geld, als ich brauche) I [still] have some money to spare
für jemanden/etwas wenig/nichts übrig haben — have little/no time for somebody/something (fig.)
* * *übrig adj1. (als Rest verbleibend) remaining;das übrige …, die übrigen … the rest of the …; (verbleibende[n]) auch the remaining …;übrig sein be left (over);haben have sth left;übrig bleiben be left;es blieb mir nichts anderes übrig (als es zu tun) I had no choice (but to do it);was blieb mir anderes übrig? what (else) could I do?;übrig leave (jemandem etwas sb s.th);… lässt viel/wenig/nichts zu wünschen übrig … leaves a lot/little/nothing to be desired2. (zu entbehren) spare;übrig haben have sth to spare;keine Zeit übrig haben have no time to spare;hätten Sie vielleicht ein paar Minuten/Mark für mich übrig? I wonder if you could spare me a couple of minutes/marks?3. subst:die Übrigen the rest (of them);das Übrige the rest (of it);alles Übrige, alle Übrigen all the rest;ein Übriges tun do one more thing;Sie können ein Übriges tun und Anzeige erstatten you could do one last thing and file a report* * *Adjektiv remaining attrib.; (ander...) otherdas/alles Übrige erzähle ich dir später — I'll tell you the rest/all the rest later
die/alle Übrigen — the/all the rest or others
übrig bleiben — be left; remain; <food, drink> be left over
ihm bleibt nichts [anderes od. weiter] übrig, als zu... — he has no [other] choice but to...; there is nothing he can do but to...
Essen/Trinken übrig lassen — leave food/drink over
sehr od. viel/nichts zu wünschen übrig lassen — leave much or (coll.) a lot/nothing to be desired
ich habe noch Geld übrig — I [still] have some money left; (ich habe mehr Geld, als ich brauche) I [still] have some money to spare
für jemanden/etwas wenig/nichts übrig haben — have little/no time for somebody/something (fig.)
* * *adj.spare adj. adv.residually adv. -
72 demás
adj.other, the rest of the.El carro y demás vehículos The car and other [the rest of the] vehicles...* * *► adjetivo1 other, rest of1 the other, the rest► adverbio1 besides, moreover\por lo demás apart from that, otherwise■ es una película larga, pero por lo demás es interesante it's a long film, but otherwise it's interestingtodo lo demás everything else■ compramos claveles, rosas y demás flores we bought some carnations, some roses and so on* * *adj.rest, remaining- lo demás- los demás
- las demás
- por lo demás
- y demás* * *1.ADJlos demás libros — the other books, the rest of the books
2. PRON1)los demás — the others, the rest (of them)
esto es lo importante y lo demás se puede eliminar — this is the important thing, we can get rid of the rest
todo lo demás — all the rest, everything else
las demás no tenían dinero — the others didn't have any money, the rest (of them) didn't have any money, no-one else had any money
esta ropa es de Juan y lo demás de Pedro — these clothes are Juan's and the others o the rest are Pedro's
2)por lo demás — otherwise, apart from that
es muy larga, pero, por lo demás, es una buena novela — it's very long, but otherwise o apart from that it's a good novel
3)y demás — and so on, and so forth
vimos la catedral, la muralla y demás — we saw the cathedral, the walls and so on o and so forth
4)por demás frm —
a) (=a propósito)una característica que, por demás, no es exclusiva suya — a characteristic which, incidentally o by the way, is not unique to him
ha escrito decenas de novelas, por demás excelentes — he has written dozens of novels, which are excellent by the way, he has written dozens of novels, excellent ones at that
b) (=en vano)nunca está por demás solicitarlo — you have nothing to lose by asking for it, it is always worthwhile asking for it
c) (=demasiado) excessively* * *Iadjetivo invariable (delante del n)IIsu viuda, hijos y demás familia — (frml) his widow, children and other members of the family
1)a)b) (en locs)por lo demás — apart from that, otherwise
2)a)los/las demás — ( referido a cosas) the rest; ( referido a personas) the rest, everybody else
b)los crustáceos: langostas, cangrejos y demás — the crustaceans: lobsters, crabs, and the like
* * *----* darse a los demás = give of + Reflexivo.* destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest.* destacar sobre los demás = stand out above + the rest, stand out from + the rest, stand out in + the crowd.* dirigido hacia los demás = other-oriented.* en lo demás = everywhere else.* los demás = rest, the, everybody else.* no ser menos que los demás = keep up with + the Joneses.* orientado hacia los demás = other-oriented.* ser muy superior a los demás = be way above all the others.* sobresalir por encima de los demás = stand out from + the rest, a cut above the rest, stick up above + the rest, stick out above + the rest, a cut above, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* sobresalir sobre los demás = stick up above + the rest, stick out above + the rest, a cut above the rest, a cut above, stand out above + the rest, stand out from + the rest, stand out in + the crowd.* superior a los demás = a cut above the rest, a cut above.* todo lo demás = all else.* todos lo demás = everyone else.* todos los demás = everybody else.* * *Iadjetivo invariable (delante del n)IIsu viuda, hijos y demás familia — (frml) his widow, children and other members of the family
1)a)b) (en locs)por lo demás — apart from that, otherwise
2)a)los/las demás — ( referido a cosas) the rest; ( referido a personas) the rest, everybody else
b)los crustáceos: langostas, cangrejos y demás — the crustaceans: lobsters, crabs, and the like
* * ** darse a los demás = give of + Reflexivo.* destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest.* destacar sobre los demás = stand out above + the rest, stand out from + the rest, stand out in + the crowd.* dirigido hacia los demás = other-oriented.* en lo demás = everywhere else.* los demás = rest, the, everybody else.* no ser menos que los demás = keep up with + the Joneses.* orientado hacia los demás = other-oriented.* ser muy superior a los demás = be way above all the others.* sobresalir por encima de los demás = stand out from + the rest, a cut above the rest, stick up above + the rest, stick out above + the rest, a cut above, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* sobresalir sobre los demás = stick up above + the rest, stick out above + the rest, a cut above the rest, a cut above, stand out above + the rest, stand out from + the rest, stand out in + the crowd.* superior a los demás = a cut above the rest, a cut above.* todo lo demás = all else.* todos lo demás = everyone else.* todos los demás = everybody else.* * *( delante del n):agregar los demás ingredientes add the remaining ingredients o the rest of the ingredientssu viuda, hijos y demás familia ( frml); his widow, children and other members of the familyA1lo demás the restlo demás se puede arreglar con dinero everything else o the rest is just a question of money2 ( en locs):por lo demás apart from that, otherwise, in all other respects ( frml)por demás extremelyle habló en forma por demás ofensiva he spoke to her in an extremely offensive mannerestar por demás: está por demás insistir it's no good o use insisting, there's no point insistingno estaría por demás intentarlo there's no harm in tryingB1los/las demás: los/las demás votaron en contra the rest o everybody else voted againstlas cosas de los demás other people's thingsse comió los suyos y los de los demás he ate his own and everybody else'sme dio dos y se quedó con todos los demás he gave me two and kept the rest2y demás and the likelos crustáceos: langostas, cangrejos y demás the crustaceans: lobsters, crabs, and the like* * *
demás adjetivo invariable ( delante del n):◊ los demás estudiantes the rest of the o the remaining students
■ pronombre
1a)
todo lo demás everything elseb) ( en locs)
por demás extremely
2
( referido a personas) the rest, everybody else;◊ me dio uno y se quedó con los demás he gave me one and kept the rest o the others;
los demás han terminado the rest (of them) have finished, everybody else has finished
demás
I adjetivo los/las demás, the rest of
la demás gente, the rest of the people
II pron lo/ los/las demás, the rest
♦ Locuciones: por lo demás, otherwise o apart from that
... y demás, etcetera
' demás' also found in these entries:
Spanish:
achantarse
- confiada
- confiado
- consideración
- consistente
- dedicarse
- desvivirse
- eclipsar
- imponerse
- lata
- malmeter
- ombligo
- pajolera
- pajolero
- pequeña
- pequeño
- privada
- privado
- víspera
- costa
- nivel
- quedar
- resto
- retrasado
- sino
- sobresalir
- superior
English:
aloud
- angular
- courteous
- else
- fail
- insensitive
- interrupt
- isolate
- mix
- monopolize
- one-upmanship
- ostensible
- other
- otherwise
- propensity
- rest
- tolerant
- vicarious
- with
- live
- put
- rough
* * *♦ adj1. [resto] other;los demás invitados the other o the remaining guests;las ranas y demás anfibios frogs and other amphibianstu auto es demás your car's really cool;la fiesta estuvo demás the party was great;la casa le pareció demás she thought the house was fab♦ pron1. [otras personas]los/las demás the others, the rest;entramos ella y yo, los demás se quedaron fuera just she and I went in, the others stayed outside;no te metas en los problemas de los demás don't stick your nose in other people's business;se bebió su cerveza y las de los demás he drank his own beer and everyone else'ssólo dejó la zanahoria, lo demás se lo comió todo she only left the carrot, she ate all the rest;deja fuera tres filetes y congela los demás leave three fillets out and freeze the rest;por lo demás apart from that, otherwise;por lo demás me encuentro bien apart from that I feel fine;todo lo demás everything else;la casa tiene lavadora, lavaplatos y todo lo demás the house has a washing machine, a dishwasher and all the rest of it;y demás and so on;planetas, estrellas, asteroides y demás planets, stars, asteroids and so on♦ por demás loc advme hacían regalos por demás they showered me with gifts;es reservado por demás he's too reserved2. [en vano] unsuccessfully, in vain* * *I adj remainingII pron:lo demás the rest;los demás the rest, the othersIII adv:por lo demás apart from that;y demás and so on;por demás extremely* * *demás adj: remainingacabó las demás tareas: she finished the rest of the choresdemás pron1)lo (la, los, las) demás : the rest, everyone else, everything elsePepe, Rosa, y los demás: Pepe, Rosa, and everybody else2)estar por demás : to be of no use, to be pointlessno estaría por demás: it couldn't hurt, it's worth a try3)por demás : extremely4)por lo demás : otherwise5)y demás : and so on, et cetera* * *demás1 adj otherle gustan los perros, los gatos y demás animales she likes cats, dogs and other animalsdemás2 pron1. (cosa) rest2. (personas) others -
73 restant
restant, e [ʀεstɑ̃, ɑ̃t]1. adjective2. masculine nouna. ( = l'autre partie) le restant the rest• pour le restant de mes jours or de ma vie for the rest of my lifeb. ( = ce qui est en trop) accommoder un restant de poulet to make a dish with some left-over chicken* * *
1.
restante ʀɛstɑ̃, ɑ̃t adjectif remaining
2.
nom masculin1) ( ce qui est encore à venir) remaindermets-en trois ici et le restant dans le jardin — put three here and the rest in the garden GB ou yard US
2) ( ce qui subsiste)* * *ʀɛstɑ̃, ɑ̃t restant, -e1. adj2. nm1) remainder2) fig (= vestige)un restant de — a remnant of, a last trace of
* * *A adj remaining; l'argent restant the remaining money, the money that's left; avec les 100 euros restants with the 100 euros that's left.B nm1 ( ce qui est encore à venir) le restant the rest, the remainder; ( solde) the balance, the remainder; mets-en trois ici et le restant dans le jardin put three here and the rest in the garden GB ou yard US; payer le restant en six mensualités to pay the balance ou remainder in six monthly instalmentsGB; pour le restant de mes jours for the rest of my life ou days; passer le restant de la journée à lire to spend the rest of the day reading;2 ( ce qui subsiste) un restant de tissu a bit of material left over; un restant de poulet/jambon some left-over chicken/ham; un restant de clarté a last glimmer of light.————————nom masculindépenser le restant de son argent to spend the rest of one's money ou one's remaining moneypour le restant de mes/ses jours until my/his dying day -
74 rimanente
1. adj remaining2. m rest, balance* * *rimanente agg. remaining, leftover, residual: gli scolari rimanenti, the remaining pupils; nelle ore rimanenti penso che andrò a fare compere, in the time remaining I think I'll go and do some shopping; accantonare il denaro rimanente, to set aside the money leftover◆ s.m.1 ( ciò che rimane) remnant, remainder; ( saldo) balance; ( di stoffe) remnant; ( di cibi) leftovers (pl.): col rimanente della lana ti farò un golf, with the leftover wool I'll make you a pullover; il rimanente della merce, the remainder of the goods; pagare il rimanente, to pay the balance // del rimanente, (ant.) ( del resto, comunque) however; ( inoltre) moreover2 pl. ( persone) (all) the others, the rest: venti persone entrarono e i rimanenti rimasero fuori, twenty people came in and the rest stayed outside.* * *[rima'nɛnte]1. agg2. smil rimanente — the rest, the remainder* * *[rima'nɛnte] 1. 2.sostantivo maschile (eccedenza) rest, remaining part3.sostantivo maschile e sostantivo femminile plurale rimanentii -i — (gli altri) the remainder, the rest, the others
* * *rimanente/rima'nεnte/[parte, spazio] remaining; [ denaro] left-over(eccedenza) rest, remaining partIII rimanenti m. e f.pl.i -i (gli altri) the remainder, the rest, the others. -
75 remain
rə'mein1) (to be left: Only two tins of soup remain; Very little remained of the cinema after the fire; A great many things still remain to be done.) quedar2) (to stay; not to leave: I shall remain here.) permanecer, quedarse3) (to continue to be: The problem remains unsolved.) permanecer, continuar•- remains
remain vb1. quedar2. permanecer / seguirtr[rɪ'meɪn]1 (stay) quedarse, permanecer2 (be left) quedar, sobrar3 (continue) seguir, continuar, permanecer1 restos nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit only remains for me to... solo me queda...it remains to be seen whether... queda por ver si..., está por ver si...remain [ri'meɪn] vi1) : quedarvery little remains: queda muy pocothe remaining 10 minutes: los 10 minutos que quedan2) stay: quedarse, permanecer3) continue: continuar, seguirto remain the same: continuar siendo igual4)to remain to : quedar porto remain to be done: quedar por hacerit remains to be seen: está por vern.• restos s.m.pl.• sobras s.f.pl.v.• continuar v.• durar v.• permanecer v.• quedar v.• quedarse v.• restar v.• sobrar v.rɪ'meɪn1)a) (+ adj or adv compl) ( continue to be) seguir*, continuar*he remained silent/standing — se mantuvo en silencio/se quedó de pie
her condition remains critical — su estado sigue siendo crítico, continúa en estado crítico
these laws will remain in force — estas leyes continuarán or permanecerán en vigor
please remain seated — por favor no se levanten, por favor permanezcan en sus asientos (frml)
I remain, yours faithfully — ( Corresp frml) le saluda atentamente
b) ( stay) quedarse, permanecer* (frml)2)a) ( be left) quedarthe fact remains that... — el hecho es que..., sigue siendo cierto que...
to remain to + INF: what still remains to be done? ¿qué queda por hacer?; that remains to be seen — eso está por verse
b) remaining pres pthe remaining ten pounds can be paid later — las diez libras restantes or que quedan or que faltan pueden pagarse más adelante
[rɪ'meɪn]VI1) (=be left) quedarnothing remains to be said — no queda nada por decir, no hay nada más que decir
2) (=continue to be) seguir, continuarthe problem remains unsolved — el problema sigue or continúa sin resolverse
he remained a formidable opponent — siguió or continuó siendo un rival formidable
to remain seated/standing — permanecer sentado/de pie
to remain faithful to sb — seguir or permanecer fiel a algn
the government remained in control — el gobierno mantuvo or sostuvo el control
the fact remains that... — (referring to previous statement) no es menos cierto que..., sigue siendo un hecho que...
3) (=stay) quedarseto remain behind — (gen) quedarse; (after school) quedarse después de las clases
4) (in letters)I remain, yours faithfully — le saluda atentamente
* * *[rɪ'meɪn]1)a) (+ adj or adv compl) ( continue to be) seguir*, continuar*he remained silent/standing — se mantuvo en silencio/se quedó de pie
her condition remains critical — su estado sigue siendo crítico, continúa en estado crítico
these laws will remain in force — estas leyes continuarán or permanecerán en vigor
please remain seated — por favor no se levanten, por favor permanezcan en sus asientos (frml)
I remain, yours faithfully — ( Corresp frml) le saluda atentamente
b) ( stay) quedarse, permanecer* (frml)2)a) ( be left) quedarthe fact remains that... — el hecho es que..., sigue siendo cierto que...
to remain to + INF: what still remains to be done? ¿qué queda por hacer?; that remains to be seen — eso está por verse
b) remaining pres pthe remaining ten pounds can be paid later — las diez libras restantes or que quedan or que faltan pueden pagarse más adelante
-
76 other
1.
1) (adjective, pronoun the second of two: I have lost my other glove; I've got one of my gloves but I can't find the other (one).) otro2) (adjective, pronoun those people, things etc not mentioned, present etc; additional: Some of them have arrived - where are the others?; The baby is here and the other children are at school.) otro3) (adjective (with day, week etc) recently past: I saw him just the other day/morning.)•
2. conjunction(or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) si no, de no ser así, de lo contrario- other than
- somehow or other
- someone/something or other
- somewhere or other
other1 adj otroother2 pron otrothis one's gold, but the others are silver éste es de oro, pero los otros son de plataI walked, but the others caught the bus yo fui andando, pero los demás cogieron el autobústr['ʌðəSMALLr/SMALL]1 (additional) otro,-a■ are there any other questions? ¿hay más preguntas?, ¿alguna pregunta más?2 (different) otro,-a3 (second, remaining) otro,-a1 otro,-a■ some ate everything, others ate nothing at all algunos comieron de todo, otros no comieron nada1 (different) distinto,-a1 (except) aparte de, salvo■ there was nobody other than the teacher aparte del profesor, no había nadie\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLamong others entre otros,-asevery other day etc un día sí, otro noone after the other uno tras otroor other u otro,-a■ I'll find out somehow or other de una manera u otra, me enteraréthe other day etc el otro día etcmy other half mi media naranjaother ['ʌðər] advother than : aparte de, fuera deother adj: otrothe other boys: los otros muchachossmarter than other people: más inteligente que los demáson the other hand: por otra parte, por otro ladoevery other day: cada dos díasother pron: otro, otraone in front of the other: uno tras otromyself and three others: yo y tres otros, yo y tres mássomewhere or other: en alguna parteadj.• demás adj.• otro, -a adj.• otros adj.adj.indef.• otro adj.indef.s.indef.• otro s.indef.
I 'ʌðər, 'ʌðə(r)a) (different, alternative) otro, otra; (pl) otros, otrasare there any other possibilities? — ¿hay alguna otra posibilidad?
b) ( the remaining one or ones) otro, otra; (pl) otros, otrasthe other children are all older than me — los otros or los demás niños son todos mayores que yo
c) ( in addition) otro, otra; (pl) otros, otrasanswer Section A and two other questions — conteste la sección A y dos preguntas más or y otras dos preguntas
d) ( recent)
II
1)a) (different, alternative one or ones) otro, otraothers — otros, otras
he was called Richard something or other — se llamaba Richard no sé cuánto or no sé qué (fam)
b) ( the remaining one or ones) otro, otraothers — otros, otras
what do the others think? — ¿qué piensan los demás or los otros?
c) ( additional one or ones) otro, otraothers — otros, otras
answer the first three questions and one other — conteste las tres primeras preguntas y otra or y una más
2)other than — ( apart from) aparte de; ( different from) distinto (or distinta etc) de or a
other than John, who's going to go with you? — ¿quién va a ir contigo aparte de John or además de John?
III
somehow or other — de alguna manera, de algún modo
somewhere/sometime or other — en algún sitio or lugar/momento
I could not have intervened other than when I did — no podría haber intervenido más que cuando lo hice
['ʌðǝ(r)]where would you like to live? - anywhere other than London — ¿dónde te gustaría vivir? - en cualquier (otro) sitio or lugar menos en Londres, en cualquier sitio or lugar que no sea Londres
1.ADJ otroall the other books have been sold — todos los otros or los demás libros se han vendido
•
every other day — cada dos días•
if there are no other questions... — si no hay más preguntas...•
the other one — el otro/la otra•
some actor or other — un actor cualquiera•
other people — los otros, los demássome other people have still to arrive — todavía no han llegado todos, aún tienen que llegar algunos más
•
on the other side of the street — al otro lado de la calle•
among other things she is a writer — entre otras cosas es escritora•
some other time — en otro momento, en otra ocasión•
there must be some other way of doing it — debe haber alguna otra forma de hacerlo2.PRONthe other — el otro/la otra
the others — los otros/las otras, los/las demás
the others are going but I'm not — los demás van, pero yo no
some do, others don't — algunos sí, otros no
•
one after the other — uno tras otro•
among others — entre otros•
are there any others? — (gen) ¿hay algún otro?; (=any unaccounted for) ¿falta alguno?; (=anybody unaccounted for) ¿falta alguien?•
you and no other — solamente tú•
none other than — el mismísimo/la mismísima•
one or other of them will come — uno de ellos vendráeverysomebody or other — alguien, alguno
3.ADV•
somewhere or other — en alguna parte, en algún lado•
other than him — aparte de él* * *
I ['ʌðər, 'ʌðə(r)]a) (different, alternative) otro, otra; (pl) otros, otrasare there any other possibilities? — ¿hay alguna otra posibilidad?
b) ( the remaining one or ones) otro, otra; (pl) otros, otrasthe other children are all older than me — los otros or los demás niños son todos mayores que yo
c) ( in addition) otro, otra; (pl) otros, otrasanswer Section A and two other questions — conteste la sección A y dos preguntas más or y otras dos preguntas
d) ( recent)
II
1)a) (different, alternative one or ones) otro, otraothers — otros, otras
he was called Richard something or other — se llamaba Richard no sé cuánto or no sé qué (fam)
b) ( the remaining one or ones) otro, otraothers — otros, otras
what do the others think? — ¿qué piensan los demás or los otros?
c) ( additional one or ones) otro, otraothers — otros, otras
answer the first three questions and one other — conteste las tres primeras preguntas y otra or y una más
2)other than — ( apart from) aparte de; ( different from) distinto (or distinta etc) de or a
other than John, who's going to go with you? — ¿quién va a ir contigo aparte de John or además de John?
III
somehow or other — de alguna manera, de algún modo
somewhere/sometime or other — en algún sitio or lugar/momento
I could not have intervened other than when I did — no podría haber intervenido más que cuando lo hice
where would you like to live? - anywhere other than London — ¿dónde te gustaría vivir? - en cualquier (otro) sitio or lugar menos en Londres, en cualquier sitio or lugar que no sea Londres
-
77 remanente
adj.remanent, remaining, left, leftover.f.1 remainder, leftover, remnant, hold-over.2 carry-over, carryover.m.1 surplus stock.2 balance.3 net profit.* * *► adjetivo1 (que queda) remaining, residual2 (extra) surplus2 (extra) surplus* * *1. ADJ1) (=que queda) remaining2) (Com) [de producto] surplus3) (Fís) remanent2.SM (=lo que queda) remainder; (Com) [de producto] surplus* * *I II* * *= residuum, remainder.Ex. Any representative sample, any cross-section, any week's harvest of queries in a busy library is sure to include a residuum that does not fit into any of the categories so far outlined.Ex. The article 'Bargains or bummers? remainders' suggests that despite problems attaching to buying remainders, judicious purchasing of this stock can add valuable books to a library's collection at a very reasonable cost.----* remanente de crédito = basketing.* * *I II* * *= residuum, remainder.Ex: Any representative sample, any cross-section, any week's harvest of queries in a busy library is sure to include a residuum that does not fit into any of the categories so far outlined.
Ex: The article 'Bargains or bummers? remainders' suggests that despite problems attaching to buying remainders, judicious purchasing of this stock can add valuable books to a library's collection at a very reasonable cost.* remanente de crédito = basketing.* * *1 ‹mercancía› surplus2 ‹líquido› residualel remanente de la cosecha the remainder of the crop, the surplus cropliquidación de remanentes end-of-season salecon el remanente de la madera construyeron un cobertizo with the remainder of the wood o the remaining wood o the leftover wood they built a shed* * *
remanente
I adj (resto) remaining
(de mercancía, producción) surplus
II m (sobrante) remainder
(de mercancía) surplus
' remanente' also found in these entries:
Spanish:
saldo
- sobra
- sobrante
* * *remanente nm1. [de géneros] surplus stock;[de productos agrícolas] surplus2. [en cuenta bancaria] balance3. [de beneficios] net profit* * *m remainder, surplus* * *remanente nm1) : remainder, balance2) : surplus -
78 остаток
remainder
(заклепки, штифта) — то remove the rivet remainder.
- масла — remaining oil
- масла, несливаемый — trapped oil
- (следов) нагара — remaining carbon deposit (traces)
- невырабатываемого топлива, сливаемый — drainable portion of unusable fuel
- полета (оставшаяся часть полета) — remainder of flight
- топлива (в баках) — remaining fuel
- (запас) топлива в часах и минутах (полета) — fuel remaining in (flight) hours and minutes
послать аварийное сообщение, содержащее информацию о скорости, высоте и остатке топлива на время полета. — send the distress message, giving airspeed, altitude, fuel remaining in hours and minutes, etc.
- топлива, расчетный (над контрольными точками мapшрута — estimated fuel reserve (at check points)
- топлива, аэронавигационный — fuel reserve
- топлива, критический — critical fuel reserve (for 30-40 min, of flight)
- топлива на один час полета — one-hour fuel reserve
- топлива, невырабатываемый — unusable fuel
невырабатываемый остаток топлива в каждом баке должен быть не менее того количества топлива, при котором возникают первые признаки недостаточной подачи топлива в условиях наиболее интенсивного расхода топлива и эксплуатационных режимов полета. — the unusable fuel supply for each tank must be established as not less than that quantity at which the first evidence of malfunctioning occurs under the most adverse fuel feed condition occurring under each intended operation and flight maneuver involving that tank.
- топлива, несливаемый продолжать работать на о. топлива (о двиг.) — trapped fuel continue operating on the remaining fuelРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > остаток
-
79 reliqua
rĕlĭquus (sometimes written rĕlĭcuus, rell-, -qus, v. Lachm. ad Lucr. p. 305; Freund ad Cic. Mil. p. 31-34. Rēlĭcŭus as a quadrisyl., Lucr. 1, 560 Munro ad loc.; 4, 976), a, um, adj. [relinquo, I.], that is left or remains, that is left behind, remaining, = relictus (freq. and a good prose word; not found in Cat., Tib., Verg., or Hor.).(α).With dat.:(β).hoc mihi unum ex plurimis miseriis reliquom fuerat malum,
Ter. Hec. 4, 1, 55:ut spes nulla reliqua in te siet tibi,
id. Eun. 2, 2, 9:potes mulo isto, quem tibi reliquum dicis esse, Romam pervehi,
Cic. Fam. 9, 18, 4:quod erant oppida mihi etiam complura reliqua,
id. Verr. 2, 2, 27, § 65:quae deprecatio est igitur ei reliqua, qui, etc.,
id. ib. 2, 4, 50, §120: quibus lubido atque luxuria ex magnis rapinis nihil reliqui fecerat,
Sall. C. 28, 4:reliqua alia optio,
Quint. 7, 7, 8.—Without a dat., Cato ap. Prisc. p. 696 P.: ne a stirpe genus nostrum interiret et uti aliqua propago generis nostri reliqua esset (just before, restare), C. Gracch. ap. Schol. Cic. Sull. 9, p. 365 Orell.; cf.:2.neu causa ulla restet reliqua, Quin, etc.,
Ter. Hec. 4, 2, 11:ex quā (familiā) reliquus est M. Titurnius Rufus,
Cic. Fam. 13, 39; cf. id. Clu. 7, 22:reliquos hos esse non ex bello... sed ex tuo scelere,
id. Verr. 2, 3, 54, § 124; and:moriar, si praeter te quemquam reliquum habeo, in quo, etc.,
id. Fam. 9, 15, 2; and with this cf. Sall. H. Fragm. 1, 15 (p. 216 Gerl.):qui lucus in Graeciā totā tam sanctus fuit, in quo ullum simulacrum, ullum ornamentum reliquum sit?
Cic. Prov. Cons. 4, 7:si qua reliqua spes est, quae sociorum animos consolari possit,
id. Div. in Caecil. 5, 18. — Esp., subst.: rĕlĭquum ( - quom), i, n., that is left, a remainder, residue, rest:numquam ab amatore suo postulat id, quod datum est, Sed reliquom dat operam, ne sit reliquum,
Plaut. Truc. prol. 15:quod ad vos, spectatores, reliquum relinquitur, More majorum date plausum, id. Cist. grex 5: ut pernoscatis, ecquid spei sit relicuom,
Ter. And. prol. 25; cf. id. Eun. 5, 5 (6), 26:addendo deducendoque videre, quae reliqui summa fuit,
Cic. Off. 1, 18, 59:quid reliqui'st, quin habeat quae quidem in homine dicuntur bona,
Ter. Heaut. 1, 2, 19:quid enim est huic reliqui, quod, etc.,
Cic. Sull. 31, 89:cum reliqui nihil sit omnino, quod pertinet ad nos,
id. Fin. 2, 31, 101:quid reliqui habemus praeter,
Sall. C. 20, 13:nec, quod ab hoste crudelius pati possent, reliqui quicquam fuit,
Liv. 32, 13.— With gen. (syn. reliquiae): illud breve vitae reliquum nec avide adpetendum senibus sit, Cic. Sen. 20, 72:Agrigentum, quod belli reliquum erat,
i. e. where alone the war was afterwards carried on, Liv. 26, 40; cf., in plur.:reliqua belli perfecta,
id. 9, 16; and Tac. H. 4, 2:ubi reliquum vitae degere tuto posset,
Liv. 39, 13:reliquum dici,
id. 2, 25, 2; 3, 15, 8; 3, 52, 5:corporis reliqua,
Aur. Vict. Caes. 21 fin. (but in Plaut. Merc. 3, 2, 4, the correct read. is:reliquom vitae spatium, v. Ritschl ad h. l.).— So in late Lat. persaep.: reliqua verborum,
Vulg. 3 Reg. 11, 41:urbis,
id. 1 Par. 11, 8.—Partic. constructions.a.Reliquum est, ut, or with inf., it remains, that (syn.:b.relinquitur, restat, superest): reliquum est, ut officiis certemus inter nos,
Cic. Fam. 7, 31, 1; id. Att. 7, 13, 4; id. Fl. 14, 32; Nep. Att. 21, 5; Quint. 5, 7, 19; cf.:reliquum est, ubi nunc est res publica, ibi simus,
Cic. Fam. 9, 9, 3 (where B. and K. supply ut, ex conj.); so,reliquum est, tuam profectionem amore prosequar,
id. ib. 15, 21, 5.—With inf.:nunc hortari modo reliquum est et ire,
Sall. H. Fragm. 3,22 (p. 232 Gerl.).—Reliquum (aliquem, aliquid) or aliquid reliqui facere, a periphrase for relinquere, and in the twofold signification of that word.(α).To leave behind, leave remaining:(β).ut arent, quibus aratrum saltem aliquod satelles istius Apronius relicum fecit,
Cic. Verr. 2, 3, 55, § 128:quos belli calamitas reliquos fecerat,
id. ib. 2, 3, 53, §126: haec addita cura vix mihi vitam reliquam fecit,
id. Att. 3, 8, 2:si quos fortuna fecisset reliquos,
Hirt. B. G. 8, 24 fin.; cf.:quos reliquos fortuna ex nocturnā caede ac fugā fecerat,
Liv. 9, 24; Curt. 6, 9, 27:duarum mihi civitatum reliquos feci agros,
i. e. have left to be considered, Cic. Verr. 2, 3, 44, § 104.— Subst.: rĕlĭquum, i, n., a remnant, remainder (cf. 1, b fin. supra):quod reliquum vitae viriumque fames fecerat, id, etc.,
Cic. Verr. 2, 5, 34, § 89:quod fortuna in malis reliqui fecit, id, etc.,
id. Sull. 32, 89.—Esp. negatively: te nullum munus officii cuiquam reliquum fecisse,
have left behind you, Cic. Fam. 3, 13, 1:quibus nihil non modo de fructu, sed ne de bonis quidem suis reliqui fecit,
id. Verr. 2, 3, 48, § 115:hi milites nihil reliqui victis fecere,
Sall. C. 11, 7 Kritz; cf.: captā urbe nihil fit reliqui victis, id ib. 52, 4:quibus libido atque luxuria ex magnis rapinis nihil reliqui fecerant,
id. ib. 28, 4; cf. Liv. 7, 35:ne hoc quidem sibi reliqui facit, ut, etc.,
Cic. Verr. 2, 1, 1, § 2.—To leave undone, to omit, neglect (rare and perh. only in the historians;B.also only negatively): nihil ad celeritatem sibi reliqui fecerunt,
omitted nothing, made every exertion, Caes. B. G. 2, 26 fin.:prorsus ab utrisque nihil reliquum fieri,
Sall. J. 76, 4:me nihil reliqui fecisse, quod, etc.,
Nep. Att. 21, 5:nihil reliqui faciunt, quominus, etc.,
Tac. A. 1, 21 fin. —In partic.1.Of time, that is left or remains, future, subsequent:2.spe reliquae tranquillitatis,
Cic. Sest. 34, 73:reliquae vitae dignitas,
id. Fam. 10, 3, 2:reliqua et sperata gloria,
id. Q. Fr. 1, 1, 15, § 43: in reliquum tempus vectigalibus prospexi, Metell. ap. Cic. Verr. 2, 3, 55, § 128:reliquum in tempus,
id. Agr. 1, 4, 13; Caes. B. G. 1, 20 fin.; 3, 16 fin.; cf.so, reliquum tempus (opp. praesenti bello),
Nep. Them, 2, 1.—In the neutr. absol.:numquam ecastor ullo die risi adaeque, neque hoc, quod reliquom est (sc. vitae), plus risuram opinor,
in all my life, to the end of my days, Plaut. Cas. 5, 1, 4.—Hence, in reliquum, adverb., for the future, in future, henceforward, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 7, 2; Sall. J. 42, 4; Liv. 23, 20; 25, 32; 36, 10 fin. al.—In mercantile lang., of debts, remaining, outstanding, in arrear:II.reliquom, quod ex eo quod debitum reliquom,
Varr. L. L. 5, § 175 Müll.:nunc quod reliquom restat, volo persolvere,
Plaut. Cist. 1, 3, 40:quod dedi datum non vellem, quod reliquom est non dabo,
id. ib. 2, 1, 30:rationes putare argentariam... quid venierit, quid exactum siet, quid reliquum siet,
Cato, R. R. 2, 5:erat ei de ratiunculā Jampridem apud me reliquom pauxillulum Nummorum,
Ter. Phorm. 1, 1, 3:ut pecuniam reliquam Buthrotii ad diem solverent,
Cic. Att. 16, 16, A, § 4 (Cod. Faerni: pecuniae reliquum).—As subst.: rĕlĭqua, ōrum, n. (less freq. rĕlĭquum, i, n.), the remainder of a debt, balance, arrears: reliqua mea Camillus scribit se accepisse, Cic. Att. 6, 1, 19; cf.:maxime me angit ratio reliquorum meorum,
id. ib. 16, 3, 5:cum tanta reliqua sint,
id. ib. 16, 15, 4;15, 15, 3: dum reliqua colonorum minuit ad tempus, vires in posterum exhausit, quarum defectione rursus reliqua creverunt,
Plin. Ep. 3, 19, 6; 9, 37, 2: Sticho reliqua habente, holding a balance, i. e. being in arrears, Dig. 35, 1, 81; so,reliqua trahere,
ib. 26, 7, 46:computare,
ib. 40, 7, 34:in adaerandis reliquorum debitis (= reliquiis debitorum),
Amm. 31, 14, 2; 16, 5, 15.— In sing.:nisi forte fidejussores minus idonei sunt et in reliquum non exsolutae quantitatis accesserint,
Dig. 49, 14, 45 fin.; Symm. Ep. 10, 47.—Hence, by a lusus verbb., of a narration in arrears, the rest, remainder:accipite reliquom, alieno uti nil moror,
Plaut. Capt. prol. 16; cf.also the passage cited above,
id. Cist. 1, 3, 40.Transf., of that which remains after a part just mentioned, the remaining, the other; and, in the sing., the remainder, the rest of a thing (diff. from ceteri, q. v.).(α).Plur.:(β).murus cum Romuli tum etiam reliquorum regum sapientiā definitus,
Cic. Rep. 2, 6, 11; cf. id. ib. 2, 11, 22:decemviros... reliquos magistratus,
id. ib. 2, 31, 54; cf.:Servilius consul reliquique magistratus,
Caes. B. C. 3, 21:sol dux et princeps et moderator luminum reliquorum,
Cic. Rep. 6, 17, 17; cf. id. ib. 6, 9, 9; 6, 20, 22; id. Planc. 1, 3:ipsum regale genus civitatis haud scio an reliquis simplicibus longe anteponendum,
id. Rep. 2, 23, 43:res capitales et reliquas omnes judicabant iidem,
id. ib. 3, 35, 48; cf. id. ib. 6, 17, 17; id. Leg. 3, 7, 16:ad eam sententiam, cum reliquis causis, haec quoque ratio eos deduxit,
Caes. B. G. 2, 10:oppida, vicos, reliqua privata aedificia incendunt,
id. ib. 1, 5:octo cohortes in fronte constituit, reliquarum signa in subsidio collocat,
Sall. C. 59, 2.—As subst.:princeps ille (Plato) aream sibi sumpsit, in quā, etc.... Reliqui disseruerunt, etc.,
the others, the rest, Cic. Rep. 2, 11, 21; 1, 4, 7:in quā (causā) et ipse sentiat et reliqui omnes me, etc.,
id. Att. 16, 15, 1:aurum perinde aspernantur (Scythae) ac reliqui mortales appetunt,
Just. 2, 2, 7:deinceps Jovem atque Junonem, reliquos, quos, etc.,
Cic. Univ. 11; cf.thus, without a copula, Brutorum, C. Cassii, Cn. Domitii, C. Trebonii, reliquorum,
and so forth, id. Phil. 2, 12, 30; cf.:Africanus, cum patria illo modo loquens. reliquaque praeclare,
id. Fin. 2, 32, 106, Quint. 9, 4, 124:si placet, in hunc diem hactenus. Reliqua (satis enim multa restant) differamus in crastinum,
Cic. Rep. 2, 44, 71:audi reliqua,
Plaut. As. 4, 1, 46:age, ambula, ibique reliqua alia fabulabimur,
id. Poen. 3, 4, 8:reliqua vaticinationis brevi esse confecta,
Cic. Div. 1, 32, 68:aderat janitor carceris et carnifex praetoris, reliqua,
and the like, and so forth, and so on, Quint. 9, 4, 124;but post-class.: et reliqua,
Vop. Firm. 5 fin. —Sing.:corpore relicuo pugnam caedesque petessit,
Lucr. 3, 648 Lachm.:equitum magno numero ex omni populi summa separato, reliquum populum distribuit in quinque classes, etc.,
Cic. Rep. 2, 22, 39:scribit Labieno... cum legione ad fines Nerviorum veniat, reliquam partem exercitūs non putat exspectandam,
Caes. B. G. 5, 46 fin.; 1, 18:neque de frumento reliquoque commeatu satis esse provisum,
id. ib. 3, 3:militibus quoque equis exceptis reliquam praedam concessimus,
Cic. Att. 5, 20, 5:jampridem cupio Alexandream reliquamque Aegyptum visere,
id. ib. 2, 5, 1; cf. id. Lael. 2, 6; id. Rep. 2, 38, 64.— As subst.:paene oblitus sum, reliquom dicere,
Plaut. Poen. prol. 118; Cic. Verr. 2, 3, 43, § 103:reliquum temporis cum magnā trepidatione vigilavit,
Suet. Ner. 34:haec quidem hactenus: quod reliquum est, cottidie tabellarios habebis,
as for the rest, as for what remains, Cic. Att. 16, 15, 3; so,quod reliquum est,
id. Fam. 13, 72, 2; id. Planc. 10, 11; Ter. Ad. 3, 2, 48; cf.:de reliquo quid tibi ego dicam?
Cic. Att. 16, 13, c, 2; id. Fam. 6, 20, 3; id. de Or. 1, 22, 100. -
80 reliquom
rĕlĭquus (sometimes written rĕlĭcuus, rell-, -qus, v. Lachm. ad Lucr. p. 305; Freund ad Cic. Mil. p. 31-34. Rēlĭcŭus as a quadrisyl., Lucr. 1, 560 Munro ad loc.; 4, 976), a, um, adj. [relinquo, I.], that is left or remains, that is left behind, remaining, = relictus (freq. and a good prose word; not found in Cat., Tib., Verg., or Hor.).(α).With dat.:(β).hoc mihi unum ex plurimis miseriis reliquom fuerat malum,
Ter. Hec. 4, 1, 55:ut spes nulla reliqua in te siet tibi,
id. Eun. 2, 2, 9:potes mulo isto, quem tibi reliquum dicis esse, Romam pervehi,
Cic. Fam. 9, 18, 4:quod erant oppida mihi etiam complura reliqua,
id. Verr. 2, 2, 27, § 65:quae deprecatio est igitur ei reliqua, qui, etc.,
id. ib. 2, 4, 50, §120: quibus lubido atque luxuria ex magnis rapinis nihil reliqui fecerat,
Sall. C. 28, 4:reliqua alia optio,
Quint. 7, 7, 8.—Without a dat., Cato ap. Prisc. p. 696 P.: ne a stirpe genus nostrum interiret et uti aliqua propago generis nostri reliqua esset (just before, restare), C. Gracch. ap. Schol. Cic. Sull. 9, p. 365 Orell.; cf.:2.neu causa ulla restet reliqua, Quin, etc.,
Ter. Hec. 4, 2, 11:ex quā (familiā) reliquus est M. Titurnius Rufus,
Cic. Fam. 13, 39; cf. id. Clu. 7, 22:reliquos hos esse non ex bello... sed ex tuo scelere,
id. Verr. 2, 3, 54, § 124; and:moriar, si praeter te quemquam reliquum habeo, in quo, etc.,
id. Fam. 9, 15, 2; and with this cf. Sall. H. Fragm. 1, 15 (p. 216 Gerl.):qui lucus in Graeciā totā tam sanctus fuit, in quo ullum simulacrum, ullum ornamentum reliquum sit?
Cic. Prov. Cons. 4, 7:si qua reliqua spes est, quae sociorum animos consolari possit,
id. Div. in Caecil. 5, 18. — Esp., subst.: rĕlĭquum ( - quom), i, n., that is left, a remainder, residue, rest:numquam ab amatore suo postulat id, quod datum est, Sed reliquom dat operam, ne sit reliquum,
Plaut. Truc. prol. 15:quod ad vos, spectatores, reliquum relinquitur, More majorum date plausum, id. Cist. grex 5: ut pernoscatis, ecquid spei sit relicuom,
Ter. And. prol. 25; cf. id. Eun. 5, 5 (6), 26:addendo deducendoque videre, quae reliqui summa fuit,
Cic. Off. 1, 18, 59:quid reliqui'st, quin habeat quae quidem in homine dicuntur bona,
Ter. Heaut. 1, 2, 19:quid enim est huic reliqui, quod, etc.,
Cic. Sull. 31, 89:cum reliqui nihil sit omnino, quod pertinet ad nos,
id. Fin. 2, 31, 101:quid reliqui habemus praeter,
Sall. C. 20, 13:nec, quod ab hoste crudelius pati possent, reliqui quicquam fuit,
Liv. 32, 13.— With gen. (syn. reliquiae): illud breve vitae reliquum nec avide adpetendum senibus sit, Cic. Sen. 20, 72:Agrigentum, quod belli reliquum erat,
i. e. where alone the war was afterwards carried on, Liv. 26, 40; cf., in plur.:reliqua belli perfecta,
id. 9, 16; and Tac. H. 4, 2:ubi reliquum vitae degere tuto posset,
Liv. 39, 13:reliquum dici,
id. 2, 25, 2; 3, 15, 8; 3, 52, 5:corporis reliqua,
Aur. Vict. Caes. 21 fin. (but in Plaut. Merc. 3, 2, 4, the correct read. is:reliquom vitae spatium, v. Ritschl ad h. l.).— So in late Lat. persaep.: reliqua verborum,
Vulg. 3 Reg. 11, 41:urbis,
id. 1 Par. 11, 8.—Partic. constructions.a.Reliquum est, ut, or with inf., it remains, that (syn.:b.relinquitur, restat, superest): reliquum est, ut officiis certemus inter nos,
Cic. Fam. 7, 31, 1; id. Att. 7, 13, 4; id. Fl. 14, 32; Nep. Att. 21, 5; Quint. 5, 7, 19; cf.:reliquum est, ubi nunc est res publica, ibi simus,
Cic. Fam. 9, 9, 3 (where B. and K. supply ut, ex conj.); so,reliquum est, tuam profectionem amore prosequar,
id. ib. 15, 21, 5.—With inf.:nunc hortari modo reliquum est et ire,
Sall. H. Fragm. 3,22 (p. 232 Gerl.).—Reliquum (aliquem, aliquid) or aliquid reliqui facere, a periphrase for relinquere, and in the twofold signification of that word.(α).To leave behind, leave remaining:(β).ut arent, quibus aratrum saltem aliquod satelles istius Apronius relicum fecit,
Cic. Verr. 2, 3, 55, § 128:quos belli calamitas reliquos fecerat,
id. ib. 2, 3, 53, §126: haec addita cura vix mihi vitam reliquam fecit,
id. Att. 3, 8, 2:si quos fortuna fecisset reliquos,
Hirt. B. G. 8, 24 fin.; cf.:quos reliquos fortuna ex nocturnā caede ac fugā fecerat,
Liv. 9, 24; Curt. 6, 9, 27:duarum mihi civitatum reliquos feci agros,
i. e. have left to be considered, Cic. Verr. 2, 3, 44, § 104.— Subst.: rĕlĭquum, i, n., a remnant, remainder (cf. 1, b fin. supra):quod reliquum vitae viriumque fames fecerat, id, etc.,
Cic. Verr. 2, 5, 34, § 89:quod fortuna in malis reliqui fecit, id, etc.,
id. Sull. 32, 89.—Esp. negatively: te nullum munus officii cuiquam reliquum fecisse,
have left behind you, Cic. Fam. 3, 13, 1:quibus nihil non modo de fructu, sed ne de bonis quidem suis reliqui fecit,
id. Verr. 2, 3, 48, § 115:hi milites nihil reliqui victis fecere,
Sall. C. 11, 7 Kritz; cf.: captā urbe nihil fit reliqui victis, id ib. 52, 4:quibus libido atque luxuria ex magnis rapinis nihil reliqui fecerant,
id. ib. 28, 4; cf. Liv. 7, 35:ne hoc quidem sibi reliqui facit, ut, etc.,
Cic. Verr. 2, 1, 1, § 2.—To leave undone, to omit, neglect (rare and perh. only in the historians;B.also only negatively): nihil ad celeritatem sibi reliqui fecerunt,
omitted nothing, made every exertion, Caes. B. G. 2, 26 fin.:prorsus ab utrisque nihil reliquum fieri,
Sall. J. 76, 4:me nihil reliqui fecisse, quod, etc.,
Nep. Att. 21, 5:nihil reliqui faciunt, quominus, etc.,
Tac. A. 1, 21 fin. —In partic.1.Of time, that is left or remains, future, subsequent:2.spe reliquae tranquillitatis,
Cic. Sest. 34, 73:reliquae vitae dignitas,
id. Fam. 10, 3, 2:reliqua et sperata gloria,
id. Q. Fr. 1, 1, 15, § 43: in reliquum tempus vectigalibus prospexi, Metell. ap. Cic. Verr. 2, 3, 55, § 128:reliquum in tempus,
id. Agr. 1, 4, 13; Caes. B. G. 1, 20 fin.; 3, 16 fin.; cf.so, reliquum tempus (opp. praesenti bello),
Nep. Them, 2, 1.—In the neutr. absol.:numquam ecastor ullo die risi adaeque, neque hoc, quod reliquom est (sc. vitae), plus risuram opinor,
in all my life, to the end of my days, Plaut. Cas. 5, 1, 4.—Hence, in reliquum, adverb., for the future, in future, henceforward, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 7, 2; Sall. J. 42, 4; Liv. 23, 20; 25, 32; 36, 10 fin. al.—In mercantile lang., of debts, remaining, outstanding, in arrear:II.reliquom, quod ex eo quod debitum reliquom,
Varr. L. L. 5, § 175 Müll.:nunc quod reliquom restat, volo persolvere,
Plaut. Cist. 1, 3, 40:quod dedi datum non vellem, quod reliquom est non dabo,
id. ib. 2, 1, 30:rationes putare argentariam... quid venierit, quid exactum siet, quid reliquum siet,
Cato, R. R. 2, 5:erat ei de ratiunculā Jampridem apud me reliquom pauxillulum Nummorum,
Ter. Phorm. 1, 1, 3:ut pecuniam reliquam Buthrotii ad diem solverent,
Cic. Att. 16, 16, A, § 4 (Cod. Faerni: pecuniae reliquum).—As subst.: rĕlĭqua, ōrum, n. (less freq. rĕlĭquum, i, n.), the remainder of a debt, balance, arrears: reliqua mea Camillus scribit se accepisse, Cic. Att. 6, 1, 19; cf.:maxime me angit ratio reliquorum meorum,
id. ib. 16, 3, 5:cum tanta reliqua sint,
id. ib. 16, 15, 4;15, 15, 3: dum reliqua colonorum minuit ad tempus, vires in posterum exhausit, quarum defectione rursus reliqua creverunt,
Plin. Ep. 3, 19, 6; 9, 37, 2: Sticho reliqua habente, holding a balance, i. e. being in arrears, Dig. 35, 1, 81; so,reliqua trahere,
ib. 26, 7, 46:computare,
ib. 40, 7, 34:in adaerandis reliquorum debitis (= reliquiis debitorum),
Amm. 31, 14, 2; 16, 5, 15.— In sing.:nisi forte fidejussores minus idonei sunt et in reliquum non exsolutae quantitatis accesserint,
Dig. 49, 14, 45 fin.; Symm. Ep. 10, 47.—Hence, by a lusus verbb., of a narration in arrears, the rest, remainder:accipite reliquom, alieno uti nil moror,
Plaut. Capt. prol. 16; cf.also the passage cited above,
id. Cist. 1, 3, 40.Transf., of that which remains after a part just mentioned, the remaining, the other; and, in the sing., the remainder, the rest of a thing (diff. from ceteri, q. v.).(α).Plur.:(β).murus cum Romuli tum etiam reliquorum regum sapientiā definitus,
Cic. Rep. 2, 6, 11; cf. id. ib. 2, 11, 22:decemviros... reliquos magistratus,
id. ib. 2, 31, 54; cf.:Servilius consul reliquique magistratus,
Caes. B. C. 3, 21:sol dux et princeps et moderator luminum reliquorum,
Cic. Rep. 6, 17, 17; cf. id. ib. 6, 9, 9; 6, 20, 22; id. Planc. 1, 3:ipsum regale genus civitatis haud scio an reliquis simplicibus longe anteponendum,
id. Rep. 2, 23, 43:res capitales et reliquas omnes judicabant iidem,
id. ib. 3, 35, 48; cf. id. ib. 6, 17, 17; id. Leg. 3, 7, 16:ad eam sententiam, cum reliquis causis, haec quoque ratio eos deduxit,
Caes. B. G. 2, 10:oppida, vicos, reliqua privata aedificia incendunt,
id. ib. 1, 5:octo cohortes in fronte constituit, reliquarum signa in subsidio collocat,
Sall. C. 59, 2.—As subst.:princeps ille (Plato) aream sibi sumpsit, in quā, etc.... Reliqui disseruerunt, etc.,
the others, the rest, Cic. Rep. 2, 11, 21; 1, 4, 7:in quā (causā) et ipse sentiat et reliqui omnes me, etc.,
id. Att. 16, 15, 1:aurum perinde aspernantur (Scythae) ac reliqui mortales appetunt,
Just. 2, 2, 7:deinceps Jovem atque Junonem, reliquos, quos, etc.,
Cic. Univ. 11; cf.thus, without a copula, Brutorum, C. Cassii, Cn. Domitii, C. Trebonii, reliquorum,
and so forth, id. Phil. 2, 12, 30; cf.:Africanus, cum patria illo modo loquens. reliquaque praeclare,
id. Fin. 2, 32, 106, Quint. 9, 4, 124:si placet, in hunc diem hactenus. Reliqua (satis enim multa restant) differamus in crastinum,
Cic. Rep. 2, 44, 71:audi reliqua,
Plaut. As. 4, 1, 46:age, ambula, ibique reliqua alia fabulabimur,
id. Poen. 3, 4, 8:reliqua vaticinationis brevi esse confecta,
Cic. Div. 1, 32, 68:aderat janitor carceris et carnifex praetoris, reliqua,
and the like, and so forth, and so on, Quint. 9, 4, 124;but post-class.: et reliqua,
Vop. Firm. 5 fin. —Sing.:corpore relicuo pugnam caedesque petessit,
Lucr. 3, 648 Lachm.:equitum magno numero ex omni populi summa separato, reliquum populum distribuit in quinque classes, etc.,
Cic. Rep. 2, 22, 39:scribit Labieno... cum legione ad fines Nerviorum veniat, reliquam partem exercitūs non putat exspectandam,
Caes. B. G. 5, 46 fin.; 1, 18:neque de frumento reliquoque commeatu satis esse provisum,
id. ib. 3, 3:militibus quoque equis exceptis reliquam praedam concessimus,
Cic. Att. 5, 20, 5:jampridem cupio Alexandream reliquamque Aegyptum visere,
id. ib. 2, 5, 1; cf. id. Lael. 2, 6; id. Rep. 2, 38, 64.— As subst.:paene oblitus sum, reliquom dicere,
Plaut. Poen. prol. 118; Cic. Verr. 2, 3, 43, § 103:reliquum temporis cum magnā trepidatione vigilavit,
Suet. Ner. 34:haec quidem hactenus: quod reliquum est, cottidie tabellarios habebis,
as for the rest, as for what remains, Cic. Att. 16, 15, 3; so,quod reliquum est,
id. Fam. 13, 72, 2; id. Planc. 10, 11; Ter. Ad. 3, 2, 48; cf.:de reliquo quid tibi ego dicam?
Cic. Att. 16, 13, c, 2; id. Fam. 6, 20, 3; id. de Or. 1, 22, 100.
См. также в других словарях:
The Remaining Signs of Past Centuries — The Investiture of Ali at Ghadir Khumm (MS Arab 161, fol. 162r) … Wikipedia
The Mole (U.S. season 5) — The Mole (2008) The Mole 2008 logo Country of origin … Wikipedia
The Next Iron Chef — Who will climb the ranks to culinary greatness? Format Reality, Cooking Starring Alton Brown Mark Dacascos … Wikipedia
The Amazing Race — sometimes referred to as TAR, is a reality television game show in which teams of two people (with one exception), who have some form of a preexisting personal relationship, race around the world in competition with other teams. Contestants stri … Wikipedia
The Search (TV series) — The Search was a seven part television show on Channel 4, which first aired in on January 7, 2007, the final episode was broadcast on February 24, 2007. The premise of the programme was that ten contestants with unique skills must solve a variety … Wikipedia
The Sing-Off — (The Sing Off) Genre Reality television Format Interactive Presented by Nick Lachey Judges Ben Folds Shawn Stockman … Wikipedia
The Legend of the Condor Heroes — The Legend of Condor Heroes (zh tsp|t=射鵰英雄傳|s=射雕英雄传|p=shè diāo yīng xióng zhuàn) is one of the most acclaimed wuxia novels by Jinyong, first published in 1957 in Hong Kong Commercial Daily . This is the first novel of the Condor Trilogy . The… … Wikipedia
The Contender 2 — The Contender Season 2 Format Reality/Sport Created by Mark Burnett Starring Sugar Ray Leonard Country of origin United States … Wikipedia
The Forever War (graphic novel) — The Forever War Cover of Volume I. The style and art quality of the cover are representative of the actual graphic novel. Mandella is standing in the foreground Publication information Pub … Wikipedia
The Biggest Loser (Season 4) — The Biggest Loser is an NBC reality television show that began broadcasting on October 19, 2004. The fourth season began airing on September 11, 2007 with 18 overweight contestants in a weight loss competition for an ultimate prize of $250,000.… … Wikipedia
The Amazing Race 14 — Season run February 15, 2009 – May 10, 2009 Filming dates October 31, 2008[1] – November 21, 2008 No. of episodes 12[2] Winning team … Wikipedia