Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

the+only

  • 61 Schlussmann

    Spieler, dessen wesentliche Aufgabe darin besteht, zu verhindern, dass der Ball die eigene Torlinie überquert, und der als einziger den Ball im eigenen Strafraum mit den Händen spielen darf.
    Player positioned in the goalmouth whose task is to stop the ball from crossing the goal line and who is the only player in the team allowed to handle the ball provided, if he is inside his own penalty area.
    Syn. keeper, goalie coll.

    German-english football dictionary > Schlussmann

  • 62 Torhüter

    Spieler, dessen wesentliche Aufgabe darin besteht, zu verhindern, dass der Ball die eigene Torlinie überquert, und der als einziger den Ball im eigenen Strafraum mit den Händen spielen darf.
    Player positioned in the goalmouth whose task is to stop the ball from crossing the goal line and who is the only player in the team allowed to handle the ball provided, if he is inside his own penalty area.
    Syn. keeper, goalie coll.

    German-english football dictionary > Torhüter

  • 63 Tormann

    Spieler, dessen wesentliche Aufgabe darin besteht, zu verhindern, dass der Ball die eigene Torlinie überquert, und der als einziger den Ball im eigenen Strafraum mit den Händen spielen darf.
    Player positioned in the goalmouth whose task is to stop the ball from crossing the goal line and who is the only player in the team allowed to handle the ball provided, if he is inside his own penalty area.
    Syn. keeper, goalie coll.

    German-english football dictionary > Tormann

  • 64 Torspieler

    Spieler, dessen wesentliche Aufgabe darin besteht, zu verhindern, dass der Ball die eigene Torlinie überquert, und der als einziger den Ball im eigenen Strafraum mit den Händen spielen darf.
    Player positioned in the goalmouth whose task is to stop the ball from crossing the goal line and who is the only player in the team allowed to handle the ball provided, if he is inside his own penalty area.
    Syn. keeper, goalie coll.

    German-english football dictionary > Torspieler

  • 65 Torwart

    Spieler, dessen wesentliche Aufgabe darin besteht, zu verhindern, dass der Ball die eigene Torlinie überquert, und der als einziger den Ball im eigenen Strafraum mit den Händen spielen darf.
    Player positioned in the goalmouth whose task is to stop the ball from crossing the goal line and who is the only player in the team allowed to handle the ball provided, if he is inside his own penalty area.
    Syn. keeper, goalie coll.

    German-english football dictionary > Torwart

  • 66 Webster-Urteil

    Urteil des Internationalen Sportgerichtshofs, das besagt, dass ein Spieler trotz eines bestehenden Vertrages den Verein wechseln kann, wenn er, je nach Alter des Spielers, mindestens drei, beziehungsweise zwei Jahre beim vorherigen Verein gespielt hat und dem abgebenden Verein die noch ausstehenden Gehälter bis Vertragsende bezahlt.
    Dieses Urteil wurde nach dem Schotten Andy Webster benannt, der 2006 trotz eines laufenden Vertrages nach England zu Wigan Athletic in die Premier League wechselte.
    Ruling of the Court of Arbitration for Sport which states that any footballer aged between 23 and 28 is entitled to walk out on a club, so long as he has served at least three years of his contract, or any player aged 28 or more after having served at least two years of its duration, with the only compensation due being the value of his wages due under the remainder of the contract.
    This ruling was named after Andy Webster, the Scotland defender who unilaterally broke his contract with Heart of Midlothian to move to Wigan in summer 2006.

    German-english football dictionary > Webster-Urteil

  • 67 qualification

    noun
    1) (ability) Qualifikation, die; (condition to be fulfilled) Voraussetzung, die
    2) (limitation) Vorbehalt, der

    without qualification — vorbehaltlos; ohne Vorbehalt

    * * *
    [-fi-]
    1) ((the act of gaining) a skill, achievement etc (eg an examination pass) that makes (a person) able or suitable to do a job etc: What qualifications do you need for this job?)
    2) (something that gives a person the right to do something.) die Qualifikation
    3) (a limitation to something one has said or written: I think this is an excellent piece of work - with certain qualifications.) die Einschränkung
    * * *
    quali·fi·ca·tion
    [ˌkwɒlɪfɪˈkeɪʃən, AM ˌkwɑ:l-]
    n
    1. (skill) Qualifikation f; (document) Abschlusszeugnis nt
    do you have any teaching \qualifications? haben Sie Unterrichtserfahrung?
    he left school with no \qualifications er verließ die Schule ohne einen Abschluss
    2. no pl (completion of training) Qualifizierung f, Abschluss m seiner Ausbildung; from school [Schul]abschluss m; from university [Studien]abschluss m
    after his \qualification as a doctor he went to Africa nach Abschluss seiner ärztlichen Ausbildung ging er nach Afrika
    3. (restriction) Einschränkung f, Vorbehalt m
    \qualification of an offer COMM Einschränkung f eines Angebots
    without any \qualification ohne jede Einschränkung
    4. (change) [Ab]änderung f, Modifikation f
    after certain \qualifications, the proposal was accepted nach einigen Abänderungen wurde der Vorschlag angenommen
    subject to \qualifications COMM Änderungen vorbehalten
    5. (condition) [notwendige] Voraussetzung f (for/of für + akk)
    \qualification for citizenship Voraussetzung f für den Erwerb der Staatsbürgerschaft
    \qualification for an examination AM UNIV Zulassung f zu einer Prüfung
    \qualification for public office Voraussetzung f [o Vorbedingung f] für ein öffentliches Amt
    \qualification procedure AM UNIV Zulassungsverfahren nt
    6. (eligibility) Berechtigung f
    \qualification for election Wahlberechtigung f; STOCKEX (for directorship) Pflichtaktienkapital nt [eines Vorstandsmitglieds]
    \qualification for dividend Dividendenberechtigung f
    7. SPORT (preliminary test) Qualifikation f, Ausscheidung f
    8. LING (modification) nähere Bestimmung
    * * *
    ["kwɒlIfI'keISən]
    n
    1) (on paper) Qualifikation f; (= document itself) Zeugnis nt; (= skill, ability, suitable quality) Voraussetzung f

    English qualifications are not recognized by Scottish schools —

    the only qualification needed is patience/is a knowledge of French — die einzige Voraussetzung ist Geduld/sind Französischkenntnisse

    2) (= act of qualifying) Abschluss m von jds Ausbildung

    after his qualification as a doctor/an insurance broker — nachdem er seine Ausbildung als Arzt/Versicherungsagent abgeschlossen hatte

    3) (SPORT) Qualifikation f
    4) (= prerequisite) Voraussetzung f
    5) (= limitation) Einschränkung f, Vorbehalt m; (= modification) Modifikation f

    to accept a plan with/without qualification(s) — einen Plan unter Vorbehalt/vorbehaltlos billigen

    * * *
    qualification [ˌkwɒlıfıˈkeıʃn; US ˌkwɑ-] s
    1. Qualifikation f, Befähigung f, Eignung f ( alle:
    for für, zu):
    qualification test Eignungsprüfung f, -test m;
    have the necessary qualifications den Anforderungen entsprechen
    2. Vorbedingung f, (notwendige) Voraussetzung ( beide:
    for für)
    3. Befähigungsnachweis m
    4. Einschränkung f:
    with the qualification that … mit der Einschränkung, dass …;
    without any qualification ohne jede Einschränkung, bedingungslos
    5. Bezeichnung f
    6. LING Modifikation f, nähere Bestimmung
    * * *
    noun
    1) (ability) Qualifikation, die; (condition to be fulfilled) Voraussetzung, die
    2) (limitation) Vorbehalt, der

    without qualification — vorbehaltlos; ohne Vorbehalt

    * * *
    n.
    Befähigung f.
    Eignung -en f.
    Kennzeichnung f.
    Qualifikation f.
    Qualifizierung f.

    English-german dictionary > qualification

  • 68 survivor

    noun
    Überlebende, der/die

    he's a survivorer ist nicht unterzukriegen

    * * *
    noun (a person who survives a disaster etc: There were no survivors of the air crash.) der/die Überlebende
    * * *
    sur·viv·or
    [səˈvaɪvəʳ, AM sɚˈvaɪvɚ]
    n
    1. (person still alive) Überlebende(r) f(m)
    she's a \survivor of cancer sie hat den Krebs besiegt
    2. ( fig: tough person) Stehaufmännchen hum fam, Überlebenskünstler(in) m(f)
    he's one of life's \survivors er lässt sich vom Leben nicht kleinkriegen fam
    3. (person outliving relative) Hinterbliebene(r) f(m)
    * * *
    [sə'vaɪvə(r)]
    n
    Überlebende(r) mf; (JUR) Hinterbliebene(r) mf; (of abuse etc) Opfer nt

    he's a survivor ( fig, in politics etc )er ist ein Überlebenskünstler

    she is the sole survivor of the winning teamsie ist die einzige noch lebende Vertreterin der siegreichen Mannschaft

    * * *
    survivor [-və(r)] s
    1. Überlebende(r) m/f(m):
    the pilot was the only survivor of ( oder from) the plane crash der Pilot überlebte als Einziger den Flugzeugabsturz
    2. JUR Überlebender, auf den nach Ableben der Miteigentümer das Eigentumsrecht übergeht
    3. fig Überlebenskünstler(in)
    * * *
    noun
    Überlebende, der/die
    * * *
    n.
    Überlebende m.,f.

    English-german dictionary > survivor

  • 69 shop

    [ʃɒp, Am ʃɑ:p] n
    1) ( store) Geschäft nt, Laden m;
    his latest novel will be in the \shops by Christmas sein neuester Roman wird bis Weihnachten erscheinen;
    baker's \shop ( esp Brit) Bäckerei f;
    betting \shop ( Brit) Wettbüro nt;
    book \shop Buchladen m;
    record \shop Schallplattengeschäft nt;
    sweet [or (Am) candy] \shop Süßwarenladen m;
    to go to the \shops einkaufen gehen;
    to set up \shop ( open a shop) ein Geschäft eröffnen [o ( fam) aufmachen]; ( start out in business) ein Unternehmen eröffnen; lawyer eine Kanzlei eröffnen;
    to set up \shop as a baker eine Bäckerei eröffnen;
    to set up \shop on one's own sich akk selbständig machen;
    to shut [or (Am) close] up \shop sein Geschäft [o Unternehmen] schließen;
    she shut up \shop as a software consultant sie hörte auf, als Softwareberaterin zu arbeiten;
    the only lawyer in town shut up \shop der einzige Anwalt der Stadt schloss seine Kanzlei
    2) (Brit, Aus) ( shopping) Einkauf m;
    to do the \shop einkaufen [gehen];
    to do the weekly \shop die wöchentlichen Einkäufe erledigen
    3) ( workshop) Werkstatt f;
    engineering \shop ( Brit) Konstruktionsbüro nt;
    repair \shop [Reparatur]werkstatt f;
    closed \shop gewerkschaftspflichtiger Betrieb
    PHRASES:
    to be all over the \shop ( Brit) ( fam) ein [völliges] Durcheinander sein;
    to talk \shop über die Arbeit reden vi <- pp- einkaufen;
    to \shop at the market auf dem Markt einkaufen;
    to \shop at Marks and Spencers bei Marks and Spencers einkaufen;
    to \shop till you drop ( hum) eine Shoppingorgie veranstalten ( hum)
    to \shop for sth etw einkaufen;
    to \shop for bargains auf Schnäppchenjagd sein ( fam) vt <- pp->
    1) ( Brit) (sl: inform)
    to \shop sb to sb jdn bei jdm verpfeifen ( fam)
    to \shop sth certain shop irgendwo einkaufen gehen

    English-German students dictionary > shop

  • 70 tenure

    noun
    1) (right, title) Besitztitel, der
    2) (possession) Besitz, der
    3) (period)

    tenure [of office] — Amtszeit, die

    4) (permanent appointment) Dauerstellung, die
    * * *
    ten·ure
    [ˈtenjəʳ, AM -ɚ]
    n ( form)
    1. no pl (right of title) Besitz m
    security of \tenure Kündigungsschutz m
    2. no pl (term of possession) Pachtdauer f
    they have another two years \tenure sie haben noch zwei weitere Jahre Pachtrecht
    3. (holding of office) Amtszeit f
    \tenure as a commander Dienstzeit f als Kommandeur
    her tenure of the premiership was threatened ihr Amt als Premierministerin war in Gefahr
    4. UNIV (permanent position) feste Anstellung
    the only position in the department having \tenure is the chair die einzige feste Stelle in der Abteilung ist der Vorsitz
    * * *
    ['tenjʊə(r)]
    n
    1) (= holding of office) Anstellung f; (= period of office) Amtszeit f
    2)

    (of property) during her tenure of the house/farm — während sie das Haus/die Farm innehatte

    * * *
    tenure [ˈteˌnjʊə(r); ˈtenjə(r)] s
    1. (Grund)Besitz m
    2. JUR
    a) Besitzart f
    b) Besitztitel m:
    tenure by lease Pachtbesitz m
    3. Besitzdauer f
    4. Innehaben n, Bekleidung f (eines Amtes):
    tenure of office Amtsdauer f
    5. Anstellung f, Amt n
    6. fig Genuss m (einer Sache)
    * * *
    noun
    1) (right, title) Besitztitel, der
    2) (possession) Besitz, der

    tenure [of office] — Amtszeit, die

    4) (permanent appointment) Dauerstellung, die
    * * *
    n.
    Besitz -ungen m.
    Besitztitel m.
    Grundhaltung f.

    English-german dictionary > tenure

  • 71 cloud

    [klaʊd] n
    1) ( in sky) Wolke f;
    cirrus \cloud Federwolke f, Zirruswolke f;
    cumulus \cloud Kumuluswolke f;
    rain \cloud Regenwolke f;
    stratus \cloud Schichtwolke f, Stratuswolke f
    2) ( mass)
    \cloud of dust/ smoke/ tear gas Staub-/Rauch-/Tränengaswolke f; of insects Schwarm m; ( fig)
    the \cloud of suspicion hanging over his head der auf ihm lastende Verdacht
    PHRASES:
    to have one's head in the \clouds mit seinen Gedanken ganz woanders sein;
    a \cloud on the horizon ein Wölkchen am Horizont;
    the only \cloud on the horizon is my in-laws coming to stay in December nur der Besuch meiner Schwiegereltern im Dezember liegt mir auf der Seele;
    every \cloud has a silver lining ( prov) jedes Unglück hat auch sein Gutes;
    to be on \cloud nine (dated) im siebten Himmel schweben;
    to be under a \cloud keinen guten Ruf haben vt;
    1) (fig: obscure)
    to \cloud sth etw vernebeln;
    to \cloud an issue eine Angelegenheit verschleiern;
    to \cloud sb's memory jds Erinnerungsvermögen trüben;
    2) (fig: make sad)
    to \cloud sb's spirit jdn betrüben vi face sich verdüstern

    English-German students dictionary > cloud

  • 72 luck

    [lʌk] n
    1) ( fortune) Glück nt;
    it's the \luck of the draw das ist eben Glücksache;
    our \luck was in ( Brit)
    \luck was with us wir hatten Glück;
    my \luck was in yesterday gestern war mein Glückstag;
    \luck was on our side das Glück war auf unserer Seite;
    as \luck would have it wie es der Zufall wollte;
    just my \luck! Pech gehabt!;
    it was just her \luck to arrive two minutes too late typisch für sie, dass sie zwei Minuten zu spät kam;
    no such \luck! ( fam) schön wär's! ( fam)
    I was rather hoping it would rain today but no such \luck ich hatte gehofft, es würde heute regnen, aber es sollte nicht sein;
    some people have all the \luck manche Menschen haben einfach immer Glück;
    a stroke of \luck ein Glücksfall m;
    bad \luck [on sb] Pech nt [für jdn];
    it's bad \luck to do sth es bringt Unglück, etw zu tun;
    bad [or hard] [or tough] [or rotten] \luck! so ein Pech [aber auch]! ( fam)
    to be just [a matter of] \luck reine Glückssache sein;
    to be in/out of \luck Glück/kein Glück haben;
    do you have any bananas today? - you're in \luck haben Sie heute Bananen? - Sie haben Glück;
    to be down on one's \luck vom Pech verfolgt sein;
    not to believe one's \luck sein Glück kaum fassen können;
    to bring sb good/bad \luck jdm Glück/Unglück bringen;
    to have [good] \luck/bad \luck Glück/Pech haben;
    the only kind of \luck I've been having lately is bad \luck in der letzten Zeit hatte ich immer nur Pech;
    to try one's \luck at sth sein Glück in etw dat versuchen;
    by \luck durch Glück [o Zufall];
    that was more by \luck than judgement das war mehr Glück als Verstand;
    for [good] \luck als Glücksbringer;
    with [any [or a bit of]] \luck mit ein bisschen Glück
    2) ( success) Erfolg m;
    any \luck with booking your flight? hat es mit der Buchung deines Fluges geklappt?;
    better \luck next time! vielleicht [klappt es] beim nächsten Mal!;
    good \luck for your exams, John! viel Glück [o Erfolg] bei deiner Prüfung, John!;
    good \luck to him! ( iron) na dann viel Glück! ( iron)
    to have \luck [with] doing sth bei etw dat Erfolg haben;
    to wish sb good [or the best of] \luck in [or with] sth jdm für etw akk viel Glück [o Erfolg] wünschen;
    with no \luck ohne Erfolg, erfolglos vi (Am) ( fam);
    to \luck into sth durch Glück an etw akk kommen, etw durch Zufall ergattern ( fam)

    English-German students dictionary > luck

  • 73 truly

    adverb
    1) (genuinely) wirklich

    be truly gratefulwirklich sehr od. aufrichtig dankbar sein

    2) (accurately) zutreffend, richtig [darstellen, sagen]; see also academic.ru/83549/yours">yours 2)
    * * *
    1) (really: I truly believe that this decision is the right one.) wahrhaftig
    2) (in a true manner: He loved her truly.) wahrhaftig
    * * *
    tru·ly
    [ˈtru:li]
    1. inv (not falsely) wirklich, wahrhaftig
    I can't \truly say I love him ich müsste lügen, um zu sagen, dass ich ihn liebe
    2. (genuinely) wirklich, echt
    mushrooms aren't \truly vegetables Pilze sind kein Gemüse
    3. ( emph: very) wirklich
    the river is \truly a beautiful sight der Fluss ist wirklich ein wunderschöner Anblick
    4. ( form: sincerely) ehrlich, aufrichtig
    I'm \truly sorry about the accident das mit dem Unfall tut mir wirklich leid
    Yours \truly, (in private letter) dein(e)/Ihr(e) Jane May; (in business letter) mit freundlichen Grüßen
    5.
    yours \truly ( fam) meine Wenigkeit hum
    * * *
    ['truːlɪ]
    adv
    1) (= truthfully, genuinely) wirklich, wahrhaftig

    (really and) truly? — wirklich und wahrhaftig?

    he did it, truly he did! — er hat es wirklich und wahrhaftig getan!

    the only man she had ever truly loved — der einzige Mann, den sie je wahrhaft geliebt hat

    it can truly be said that... — es lässt sich wahrhaftig sagen, dass...

    truly amazing/terrible — wirklich erstaunlich/furchtbar

    See:
    well
    2) (= faithfully) serve, love treu; reflect wahrheitsgetreu
    * * *
    truly [ˈtruːlı] adv
    1. wahrheitsgemäß
    2. aufrichtig:
    I am truly sorry es tut mir aufrichtig leid;
    Yours truly bes US Mit freundlichen Grüßen (als Briefschluss);
    yours truly hum meine Wenigkeit
    3. in der Tat, wirklich, wahrhaftig
    4. genau, richtig
    * * *
    adverb
    1) (genuinely) wirklich

    be truly gratefulwirklich sehr od. aufrichtig dankbar sein

    2) (accurately) zutreffend, richtig [darstellen, sagen]; see also yours 2)
    * * *
    adv.
    wahrlich adv.
    wirklich adv.

    English-german dictionary > truly

  • 74 tenure

    ten·ure [ʼtenjəʳ, Am -ɚ] n
    ( form)
    1) no pl ( right of title) Besitz m;
    security of \tenure Kündigungsschutz m
    2) no pl ( term of possession) Pachtdauer f;
    they have another two years \tenure sie haben noch zwei weitere Jahre Pachtrecht
    3) ( holding of office) Amtszeit f;
    \tenure as a commander Dienstzeit f als Kommandeur;
    her tenure of the premiership was threatened ihr Amt als Premierministerin war in Gefahr
    4) univ ( permanent position) feste Anstellung;
    the only position in the department having \tenure is the chair die einzige feste Stelle in der Abteilung ist der Vorsitz

    English-German students dictionary > tenure

  • 75 surgery

    noun
    1) no pl., no indef. art. Chirurgie, die
    2) (Brit.): (place) Praxis, die

    doctor's/dental surgery — Arzt-/Zahnarztpraxis, die

    3) (Brit.): (time; session) Sprechstunde, die

    when is his surgery?wann hat er Sprechstunde?

    hold a surgery(Brit. coll.) [Abgeordneter, Anwalt usw.:] eine Sprechstunde abhalten

    * * *
    ['sə:‹əri]
    1) (the practice or art of a surgeon: to specialize in surgery.) die Chirurgie
    2) (a doctor's or dentist's room in which he examines patients.) der Operationssaal
    * * *
    sur·gery
    [ˈsɜ:ʤəri, AM ˈsɜ:rʤɚi]
    n
    1. BRIT, AUS (doctor's premises) [Arzt]praxis f
    2. BRIT, AUS (treatment session) Sprechstunde f
    to hold [or take] [a] \surgery Sprechstunde haben
    3. no pl (surgical treatment) chirurgischer Eingriff
    brain/eye/heart \surgery Gehirn-/Augen-/Herzoperation f
    major/minor \surgery größerer/kleinerer Eingriff
    to carry out [or perform] \surgery operieren
    to need [or require] \surgery disease einen chirurgischen Eingriff nötig machen; person operiert werden müssen
    to undergo \surgery sich akk einer Operation unterziehen, operiert werden
    4. BRIT POL (discussion time) Sprechzeit f
    to hold a \surgery einen Gesprächstermin haben [o abhalten]
    * * *
    ['sɜːdZərI]
    n

    to need ( heart) surgery — (am Herzen) operiert werden müssen

    2) (Brit: room) Sprechzimmer nt; (= consultation) Sprechstunde f
    * * *
    surgery [-ərı] s
    1. MED Chirurgie f:
    surgery of the chest Thoraxchirurgie
    2. MED chirurgische Behandlung, chirurgischer oder operativer Eingriff:
    remove by surgery operativ entfernen, she needs surgery sie muss operiert werden;
    he had knee surgery er wurde am Knie operiert
    3. US Operationssaal m
    4. Br
    a) Sprechzimmer n
    b) Sprechstunde f:
    surgery hours Sprechstunden
    5. fig drastischer Eingriff
    surg. abk
    3. surgical chir(urg).
    * * *
    noun
    1) no pl., no indef. art. Chirurgie, die
    2) (Brit.): (place) Praxis, die

    doctor's/dental surgery — Arzt-/Zahnarztpraxis, die

    3) (Brit.): (time; session) Sprechstunde, die

    hold a surgery(Brit. coll.) [Abgeordneter, Anwalt usw.:] eine Sprechstunde abhalten

    * * *
    (operation) n.
    Chirurgie -n f.

    English-german dictionary > surgery

  • 76 fur

    [fɜ:ʳ, Am fɜ:r] n
    1) no pl ( on animal) Fell nt;
    \fur and feather Haar- und Federwild nt
    2) fashion Pelz m;
    fake/real\fur künstlicher/echter Pelz;
    fun \fur Kunstpelz m
    3) hunt
    \furs Pelztiere ntpl; fashion Pelze mpl, Rauchwaren fpl
    4) no pl (in pipes, pots) Kesselstein m; on tongue Belag m auf der Zunge;
    to have \fur on one's tongue eine belegte Zunge haben
    PHRASES:
    the \fur flies die Fetzen fliegen ( fam)
    the only reason Mark said that was to make the \fur fly Mark sagte das nur, um einen Riesenkrach zu provozieren ( fam) n
    modifier (gloves, hat) Pelz-;
    \fur lining Pelzbesatz m vi <- rr->
    to \fur up kettle, pipes verkalken

    English-German students dictionary > fur

  • 77 redeeming

    re·deem·ing [rɪʼdi:mɪŋ] adj
    ausgleichend;
    the only \redeeming feature of the dull film was the soundtrack das einzig Positive an dem langweiligen Film war die Filmmusik;
    he has absolutely no \redeeming qualities er hat aber auch gar nichts Gewinnendes an sich

    English-German students dictionary > redeeming

  • 78 armoury

    plural - armouries; noun (the place where weapons are made or kept.) die Waffenfabrik; das Waffenlager
    * * *
    ar·moury, AM ar·mory
    [ˈɑ:məri, AM ˈɑ:r-]
    n
    1. (weapons stockpile, depot) Waffenarsenal nt, Waffenlager nt, Zeughaus nt hist
    2. ( fig) Arsenal nt fig
    the only weapon left in his \armoury was indifference das Einzige, was er noch auf Lager hatte, war Gleichgültigkeit zu markieren fam
    * * *
    (US) ['Aːmərɪ]
    n
    1) Arsenal nt, Waffenlager nt
    2) (US: factory) Munitionsfabrik f
    * * *
    armoury besonders Br für academic.ru/3660/armory">armory2
    armory, besonders Br armoury [ˈɑː(r)mərı] s
    1. a) (Waffen)Arsenal n
    b) fig Arsenal n
    2. Waffenbestand m (eines Landes)
    3. US Exerzierhalle f

    English-german dictionary > armoury

  • 79 rational

    adjective
    (having reason) rational, vernunftbegabt [Wesen]; (sensible) vernünftig [Person, Art, Politik usw.]
    * * *
    1) (able to think, reason and judge etc: Man is a rational animal.) vernunftbegabt
    2) (sensible; reasonable; logical; not( over-) influenced by emotions etc: There must be a rational explanation for those strange noises) vernünftig
    - academic.ru/90721/rationally">rationally
    - rationality
    * * *
    ra·tion·al
    [ˈræʃənəl]
    1. (sensible) rational
    she was too upset to be \rational sie war zu aufgeregt, um vernünftig denken zu können
    a \rational approach ein rationaler Ansatz
    a \rational argument ein vernünftiges Argument
    the most \rational course of action die sinnvollste Vorgehensweise
    a \rational explanation eine rationale Erklärung
    2. MATH
    \rational numbers rationale Zahlen
    * * *
    ['rʃənl]
    adj
    1) (= having reason) creature, person vernunftbegabt, rational
    2) (= sensible, reasonable) person, action, thinking vernünftig, rational; activity, solution vernünftig, sinnvoll; (MED = lucid, sane) person bei klarem Verstand

    it was the only rational thing to does war das einzig Vernünftige

    3) (MATH) rational
    * * *
    rational [ˈræʃənl]
    A adj (adv rationally)
    1. a) rational, vernunftbegabt (Wesen)
    b) rational, vernunftbestimmt (Denken etc)
    c) vernünftig (Person, Erklärung etc)
    2. MED bei klarem Verstand
    3. MATH rational (Zahl etc): horizon 1
    B s
    1. (das) Rationale oder Vernünftige
    2. MATH rationale Zahl
    * * *
    adjective
    (having reason) rational, vernunftbegabt [Wesen]; (sensible) vernünftig [Person, Art, Politik usw.]
    * * *
    adj.
    rational adj.
    vernünftig adj.

    English-german dictionary > rational

  • 80 existence

    ex·ist·ence [ɪgʼzɪstən(t)s, egʼ-] n
    1) no pl ( state) Existenz f, Bestehen nt;
    this is the only one in \existence das ist das einzige Exemplar, das es [davon] gibt;
    the continued \existence of sth der Fortbestand einer S. gen;
    to be in \existence existieren, bestehen;
    there are three different versions of that manuscript in \existence von diesem Manuskript gibt es drei verschiedene Fassungen;
    to come into \existence entstehen;
    to go out of \existence verschwinden, zu bestehen aufhören
    2) ( life) Leben nt, Existenz f;
    means of \existence Lebensgrundlage f, Existenzgrundlage f;
    a miserable/pitiful \existence ein elendes/kümmerliches Dasein

    English-German students dictionary > existence

См. также в других словарях:

  • Oranges Are Not the Only Fruit (TV serial) — Oranges Are Not the Only Fruit Charlotte Coleman and Geraldine McEwan in Oranges Are Not The Only Fruit Format Drama …   Wikipedia

  • Oranges Are Not the Only Fruit —   …   Wikipedia

  • Love Is the Only Soldier — Infobox Album | Name = Love Is The Only Soldier Type = Album Artist = Jann Arden Released = start date|2003|09|9 Recorded = Genre = Adult Alternative Length = 39:23 Label = Universal Records Producer =Jann Arden, Russell Broom Reviews = *Allmusic …   Wikipedia

  • not the only fish in the sea — {n. phr.} One of many; not the only one of the kind; not the only one available. * /He said he could find other girls she was not the only fish in the sea./ Compare: NOT THE ONLY PEBBLE ON THE BEACH …   Dictionary of American idioms

  • not the only fish in the sea — {n. phr.} One of many; not the only one of the kind; not the only one available. * /He said he could find other girls she was not the only fish in the sea./ Compare: NOT THE ONLY PEBBLE ON THE BEACH …   Dictionary of American idioms

  • not the only pebble on the beach — {n. phr.} Not the only person to be considered; one of many. * /George was acting pretty self important and we finally had to tell him that he wasn t the only pebble on the beach./ Compare: NOT THE ONLY FISH IN THE SEA …   Dictionary of American idioms

  • not the only pebble on the beach — {n. phr.} Not the only person to be considered; one of many. * /George was acting pretty self important and we finally had to tell him that he wasn t the only pebble on the beach./ Compare: NOT THE ONLY FISH IN THE SEA …   Dictionary of American idioms

  • Only Fools and Horses — Title screen Genre Sitcom Created by John Sullivan …   Wikipedia

  • The Amazing Race — sometimes referred to as TAR, is a reality television game show in which teams of two people (with one exception), who have some form of a preexisting personal relationship, race around the world in competition with other teams. Contestants stri …   Wikipedia

  • The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe …   Wikipedia

  • The Culture — is a fictional interstellar anarchist, socialist, and utopian[1][2] society created by the Scottish writer Iain M. Banks which features in a number of science fiction novels and works of short fiction by him, collectively called the Culture… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»