Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

the+past+week

  • 1 then

    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) atunci, în acel mo­ment
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) până atunci
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) după aceea, apoi
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) atunci
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?) atunci
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) apoi
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) atunci
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) de atunci

    English-Romanian dictionary > then

  • 2 one day

    1) (at some time in the future: He hopes to go to America one day.) într-o zi
    2) (on a day in the past: I saw him one day last week.) într-o zi

    English-Romanian dictionary > one day

  • 3 write

    past tense - wrote; verb
    1) (to draw (letters or other forms of script) on a surface, especially with a pen or pencil on paper: They wrote their names on a sheet of paper; The child has learned to read and write; Please write in ink.) a scrie
    2) (to compose the text of (a book, poem etc): She wrote a book on prehistoric monsters.) a scrie
    3) (to compose a letter (and send it): He has written a letter to me about this matter; I'll write you a long letter about my holiday; I wrote to you last week.) a scrie, a compune
    - writing
    - writings
    - written
    - writing-paper
    - write down
    - write out

    English-Romanian dictionary > write

  • 4 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală

    English-Romanian dictionary > hold

  • 5 nip

    [nip] 1. past tense, past participle - nipped; verb
    1) (to press between the thumb and a finger, or between claws or teeth, causing pain; to pinch or bite: A crab nipped her toe; The dog nipped her ankle.) a ciupi; a muşca
    2) (to cut with such an action: He nipped the wire with the pliers; He nipped off the heads of the flowers.) a tăia
    3) (to sting: Iodine nips when it is put on a cut.) a înţepa
    4) (to move quickly; to make a quick, usually short, journey: I'll just nip into this shop for cigarettes; He nipped over to Paris for the week-end.) a da o fugă (până la)
    5) (to stop the growth of (plants etc): The frost has nipped the roses.) a distruge
    2. noun
    1) (the act of pinching or biting: His dog gave her a nip on the ankle.) ciupitură; muş­că­tură
    2) (a sharp stinging quality, or coldness in the weather: a nip in the air.) frig înţepător
    3) (a small drink, especially of spirits.) păhărel
    - nip something in the bud
    - nip in the bud

    English-Romanian dictionary > nip

  • 6 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) a păstra
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) a păstra
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) a ţine, a păstra
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) a continua să
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) a păstra
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) a avea gri­jă de
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) a se conserva, a se păstra
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) a păs­tra
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) a reţine (pe cineva)
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) a între­ţine
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) a ţine (o promisiune)
    12) (to celebrate: to keep Christmas.)
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) întreţinere, hrană
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Romanian dictionary > keep

  • 7 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) a face
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) a face (să), a determina
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) a face
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) a câştiga
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) a face
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) a fi, a deveni
    7) (to estimate as: I make the total 483.) a estima
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) a numi
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) a face
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marcă
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to

    English-Romanian dictionary > make

  • 8 meet

    [mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb
    1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) a (se) întâlni
    2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) a se reuni
    3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) a face cunoştinţă cu
    4) (to join: Where do the two roads meet?) a se întâlni, a se încrucişa
    5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) a satisface, a corespunde
    6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) a apărea
    7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) a înfrunta
    8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) a avea, a primi
    9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) a răspunde (cu); a opune
    2. noun
    (a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) reuniune
    - meet someone halfway
    - meet halfway

    English-Romanian dictionary > meet

  • 9 shoot

    [ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb
    1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) a trage
    2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) a trage în
    3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) a lansa
    4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) a se repezi; a proiecta
    5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) a filma; a fotografia
    6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) a şuta
    7) (to kill (game birds etc) for sport.) a vâna
    2. noun
    (a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) mugure
    - shoot down
    - shoot rapids
    - shoot up

    English-Romanian dictionary > shoot

  • 10 slog

    [sloɡ] 1. past tense, past participle - slogged; verb
    1) (to hit hard (usually without aiming carefully): She slogged him with her handbag.) a lovi puternic
    2) (to make one's way with difficulty: We slogged on up the hill.) a înainta cu greu
    3) (to work very hard: She has been slogging all week at the shop.) a munci din greu
    2. noun
    1) ((a period of) hard work: months of hard slog.) corvoadă
    2) (a hard blow: He gave the ball a slog.) lovi­tură puternică

    English-Romanian dictionary > slog

  • 11 think

    [Ɵiŋk] 1. past tense, past participle - thought; verb
    1) ((often with about) to have or form ideas in one's mind: Can babies think?; I was thinking about my mother.) a (se) gândi (la)
    2) (to have or form opinions in one's mind; to believe: He thinks (that) the world is flat; What do you think of his poem?; What do you think about his suggestion?; He thought me very stupid.) a crede, a considera
    3) (to intend or plan (to do something), usually without making a final decision: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.) a (se) gândi
    4) (to imagine or expect: I never thought to see you again; Little did he think that I would be there as well.) a se aştepta (să)
    2. noun
    (the act of thinking: Go and have a think about it.) gândire
    - - thought-out
    - think better of
    - think highly
    - well
    - badly of
    - think little of / not think much of
    - think of
    - think out
    - think over
    - think twice
    - think up
    - think the world of

    English-Romanian dictionary > think

  • 12 quarter

    ['kwo:tə] 1. noun
    1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) sfert
    2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) douăzeci şi cinci de cenţi
    3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) cartier
    4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) direcţie
    5) (mercy shown to an enemy.) milă
    6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) ciozvârtă
    7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) pătrar
    8) (one of four equal periods of play in some games.) sfert
    9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) trimestru
    2. verb
    1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) a tăia în patru
    2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) a micşora de patru ori
    3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) a încartirui
    3. adverb
    (once every three months: We pay our electricity bill quarterly.) trimestrial
    4. noun
    (a magazine etc which is published once every three months.) publicaţie trimestrială
    - quarter-deck
    - quarter-final
    - quarter-finalist
    - quartermaster
    - at close quarters

    English-Romanian dictionary > quarter

  • 13 quit

    [kwit]
    past tense, past participles - quitted, quit; verb
    (to leave, stop, or resign from etc: I'm going to quit teaching; They have been ordered to quit the house by next week.) a pă­răsi, a lăsa

    English-Romanian dictionary > quit

  • 14 other

    1.
    1) (adjective, pronoun the second of two: I have lost my other glove; I've got one of my gloves but I can't find the other (one).) celă­lalt
    2) (adjective, pronoun those people, things etc not mentioned, present etc; additional: Some of them have arrived - where are the others?; The baby is here and the other children are at school.) celălalt
    3) ( adjective (with day, week etc) recently past: I saw him just the other day/morning.) celălalt
    2. conjunction
    (or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) altfel
    - other than
    - somehow or other
    - someone/something or other
    - somewhere or other

    English-Romanian dictionary > other

См. также в других словарях:

  • The Legend of Zelda: A Link to the Past — North American box art Developer(s) Nintendo EAD Publisher(s) …   Wikipedia

  • during the past week — throughout last week, in the course of last week …   English contemporary dictionary

  • The Past — ◊ GRAMMAR For the formation of past tenses, see entry at ↑ Tenses. ◊ talking about the past The simple past tense is used to refer to an event in the past. She opened the door. One other factor influenced him. In or …   Useful english dictionary

  • the past — ◊ GRAMMAR For the formation of past tenses, see entry at ↑ Tenses. ◊ talking about the past The simple past tense is used to refer to an event in the past. She opened the door. One other factor influenced him. In or …   Useful english dictionary

  • The College Dropout — Studio album by Kanye West Released February 10, 2004 …   Wikipedia

  • Living with the Past — Infobox Album Name = Living with the Past Type = Live album Longtype = DVD Artist = Jethro Tull Released = April 30 2002 (US) Recorded = Oct 1989 Jan 2002 Genre = Rock Length = 71:43 Label = Fuel 2000 Producer = Ian Anderson Reviews = * Allmusic… …   Wikipedia

  • Out of the Past (Moonlight) — Out Of The Past Moonlight episode Mick St. John (Alex O Loughlin) and Beth Turner (Sophia Myles) …   Wikipedia

  • past — [past, päst] vi., vt. rare pp. of PASS2 adj. 1. gone by; ended; over [our past troubles] 2. of a former time; bygone 3. immediately preceding; just gone by [the past week] 4. having served formerly …   English World dictionary

  • The College Hill Independent — Type Weekly newspaper Format Tabloid Owner Independent Founded 1990 Language English Headquarters …   Wikipedia

  • The Sports Report — [http://www.wtlw44.com/home/44Sports/tabid/57/Default.aspx] is also a widely popular 30 minute sports highlight show in Northwest Ohio. The show launched on WTLW TV 44 in 2005, the brainchild of Darren Looser (a.k.a. Grandpa) who is also a… …   Wikipedia

  • The Invention of Morel —   …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»