-
41 उष्ण _uṣṇa
उष्ण a. [उष्-नक् Uṇ.3.2.]1 Hot, warm; ˚अंशुः, ˚करः &c.-2 Sharp, strict, active; आददे नातिशीतोष्णो नभस्वानिव दक्षिणः; R.4.8 (where उष्ण has sense1 also).-3 Pun- gent, acrid (as a रस).-4 Clever, sharp.-5 Choleric, warm, passionate.-ष्णः, -ष्णम् 1 Heat, warmth.-2 The hot season (ग्रीष्म); उष्णे वर्षति शीते वा मारुते वाति वा भृशम् । न कुर्वितात्मनस्त्राणं गोरकृत्वा तु शक्तितः ॥ Ms.11.113.-3 Sunshine.-4 A deep or feverish sigh. तप्यमानामिवोष्णेन मृणालीमचिरोद्धृताम् Rām.5.19.17.-5 Sorrow, distress (of separation, bereavement &c.); उष्णार्दितां (नीलकण्ठीमिव) Rām.5.5.25.-ष्णः An onion.-ष्णा 1 Warmth, heat.-2 Consumption.-3 Bile. शीतोष्णे चैव वायुश्च त्रयः शारीरजाः गुणाः Mb.12.16.11. ˚अङ्गत्वम्, ˚मलत्वम् Bile, disease.-Comp. -अंशुः, -करः, -गुः, -दीधितिः, -रश्मिः, -रुचिः 'hot-rayed', the sun; लोकेन चैतन्यमिवोष्णरश्मेः R.5.4. परि- धेर्मुक्त इवोष्णदीधितिः R.8.9; Ku.3.25.-अभिगमः, -आगमः, -उपगमः approach of heat, hot season.-असहः the cold season.-उदकम् 1 warm or hot water.-2 a body-shampooer (अङ्गमर्दक); cf. Rām.2.83.14. 'उष्णोदकं समुल्लेखोद्वाहनोद्वर्तनेषु च'-उष्ण a. Very hot; उष्णोष्णशीकरसृजः Śi.5.45.-कालः, -गः 1 the hot season; चलं हि तव सौभाग्यं नद्याः स्रोत इवोष्णगे Rām.2.7.15.-2 The rainy season; गङ्गावेगमिवोष्णगे Mb.5.139.11 (according to the नीलकण्ठ- भाष्य).- करण a. heating.-गन्धा N. of a plant (Mar. कोळिंजन).-गुः The sun; क्षणेन नाशयामास नैशं तम इवोष्णगुः Bhāg.1.76.17.-नदी the hot river वैतरणी or the river of hell.-बाष्पः 1 tears.-2 hot vapour.-वारणः, -णम् an umbrella, parasol; यदर्थमम्भोजमिवोष्णवारणम् Ku. 5.52.-वीर्यः Delphinus Gangeticus (शफरी मत्स्य). -
42 pleno
adj.complete, full.m.full meeting, plenum.* * *► adjetivo1 (gen) full, complete1 (reunión) plenary meeting\pleno empleo full employment————————1 (reunión) plenary meeting* * *(f. - plena)adj.full, complete* * *1.ADJ fullen pleno día, a plena luz del día — in broad daylight
2. SM1) (=reunión) plenary, plenary session2) [en las quinielas] maximum number of points3)en pleno: el gobierno en pleno asistió al funeral — the entire Cabinet attended the funeral
* * *I- na adjetivo1)a) (completo, total) fullb) ( uso enfático)en pleno verano/invierno — in the middle of summer/winter
2) (liter) ( lleno)II1) ( reunión) plenary o full meeting/session2) (Jueg) ( en bolos) strike; (en lotería, bingo) full house; ( en las quinielas) correct forecast o prediction* * *= fulfilling.Ex. The acquisition of reliable information is vitally important enabling people to enjoy fulfilling lives and be fully participating citizens.----* a plena luz del día = in broad daylight.* cantar a pleno pulmón = belt out.* conocimiento pleno = awareness.* con pleno derecho = with full rights.* de plena actualidad = hot [hotter -comp., hottest -sup.].* de pleno derecho = in + Posesivo + own right, rightful.* en plena forma = in peak condition, in tip-top form, in tip-top condition.* en plena marcha = in full swing, in full gear.* en pleno apogeo = in full cry.* en pleno auge = in full cry, at its height.* en pleno desarrollo = in full swing, in full gear.* en pleno día = in broad daylight.* en pleno uso de + Posesivo + facultades físicas y mentales = of (a) sound mind, of (a) sound and disposing mind and memory, mentally fit, physically and mentally fit.* en pleno uso de + Posesivo + razón = mentally fit.* funcionar a plena capacidad = be fully into + Posesivo + stride.* pleno invierno = midwinter [mid-winter].* pleno verano = midsummer.* sentirse en plena forma = feel + tip-top.* tener plena conciencia de = be fully aware of.* una plena convicción de = a strong sense of.* * *I- na adjetivo1)a) (completo, total) fullb) ( uso enfático)en pleno verano/invierno — in the middle of summer/winter
2) (liter) ( lleno)II1) ( reunión) plenary o full meeting/session2) (Jueg) ( en bolos) strike; (en lotería, bingo) full house; ( en las quinielas) correct forecast o prediction* * *= fulfilling.Ex: The acquisition of reliable information is vitally important enabling people to enjoy fulfilling lives and be fully participating citizens.
* a plena luz del día = in broad daylight.* cantar a pleno pulmón = belt out.* conocimiento pleno = awareness.* con pleno derecho = with full rights.* de plena actualidad = hot [hotter -comp., hottest -sup.].* de pleno derecho = in + Posesivo + own right, rightful.* en plena forma = in peak condition, in tip-top form, in tip-top condition.* en plena marcha = in full swing, in full gear.* en pleno apogeo = in full cry.* en pleno auge = in full cry, at its height.* en pleno desarrollo = in full swing, in full gear.* en pleno día = in broad daylight.* en pleno uso de + Posesivo + facultades físicas y mentales = of (a) sound mind, of (a) sound and disposing mind and memory, mentally fit, physically and mentally fit.* en pleno uso de + Posesivo + razón = mentally fit.* funcionar a plena capacidad = be fully into + Posesivo + stride.* pleno invierno = midwinter [mid-winter].* pleno verano = midsummer.* sentirse en plena forma = feel + tip-top.* tener plena conciencia de = be fully aware of.* una plena convicción de = a strong sense of.* * *A1 (completo, total) fullen pleno uso de sus facultades in full possession of his facultiesmiembro de pleno derecho full membertenía plena conciencia del peligro he was fully aware of the dangerplenos poderes full powersrelaciones diplomáticas plenas full diplomatic relations2(uso enfático): en pleno verano in the middle of summer, at the height of summerva sin medias en pleno invierno she walks around with bare legs in the middle of winterle dio una bofetada en plena cara he hit her right across the face o full in the facevive en pleno centro de la ciudad she lives right in the city centerel robo fue cometido a plena luz del día the robbery was committed in broad daylightpasaron la mañana jugando a pleno sol they spent the whole morning playing out in the sunCompuesto:full employmentun país pleno de contrastes a country full of o ( liter) rich in contrastsA (reunión) plenary o full meeting, plenary o full sessionasistió la corporación en pleno the whole corporation attendedB ( Jueg)1 (en bolos) strike2 (en lotería, bingo) full house3 (en las quinielas) correct forecast o prediction* * *
pleno 1◊ -na adjetivo
b) ( uso enfático):
le dio una bofetada en plena cara he slapped her right across the face;
a plena luz del día in broad daylight;
a pleno sol in the full sun
pleno 2 sustantivo masculino
1 ( reunión) plenary o full meeting/session
2 (Jueg) ( en bolos) strike;
(en lotería, bingo) full house;
( en las quinielas) correct forecast o prediction
pleno,-a
I adjetivo
1 (completo, entero) full
miembro de pleno derecho, full member
2 (para intensificar) la rama le golpeó en plena cara, the branch hit him full in the face
nos fuimos en plena noche, we left in the middle of the night
a pleno sol, in the full sun, en pleno invierno, in the depths of winter
II sustantivo masculino
1 (reunión) plenary o full session
2 (en quinielas) maximum correct prediction
♦ Locuciones: en pleno: la familia en pleno, the entire family
' pleno' also found in these entries:
Spanish:
apogeo
- auge
- plena
- goce
- rendimiento
- uso
English:
daylight
- fall away
- full
- height
- midsummer
- midwinter
- slap
- employment
- grown
- high
- middle
- overhead
- sound
- swing
* * *pleno, -a♦ adjfull, complete;en pleno día in broad daylight;en pleno invierno in the middle of winter;en plena guerra in the middle of the war;la bomba cayó en pleno centro de la ciudad the bomb landed right in the centre of the city;le dio en plena cara she hit him right in the face;en plena forma on top form;en plena naturaleza in the middle of the country(side);en pleno uso de sus facultades in full command of his faculties;miembro de pleno derecho full memberpleno empleo full employment;plenos poderes plenary powers♦ nm1. [reunión] plenary meeting;la reunión en pleno the meeting as a whole, everyone at the meetingpleno al quince = 15 correct forecasts on soccer pools entitling player to jackpot prize* * *I adj full;en pleno día in broad daylight;a pleno sol in the sun;toda la familia estaba allí en pleno the family turned out in force, the entire family was there;en pleno invierno in the depths o middle of winterII m plenary session;salón de plenos meeting room;* * *en pleno uso de sus facultades: in full command of his facultiesen plena noche: in the middle of the nighten pleno corazón de la ciudad: right in the heart of the city* * *pleno adj -
43 घर्म _gharma
घर्म a. [घरति अङ्गात्; घृ-सेके कर्तरि मक् नि˚ गुणः Uṇ.1.146] Hot.-र्मः 1 Heat, warmth; घर्मार्तं न तथा सुशीतलजलैः स्नानम् H.1.93; U.3.5.-2 The hot season, summer; निःश्वासहार्यांशुकमाजगाम घर्मः प्रियावेशमिवोपदेष्टुम् R.16.49; U.2.9.-3 Sweat, perspiration; अघर्मघर्मोदक- बिन्दुमौक्तिकैरलंचकारास्य वधूरहस्करः Śi.1.58.-4 A cauldron, boiler.-5 Sunshine;-6 A cavity in the earth shaped like a boiler.-7 A hot day.-8 Ved. A sacrifice.-9 Juice.-1 Milk (of cows).-11 The प्रवर्ग्य ceremony.-12 A kind of deity; घर्मः स्यादातपे ग्रीष्मे प्रवर्ग्ये देवतान्तरे ।-Comp. -अंशुः the sun; तमस्तपति घर्मांशौ कथमाविर्भविष्यति Ś.5.14.-अन्तः the rainy season; घर्मान्तक्षुभितजलेव जह्नु- कन्या Ki.7.25.-अम्बु, -अम्भस् n.,-उदकम्, -जलम् sweat, perspiration; वदने घर्माम्भसां जालकम् Ś.1.29; Māl.9.17,1.37.-चर्चिका eruptions caused by heat and suppressed perspiration.-जातिः sweat-produced being; अहं भवो यूयमथो$सुरादयो मनुष्यतिर्यग्द्रुमघर्मजातयः Bhāg.8.5.21-छेदः cessation of heat.-दीधितिः the sun; यः ससोम इव घर्मदीधितिः R.11.64.-दुधा, -दुह् f. a cow giving warm milk for offerings; घर्मदुघे इव धेनू Av.4.22.4.-द्युतिः the sun; Ki.5.41.-पयस् n.1 sweat, perspiration; प्रतिकामिनीति ददृशुश्चकिताः स्मरजन्म- घर्मपयसोपचिताम् Śi.9.35.-2 warm water.-श्मिः 1 the sun.-2 heat, radiance.-स्वेद a. Ved. coming with splendour, or showering down water, or coming to the oblation (Sāy.); perspiring with heat; घर्मस्वेदेभिर्द्रविणं व्यानट् Rv.1.67.7. -
44 निदाघ
ni-dāghám. (gaṇa nyaṅkv-ādi) heat, warmth, the hot season (May andᅠ June), summer ṠBr. MBh. etc.;
internal heat, Ṛit. I, 4 ;
sweat, perspiration L. ;
N. of a man (pl. of his descendants gaṇa upakâ̱di);
of a son of Pulastya VP. ;
- kara m. « heat-causer» orᅠ « hot-rayed», the sun L. ;
- kāla m. the « time of heat», summer MBh. Kāv. ;
- dhāman m. « having hot radiance» orᅠ « abode of heat», the sun Ṡiṡ. I, 24 ;
- ruci m. « hot-rayed» id. Kāv. ;
- vārshika mfn. (months) belonging to the hot andᅠ the rainy season MBh. VII, 1311 ;
- sindhu m. a river in hot weather, one nearly dry W. ;
-ghâ̱vadhi m. the hot season Ragh. XVI, 52.
-
45 Hitze
f; -, kein Pl. heat (auch fig. und ZOOL.); fliegende Hitze MED. hot flushes Pl.; Hitze abweisend heat-repellent; das ist heute eine Hitze! it’s sweltering ( oder really hot) today; hier drinnen ist aber eine Hitze! it’s like an oven in here; bei dieser Hitze in this heat; in Hitze geraten fig. get all worked up; in der Hitze des Gefechts in the heat of the moment* * *die Hitzeardour; ardor; hotness; heat* * *Hịt|ze ['hɪtsə]f -, -n1) heat; (= Hitzewelle) heat wavevor Hitze umkommen — to be sweltering (in the heat)
die fliegende Hitze bekommen (Med) — to get hot flushes (Brit) or flashes (US); (inf) to get all hot and bothered
leicht in Hitze geraten — to get worked up easily
jdn in Hitze bringen — to get sb all worked up
in der Hitze des Gefecht(e)s (fig) — in the heat of the moment
* * *die1) (the warmth from something which is hot: The heat from the fire will dry your coat; the effect of heat on metal; the heat of the sun.) heat2) (the hottest time: the heat of the day.) heat3) heatedness* * *Hit·ze[ˈhɪtsə]fbei einer bestimmten \Hitze KOCHK at a certain oven temperaturebei starker/mittlerer/mäßiger \Hitze backen to bake in a hot/medium/moderate oveneine \Hitze ist das! (fam) it's really hot!vor \Hitze umkommen (fam) to die of the heat4.▶ in der \Hitze des Gefecht[e]s in the heat of the battle▶ [leicht] in \Hitze geraten to [easily] get heated [or worked up]* * *die; Hitze heatetwas bei mittlerer/mäßiger Hitze backen — bake something in a medium/moderate oven
* * *Hitze abweisend heat-repellent;das ist heute eine Hitze! it’s sweltering ( oder really hot) today;hier drinnen ist aber eine Hitze! it’s like an oven in here;bei dieser Hitze in this heat;in Hitze geraten fig get all worked up;in der Hitze des Gefechts in the heat of the moment* * *die; Hitze heatetwas bei mittlerer/mäßiger Hitze backen — bake something in a medium/moderate oven
* * *nur sing. f.ardency n.ardor n.ardour n.heat n.hotness n. -
46 glühen
I v/i2. fig. Gesicht: burn ( vor + Dat with); Berge, Himmel etc.: glow; vor Eifer glühen geh. Person: be flushed with enthusiasm* * *to glow with heat; to glow* * *glü|hen ['glyːən]1. vito glow; (fig auch) to be aglowder Ofen/die Sonne glüht, dass man es nicht aushalten kann — the fire/sun is too hot to bear
vor Fieber/Scham glǘhen —
vor Verlangen etc glǘhen (liter) — to burn with desire etc
2. vtto heat until red-hot* * *1) (to give out heat or light without any flame: The coal was glowing in the fire.) glow2) (to have red cheeks because of heat, cold, emotion etc: The little boy glowed with pride.) glow3) (the state of glowing: the glow of the coal in the fire.) glow* * *glü·hen[ˈgly:ən]vi1. (rot vor Hitze sein) to glow3. (geh)vor Scham \glühen to be flushed [or to burn] with shame* * *1.intransitives Verb2) (geh.): (erregt sein) burn2.transitives Verb (zum Leuchten bringen) heat until red-hot* * *A. v/i1. glow; Metall: be red-hot;zum Glühen bringen heat sth till it glows (red-hot)2. fig Gesicht: burn (vor Eifer glühen geh Person: be flushed with enthusiasm* * *1.intransitives Verb2) (geh.): (erregt sein) burn2.transitives Verb (zum Leuchten bringen) heat until red-hot* * *- n.glow n. -
47 तपन _tapana
तपन a. [तप्-ल्यु]1 Warming, heating, burning, shining &c.-2 Causing distress, paining; ब्रह्मद्विषस्तपनो मनुमीरसि Rv.2.23.4.-3 The sun; प्रतापात्तपनो यथा R. 4.12; ललाटंतपस्तपति तपनः U.6; Māl.1.-4 The hot season.-5 The sun-stone.-6 N. of a hell; Ms.4.89.-7 An epithet of Śiva.-8 The Arka plant.-9 N. of Agastya.-नम् 1 Heat, burning.-2 Paining, grieving.-3 Mental agony, anguish.-Comp. -अंशुः, -करः, -दीधितिः 1 the sun.-2 a sun-beam.-आत्मजः, -तनयः an epithet (1) of Yama. (2) of Karṇa. (3) of Sugrīva.-आत्मजा, -तनया an epithet of the Yamunā and of the Godāvarī.-इष्टम् copper.-उपलः, -मणिः the sun- stone; निर्वाणमनु निर्वाति तपनं तपनोपलः Rāj. T.3.296.-च्छदः the sun-flower.-द्युतिः f.1 the heat of the sun; Śi.1.42.-2 the sun-shine. -
48 निदाघः _nidāghḥ
निदाघः [नि-दह् आधारे घञ् न्यङ्क्वादि कुत्वम्]1 Heat, warmth; आर्द्राङ्गुलीदलमनङ्गनिदाघतप्तः-2 The hot season, summer (the months of ज्येष्ठ and आषाढ); निदाघमिहिर- ज्वालाशतैः Bv.1.16; निदाघकालः समुपागतः प्रिये Ṛs.1.1; Pt.1.14; Ku.7.84.-3 Sweat, perspiration. प्रस्नापया- मास मुखं निदाघः Ki.17.8.-4 The internal heat; स्त्रियो निदाघं शमयन्ति कामिनाम् Ṛs.1.4.-5 The water of perspi- ration.-Comp. -करः the sun.-कालः summer.-धामन् the sun; निदाघधामानमिवाधिदीधितम् Śi.1.24.-वार्षिक a. (months) belonging to the hot and rainy season; निदाघवार्षिकौ मासौ लोकं घर्मांशुभिर्यथा Mb.7.3.1.-सिन्धुः a river in hot season (nearly dry). -
49 solazo
m.1 direct glare from the sun, scorching sun, sun's glare, direct glare of the sun.2 scorching sun, sun's glare, direct glare from the sun, direct glare of the sun.m. & augment.a scorching sun. (Colloquial)pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: solazar.* * *m famhot sun -
50 жаркое
1. torrid2. roast3. roast meat4. hot; ardent; vehement; intenseчертовски жарко, адская жара — it is infernally hot
5. hotlyжаркий солнечный день — a hot, shiny day
Синонимический ряд:страстный (прил.) горячий; жгучий; знойный; палящий; пламенный; пылкий; страстныйАнтонимический ряд:морозный; прохладный; студеный; холодный -
51 तपन
tápanamfn. warming, burning, shining (the sun) MBh. I, V R. VI, 79, 57 ;
causing pain orᅠ distress RV. II, 23, 4; X, 34, 6 AV. IV, XIX ;
m. (gaṇa nandy-ādi) the sun MBh. I, VI, XIII R. I, 16, 11 Ragh. etc.. ;
heat L. ;
the hot season L. ;
N. of a hell (cf. mahā-) Mn. IV, 89 Buddh. ;
N. of an Agni Hariv. 10465 ;
Agastya (cf. āgneya) L. ;
Semecarpus Anacardium Npr. ;
= - cchada ( orᅠ « a white kind of it» Npr.) L. ;
Premna spinosa L. ;
Cassia Senna Npr. ;
the civet cat Gal.;
= - maṇi L. ;
N. of a Yaksha MBh. I, 32, 18 ;
of a Rakshas R. VI ;
n. (- ná) the being hot, burning, heat TBr. II, 2, 9, 1 f. ;
pining, grieving, mental distress Kāṭh. XXVIII, 4 Sāh. III ;
(ī́) f. heat RV. II, 23, 14 ;
the root of Bignonia suaveolens Npr. ;
= - panti Divyâ̱v. XXX, 317 and 409 ;
a cooking vessel Baudh. ( TS. Sch.);
cf. gopāla-, tripúra, rāma-
- तपनकर
- तपनच्छद
- तपनतनय
- तपनद्युति
- तपनमणि
- तपनसुता
-
52 तापन
tāpanamf (ī)n. ifc. illuminating BhP. II, 9, 8 ;
burning, causing pain, distressing MBh. Hariv. 9427 R. (cf. indra-, candra-);
m. the sun MBh. V, 1739 ;
the hot season Npr. ;
the sun-stone L. ;
one of Kāma's arrows L. ;
n. burning Suṡr. I, 41, 3 ;
pain, torment MBh. XIII, 1098 ;
(in dram.) helplessness, perplexity Sāh. V, 91 ;
N. of a hell Yājñ. III, 224 ;
gold Npr. ;
(ā) f. austerity HPariṡ. I, 68 ;
(ī) f. N. of several Upanishads;
of a river L. ;
mfn. making hot, paining, tormenting MBh. R. Suṡr. ;
m. N. of Ṡiva Ṡivag. ;
a partic. hell BhP. ;
n. warming, heating, turning, paining, distressing MBh. Suṡr.
-
53 brennend
I Part. Präs. brennenII Adj.1. fig. (Frage, Interesse, Leidenschaft etc.) burning2. MED. (ätzend) caustic3. Hitze: burning, scorching, searing; sie lagen in der brennenden Sonne they were lying in the glaring sunIII Adv.: brennend heiß scorching hot; fig.: es interessiert ihn brennend he’s desperately interested (to know); es interessiert mich brennend, ob... I’m dying to know if...; ich würde brennend gern... I would love to...; ich würde sie brennend gern kennen lernen I’d really love to meet ( oder get to know) her* * *afire; aflame; alight* * *brẹn|nend1. adj (lit, fig)burning; Zigarette lighted; Durst raging; Hass consuming2. advinf = sehr) terriblysich brennend für etw interessieren — to be really or incredibly interested in sth
ich wüsste ja brennend gern... — I'm dying or itching (inf) to know...
* * *bren·nendI. adj1. (quälend) scorching\brennender Durst parching thirst2. (sehr groß)\brennende Frage urgent question\brennender Wunsch fervent wishich wüsste \brennend gern... I would dearly like to know...* * *1.Adjektiv (auch fig.) burning; lighted < cigarette>; raging < thirst>; urgent <topic, subject>2.es scheint dich ja brennend zu interessieren, was besprochen wurde — you seem to be dying to know what was discussed
* * *B. adj1. fig (Frage, Interesse, Leidenschaft etc) burning3. Hitze: burning, scorching, searing;sie lagen in der brennenden Sonne they were lying in the glaring sunC. adv:brennend heiß scorching hot; fig:es interessiert ihn brennend he’s desperately interested (to know);es interessiert mich brennend, ob … I’m dying to know if …;ich würde brennend gern … I would love to …;ich würde sie brennend gern kennen lernen I’d really love to meet ( oder get to know) her* * *1.Adjektiv (auch fig.) burning; lighted < cigarette>; raging < thirst>; urgent <topic, subject>2.es scheint dich ja brennend zu interessieren, was besprochen wurde — you seem to be dying to know what was discussed
-
54 तप _tapa
तप a. [तप्-अच्]1 Burning, warming, consuming by heat.-2 Causing pain or trouble, distressing.-पः 1 Heat, fire, warmth.-2 The sun; तपतपनसहस्रद्योतवद्- दुर्निरीक्ष्यम् (तेजः) Rām. Ch.2.85.-3 The hot season; Śi.1.66.-4 Penance, religious austerities.-Comp. -अत्ययः, -अन्तः the end of the hot season and the beginning of the rainy season; रविपीतजला तपात्यये पुनरोघेन हि युज्यते नदी Ku.4.44;5.23; Ś.3.11.-आत्मक a. practising austerities.-ऋतुः the hot seson; तपर्तुपूर्तावपि मेदसां भरा N.1.41. -
55 घर्म
gharmá
the hot season R. I, 63, 24 Ragh. XVI, 43 VarBṛS. ;
internal heat R. II, 75, 45 (v.l.);
perspiration L. ;
day (opposed to night) Jyot. (YV) 9;
a cauldron, boiler, esp. the vessel in which the milk-offering to the Aṡvins is boiled
RV. AV. VII VS. VIII, 61 AitBr. I ṠBr. XIV Lāṭy. ;
a cavity in the earth shaped like a cauldron
(from which Atri. was rescued by the Aṡvins; « heat» Gmn.) RV. ;
hot milk orᅠ any other hot beverage offered as an oblation (esp. to the Aṡvins)
RV. AV. IV, 1, 2 VS. XXXVIII ṠBr. IV, XIV KātyṠr. ĀṡvṠr. ;
N. of Tāpasa (author of RV. X, 114);
of Saurya (author of 181, 3);
of a son of Anu (father of Ghṛita) Hariv. 1840 (v.l.) ;
+ cf. θερμός, θέρμη;
Lat. formus;
Zd. garěma;
Goth. varmya;
Germ. warm
- घर्मकाल
- घर्मग
- घर्मचर्चिका
- घर्मच्छेद
- घर्मजल
- घर्मतनु
- घर्मतनू
- घर्मतप्त
- घर्मतोय
- घर्मत्व
- घर्मद
- घर्मदीधिति
- घर्मदुघ
- घर्मदुह्
- घर्मद्युति
- घर्मपयस्
- घर्मपावन्
- घर्मबिन्दु
- घर्मभानु
- घर्ममास
- घर्मरश्मि
- घर्मरोचन
- घर्मवत्
- घर्मवारि
- घर्मविचर्चिका
- घर्मशिरस्
- घर्मसद्
- घर्मसूक्त
- घर्मस्तुभ्
- घर्मस्वरस्
- घर्मस्वेद
-
56 feu
I.feu1 [fø]━━━━━━━━━3. compounds━━━━━━━━━1. <a. ( = flammes, incendie) fire• au feu ! fire!• vous avez du feu ? have you got a light?► à petit feu [cuire] gentlyd. ( = sensation de brûlure) j'ai le feu aux joues my cheeks are burninge. ( = ardeur) dans le feu de la discussion in the heat of the discussionf. ( = tir) fire• feu ! fire!g. ( = signal lumineux) lighth. ( = éclairage) light• pleins feux sur... spotlight on...2. <3. <II.feu2, eadjective* * *
I
feue fø adjectif latefeu la reine, la feue reine — the late queen
II
1.
pl feux fø adjectif invariable(de couleur) feu — flame-coloured [BrE]
2.
nom masculin1) (combustion, incendie) firemise à feu — ( de fusée) blast-off
au coin du feu — [s'asseoir, bavarder] by the fire; [causerie, rêverie] fireside (épith); huile, marron
2) ( lumière) lightsous le feu des projecteurs — lit under the glare of the spotlights; fig in the spotlight
3) ( éclat)briller de mille feux — [chandelier, diamant] to sparkle brilliantly
4) Automobile, Aviation, Nautisme ( signal) light5) ( à un carrefour) traffic lightfeu orange — amber GB ou yellow US light
7) (allumettes, briquet)8) ( sensation de brûlure)elle avait les joues en feu — her cheeks were burning ou on fire
9) ( enthousiasme) passion10) ( tir)le coup de feu de midi — ( dans un restaurant) the lunchtime rush
être pris entre deux feux — lit, fig to be caught in the crossfire
11) ( combat) action12) (colloq) ( pistolet) gun•Phrasal Verbs:••il n'y a pas le feu! — (colloq) there's no rush!
faire long feu — [projectile, projet] to misfire
ne pas faire long feu — (colloq) not to last long
il n'y a vu que du feu — (colloq) he fell for it
avoir le feu au derrière (colloq) or aux fesses — (colloq) ( être pressé) to be in a rush
* * *fø feux pl1. nm1) (l'un des éléments) firemettre le feu à — to set fire to, to set on fire
2) (incendie) fire3) (dans un foyer, une cheminée)Ils ont allumé un feu dans la cheminée. — They lit a fire in the fireplace.
4) (= signal) light5) [cuisinière] ringà petit feu CUISINE — over a gentle heat, figslowly
6) (= sensation de brûlure) burning sensation7) MILITAIRE (= tirs) firemettre à feu [fusée] — to fire off
être tout feu tout flamme (passion) — to be aflame with passion, (enthousiasme) to be fired with enthusiasm
2. feux nmpl1) AUTOMOBILES (sur un véhicule) lightsN'oubliez pas d'allumer vos feux. — Don't forget to put your lights on.
feux de croisement — dipped headlights Grande-Bretagne dimmed headlights USA
feux de route — headlights on full beam Grande-Bretagne headlights on high beam USA
tous feux éteints NAVIGATION, AUTOMOBILES — without lights
2) (de signalisation routière) lights, traffic lightsTournez à gauche aux feux. — Turn left at the lights.
3) litles feux de... — the lights of...
On voyait briller les feux de la ville. — We could see the city lights shining.
* * *I.B nm1 (combustion, incendie) fire; feu de bois/brousse/forêt wood/bush/forest fire; feu de braises glowing embers (pl); en feu on fire; au feu! fire!; j'ai entendu (quelqu'un) crier au feu I heard someone shout ‘fire!’; il y a le feu à l'étable the cowshed is on fire; il y a eu le feu chez elle she's had a fire; allumer un feu to light a fire; faire un or du feu to make a fire; prendre feu to catch fire; le feu a pris au sous-sol the fire started in the basement; le feu a pris/ne prend pas the fire is lit/won't light; mettre le feu à to set fire to; mettre or jeter qch au feu to throw sth on the fire; mise à feu ( de fusée) blast-off; au coin du feu [s'asseoir, bavarder] by the fire; [causerie, rêverie] fireside ( épith);2 ( lumière) light; les feux de la ville the lights of the city; les feux de la rampe the footlights; sous le feu des projecteurs lit under the glare of the spotlights; fig in the spotlight; pleins feux sur… the spotlight is on…;3 ( éclat) briller de mille feux [chandelier, diamant] to sparkle brilliantly; les feux du couchant the fiery glow of the setting sun;5 ( à un carrefour) traffic light; feu vert/rouge green/red light; feu orange amber GB ou yellow US light; prenez à droite au feu (rouge) turn right at the (traffic) lights; le feu est au vert the lights are green; avoir/recevoir le feu vert de qn fig to have/get the green light ou the go-ahead from sb; donner son feu vert à qn fig to give sb the go-ahead;6 Culin ( de cuisinière) ring GB, burner US; ( chaleur) heat; faire cuire à feu vif/moyen cook over a high/medium heat; faire cuire à petit feu or à feu doux cook over a gentle heat; retirez du feu au bout de 15 minutes remove from the heat after 15 minutes; j'ai oublié la soupe sur le feu I've left the soup on the stove; attends, j'ai quelque chose sur le feu just a minute, I've got something cooking;7 ( allumette) avez-vous du feu? have you got a light?;8 ( sensation de brûlure) épice qui met la bouche en feu spice that burns your mouth; elle avait les joues en feu her cheeks were burning ou on fire; pour apaiser le feu du rasoir to soothe shaving burn;9 ( enthousiasme) passion; avec feu [parler, défendre] with passion; être plein de feu [personne] to be full of fire; avoir un tempérament de feu to have a fiery temperament; dans le feu de la discussion/de l'action in the heat of the discussion/of the moment; ⇒ action;10 ( tir) feu! Mil fire!; feu nourri sustained fire; faire feu to fire (sur at); ouvrir le feu to open fire (sur on); sous le feu de l'ennemi under enemy fire; coup de feu shot; des coups de feu ont été tirés shots were fired; essuyer des coups de feu to be shot at; tirer un coup de feu to shoot into the air; échange de coups de feu shooting incident; le coup de feu de midi fig ( dans un restaurant) the lunchtime rush; être pris entre deux feux lit, fig to be caught in the crossfire; sous les feux croisés de X et de Y lit, fig under the crossfire of X and Y; un feu roulant de critiques a torrent of criticism;11 ( combat) action; aller au feu to go into action ; envoyer qn au feu to send sb into action; baptême du feu baptism of fire;12 †( foyer) un village de 30 feux a village of some 30 dwellings;13 ○( pistolet) shooter○, piece○ US, gun.feu arrière rear light GB, tail light US; feu d'artifice ( spectacle) fireworks display; ( un seul) firework; tirer un feu d'artifice ( un seul) to let off a firework; ( plusieurs) to have fireworks; feu bactérien fire blight; feu de Bengale Bengal light; feu de brouillard fog-light; feu de camp campfire; feu de cheminée chimney fire; feu clignotant indicator GB, blinker US; feu de croisement dipped GB ou dimmed US headlight; feu d'encombrement marker lamp ou light; feu follet will-o'-the-wisp; feu de gabarit = feu d'encombrement; feu de joie bonfire; feu de marche arrière = feu de recul; feu de paille flash in the pan; feu de recul reversing GB ou backup US light; feu de route main-beam headlight; passer or se mettre en feux de route to switch on to full beam GB, to put the high beams on; feu de signalisation traffic light; feu de stationnement sidelight GB, parking light US; feu stop Aut brake light, stop lamp; feu tricolore = feu de signalisation; feux de détresse warning lights, hazard lamps; feux de position Aut sidelights GB, parking lights US; Aviat, Naut navigation lights.il n'y a pas le feu○! there's no rush!; jouer avec le feu to play with fire; faire long feu [projectile, projet] to misfire; ne pas faire long feu○ not to last long; il n'y a vu que du feu he fell for it; mourir à petit feu to die a slow death; faire mourir qn à petit feu to make sb die a slow death; avoir le feu au derrière○ or aux fesses○ or au cul◑ ( être pressé) to be in a rush; ( être salace) to be randy○; ⇒ main, lieu.II.III1. [combustion] firefaire du ou un feu to make a fireil n'y a vu que du feu he never saw a thing, he was completely taken inil se jetterait dans le feu pour lui/eux he'd do anything for him/thema. [être pressé] to be in a tearing hurryb. [sexuellement] to be horny (très familier)a. [plaque] on a gentle ou slow heatb. [four] in a slow ovenmijoter ou faire cuire à petit feu to cook slowlyun plat/ramequin qui va sur le feu a fireproof dish/ramekin3. [briquet]4. [en pyrotechnie]feu d'artifice [spectacle] fireworks display[combats] actionouvrir le feu (sur) to open fire (on), to start firing (at)faire feu to fire, to shoot6. TRANSPORTS [signal]feu (tricolore ou de signalisation) traffic lightsfeu rouge/orange/vert red/amber/green lightdonner le feu vert à quelqu'un/quelque chose (figuré) to give somebody/something the green light ou the go-ahead8. CINÉMA & THÉÂTREle feu d'un diamant the blaze ou fire of a diamond11. [sensation de brûlure] burnle feu me monta au visage I went ou turned red, my face ou I flushed————————[fø] adjectif invariableà feu et à sang locution adverbialeavec feu locution adverbialedans le feu de locution prépositionnelle————————en feu locution adjectivale2. [brûlant]j'ai la bouche/gorge en feu my mouth/throat is burningil entra, les joues en feu he came in, cheeks ablazesans feu ni lieu locution adverbialetout feu tout flamme locution adjectivale————————feu follet nom masculin -
57 pays
pays [pei]1. masculine nouna. ( = contrée, habitants) countryb. ( = région) region• il a vu du pays he's been round a bit or seen the world• être en pays de connaissance (dans une réunion) to be among friends ; (sur un sujet, dans un lieu) to be on home ground2. compounds► pays industrialisé industrialized country or nation• nouveaux pays industrialisés newly industrialized countries ► les pays moins avancés less developed countries* * *peinom masculin1) ( État) countrydans mon pays — where I come from, in my country
2) ( région)gens/produit du pays — local people/product
rentrer au pays — ( vu du point de départ) to go back home; ( vu du point d'arrivée) to come back home
3) ( village) village•Phrasal Verbs:••voir du pays — to do some travelling [BrE]
* * *pei nm1) (= territoire, habitants) country2) (= région) region3) (= village) village* * *B nm1 ( État) country; pays industriel/riche industrial/rich country; les pays lointains distant countries; l'Italie est le pays du soleil Italy is the land of sun; dans mon pays where I come from, in my country; ⇒ conquérir;2 ( région) la Bourgogne est le pays du bon vin Burgundy is the home of good wine; fromage du pays locally-produced cheese; gens/produit du pays local people/product; il n'est pas du pays he is not local; rentrer au pays ( vu du point de départ) to go back home; ( vu du point d'arrivée) to come back home;3 ( village) village; un petit pays des Landes a small village in the Landes.pays d'accueil host country; pays de cocagne Cockaigne; pays hôte host country; pays d'origine country of origin; pays des rêves dreamland; Pays du Soleil levant Land of the Rising Sun; pays en (voie de) développement, PED developing nation.voir du pays to do some travellingGB; être en pays connu or de connaissance ( dans un lieu) to be in familiar surroundings; ( parmi des gens) to be among familiar faces; ( sur un sujet) to be on one's home ground.[pei] nom masculin1. [nation] countryils se conduisent comme en pays conquis they're acting ou behaving as if they own the placeau pays des aveugles, les borgnes sont rois in the land of the blind the one-eyed man is kingpays chaud/sec hot/dry regionen pays de Loire in the Loire area ou valleyau pays des rêves ou des songes in the land of dreamsen pays de connaissance: vous serez en pays de connaissance, Tom fait aussi du piano you'll have something in common because Tom plays the piano tooun petit pays de 2 000 âmes a small town of 2,000 soulstout le pays se demande encore qui est l'assassin the whole country's still wondering who the murderer might be5. [région d'origine]a. [nation] one's countryb. [région] one's home (region)c. [ville] one's home (town)6. (figuré) [berceau, foyer]————————de pays locution adjectivale[produits] localsaucisson de pays traditional ou country-style sausageThis administrative region includes the départements of Loire-Atlantique, Maine-et-Loire, Mayenne, Sarthe and Vendée (capital: Nantes). -
58 chiringuito
1 familiar (en playa) refreshment stall, refreshment stand; (en carretera) roadside snack bar, hot food stand\montarse un chiringuito familiar to set up a small business* * *SM refreshment stall, refreshment stand* * *masculino (Esp) stall, kiosk ( selling drinks and snacks)* * *= beachside bar, beach bar.Ex. This is the epitome of a casual beachside bar, offering long cool drinks during the heat of the day, and cocktails to salute the setting sun.Ex. Now that the beach bars are open, summer is officially here.* * *masculino (Esp) stall, kiosk ( selling drinks and snacks)* * *= beachside bar, beach bar.Ex: This is the epitome of a casual beachside bar, offering long cool drinks during the heat of the day, and cocktails to salute the setting sun.
Ex: Now that the beach bars are open, summer is officially here.* * *( Esp) chiringuito de playa (↑ chiringuito a1)stall, kiosk ( selling drinks and snacks)* * *
chiringuito sustantivo masculino refreshment stall
' chiringuito' also found in these entries:
Spanish:
fritura
- merendero
* * *chiringuito nm1. [bar] refreshment counter o Br stall* * *m beach bar -
59 शुचि
ṡúcimfn. (f. nom. pl. ṡucyas Mn. VIII, 77)
shining, glowing, gleaming, radiant, bright RV. etc. etc.;
brilliantly white, white Bhartṛ. ;
clear, clean, pure (lit. andᅠ fig.), holy, unsullied, undefiled, innocent, honest, virtuous RV. etc. etc.;
pure (in a ceremonial sense) ChUp. Mn. Bhag. etc.;
(ifc.) one who has acquitted himself of orᅠ discharged (a duty seeᅠ rahaḥ-ṡ-);
m. purification, purity, honesty, virtue Kāv. ;
fire L. ;
N. of a partic. fire (a son of Agni Abhimānin andᅠ Svāhā orᅠ a son of Antardhāna andᅠ Sikhaṇḍinī andᅠ brother of the fires Pavamāna andᅠ Pavaka) Pur. ;
oblation to fire at the first feeding of an infant W. ;
a partic. hot month (accord. toᅠ some = Āshāḍha orᅠ Jyeshṭha, accord. toᅠ others « the hot season in general») VS. ṠBr. MBh. etc.;
the sun MaitrUp. ( Sch.);
the moon L. ;
the planet Venus orᅠ its regent (cf. ṡukra) L. ;
a ray of light L. ;
wind L. ;
sexual love (= ṡṛiṅgāra) L. ;
a Brāhman L. ;
a faithful minister, true friend L. ;
the condition of a religious student L. ;
a fever that attacks pigs L. ;
judicial acquittal W. ;
white (the colour) ib. ;
a partic. plant (= citraka) MW. ;
N. of Ṡiva L. ;
of a son of Bhṛigu MBh. ;
of a son of Gada Hariv. ;
of a son of the third Manu ib. ;
of Indra in the 14th Manv-antara Pur. ;
of one of the 7 sages in the 14th Manv-antara ib. ;
of a Sârthavāha MBh. ;
of a son of Ṡata-dyumna Pur. ;
of a son of Ṡuddha (the son of Anenas) ib. ;
of a son of Andhaka ib. ;
of a son of Vipra ib. ;
of a son of Artha-pati Vās. Introd. ;
( alsoᅠ ī) f. N. of a daughter of Tāmrā andᅠ wife of Kaṡyapa, (regarded as the parent of water-fowl) Hariv. VP. ;
- शुचिकर्ण
- शुचिकाम
- शुचिक्रन्द
- शुचिगात्रता
- शुचिचरित
- शुचिजन्मन्
- शुचिजिह्व
- शुचिता
- शुचित्व
- शुचिदत्
- शुचिद्रव
- शुचिद्रव्य
- शुचिद्रुम
- शुचिनासता
- शुचिनेत्ररतिसम्भव
- शुचिपति
- शुचिपदी
- शुचिपा
- शुचिपेशस्
- शुचिप्रणी
- शुचिप्रतीक
- शुचिबन्धु
- शुचिबाह्य
- शुचिभ्राजस्
- शुचिमणि
- शुचिमल्लिका
- शुचिमानस
- शुचिमुखी
- शुचिरथ
- शुचिरोचिस्
- शुचिवन
- शुचिवर्चस्
- शुचिवर्ण
- शुचिवाच्
- शुचिवासस्
- शुचिवाह्य
- शुचिवृक्ष
- शुचिव्रत
- शुचिश्रवस्
- शुचिषद्
- शुचिषह्
- शुचिसंक्षय
- शुचिसमाचार
- शुचिसमुदाचारता
- शुचिस्मित
-
60 गोधूलि
См. также в других словарях:
Hot Sun Foundation — is a project of Hot Sun Films. The Hot Sun Foundation is a non profit organization that works in Nairobi, Kenya and with the young people of the Urban Slums of Africa to help train and expose their talents and potential on the world stage. It s… … Wikipedia
The Midnight Sun — Infobox Television episode Title = The Midnight Sun Series = The Twilight Zone Caption =Lois Nettleton as Norma in The Midnight Sun Season = 3 Episode = 75 Airdate =November 17, 1961 Production =4818 Writer =Rod Serling Director =Anton Leader… … Wikipedia
Hot Sun Films — HOT SUN FILMS, is an award winning film/video production and training company based in East Africa. It was founded by Nathan Collett. Hot Sun Films work focuses on bring out a realistic, challenging and positive image of those on the very margins … Wikipedia
The Book of the Short Sun — is a trilogy by Gene Wolfe, comprising On Blue s Waters (1999), In Green s Jungles (2000), and Return to the Whorl (2001). It is the sequel to Wolfe s tetralogy The Book of the Long Sun, and has connections to The Book of the New Sun.… … Wikipedia
The House of the Rising Sun — est une chanson folk provenant des États Unis, dont la version la plus connue a été enregistrée par le groupe The Animals en 1964. Sommaire 1 Origine 2 Histoire 3 Paroles 4 … Wikipédia en Français
The House of the Rising Sun — «The House of the Rising Sun» … Википедия
The Hot Spot — Infobox Film name = The Hot Spot image size = caption = Theatrical poster director = Dennis Hopper producer = Paul Lewis writer = Nona Tyson (screenplay) Charles Williams (screenplay; book Hell Hath No Fury ) narrator = starring = Don Johnson… … Wikipedia
The Hot Rock — Filmdaten Deutscher Titel: Vier schräge Vögel Originaltitel: The Hot Rock Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1972 Länge: 101 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Be off like a bucket of prawns in the hot sun — 1. leave very quickly; be out of there; 2. become extremely rotten; stinking … Dictionary of Australian slang
be off like a bucket of prawns in the hot sun — Australian Slang 1. leave very quickly; be out of there; 2. become extremely rotten; stinking … English dialects glossary
Red Hot Sun — is the English name of the Japanese song Makka Na Taiyo, written by Nobuo Hara. [cite web|url= http://wm11.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg sql=33:dbfqxcyhld6e|title= allmusic.com |accessdate= 2008 01 02|publisher= allmusic.com] It has been covered… … Wikipedia