-
1 HAIR
• Bush natural; more hair than wit - На голове густо, да в голове пусто (H)• Grey hairs are nourished with green thoughts - Седина в голову, а бес в ребро (C)• Hair by hair you pull out the horse's tail - По волоску всю бороду выщиплешь (П)• Hair long, wisdom little - Волос долог, да ум короток (B)• Hair of the dog is good for the bite (The) - Клин клином вышибают (K), Чем ушибся, тем и лечись (4)• Hair of the dog is the cure of his bite (The) - Клин клином вышибают (K)• It's no hair off my head - Моя хата с краю (M)• Long hair and short sense - Волос долог, да ум короток (B)• Long hair, short wit - Волос долог, да ум короток (B)• Take the hair of the dog that bit you - Клин клином вышибают (K)• Take the hair of the same dog that bit you, and it will heal the wound - Клин клином вышибают (K), Чем ушибся, тем и лечись (4)• Women have long hair and short brains - Волос долог, да ум короток (B)• Y)u can't grow hair and brains in the same head - Волос долог, да ум короток (B) -
2 the same as HOT-CURLED
General subject: (about hair) marcelledУниверсальный русско-английский словарь > the same as HOT-CURLED
-
3 графт - кусочек кожи с волосяными фолликулами для трансплантации (a plastic surgery procedure in which hair is artificially placed upon a bald spot on the head)
General subject: hair plugУниверсальный русско-английский словарь > графт - кусочек кожи с волосяными фолликулами для трансплантации (a plastic surgery procedure in which hair is artificially placed upon a bald spot on the head)
-
4 рекомендовать опохмелиться (The science of your hangover - http://www .independent.co.uk/life-style/food-and-drink/features/the-science-of-your-hangover-2159477.html)
General subject: swear by a hair of the dogУниверсальный русско-английский словарь > рекомендовать опохмелиться (The science of your hangover - http://www .independent.co.uk/life-style/food-and-drink/features/the-science-of-your-hangover-2159477.html)
-
5 Red Cunt Hair
-
6 when you shave your pubic hair and then ejaculate onto your woman's face and throw the shaved-off pubic hair all over her face
Taboo: wookieУниверсальный русско-английский словарь > when you shave your pubic hair and then ejaculate onto your woman's face and throw the shaved-off pubic hair all over her face
-
7 (about hair)the same as HOT-CURLED
General subject: marcelledУниверсальный русско-английский словарь > (about hair)the same as HOT-CURLED
-
8 Волос долог, да ум короток
The person wears the hair long but is stupidVar.: У бабы волос долог, а (да) ум коротокCf: Hair long, wisdom little (Am.). Long hair and short sense (Am.). Long hair, little brains (Am.). Long hair, short wit (Br.). Women have long hair and short brains (Br.). You can't grow hair and brains in the same head (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Волос долог, да ум короток
-
9 раздражать
1) General subject: acerbate, aggravate, anger, annoy, annoy (кого-л.), arouse (кого-либо), badger, chafe, crab (кого-л.), curdle, discomfit, disgruntle, displease, embitter, enchafe, envenom, exacerbate, exasperate, exasperate (ранку, болячку), exulcerate, fray, gall, get down, get in hair (кого-л.), get on nerves, get on one's nerves, get somebody's back up, get under the skin, give the needle, give the pip (кого-л.), goad, grate, grate on, (обыкн. on) grater, harry, heat, herry, huff, irritate, itch, jangle, jar, jar (on, upon), madden, mag, make nervous (кого-л.), nag, nark, needle, nettle, peeve, prod, provoke, put somebody's back up (кого-либо), rasp, roil, roughen, rouse, rub, rub the fur the wrong way, rub the wrong way, ruffle, set somebody's back up (кого-либо), set somebody's nerves on edge, shake up, sour, spite, stick pins into (кого-л.), stroke against the hair (кого-л.), stroke the fur the wrong way, stroke the wrong way, to stroke fur the wrong way (кого-л.), stroke the wrong way, to stroke hair the wrong way (кого-л.), thorn, tickle, torment, torture, try, twist tail (кого-л.), vellicate (щипками, уколами), venom, vex, wear on, put out, set teeth on edge, rough up (кого-л.), set nerves on edge (кого-л.), get goat (кого-л.), get under skin (кого-л.), rough up the wrong way (кого-л.), get goat (сердить, кого-л.), rankle, go against one's grain, jangle (sb's) nerves2) Biology: exasperate (напр. кожу)3) Medicine: stimulate4) Colloquial: crab-tree (кого-л.), crabber (кого-л.), get somebody's goat, give the fidgets (кого-л.), rattle, rile, tick off5) Dialect: edge6) American: get on nerves (кого-л.)7) Obsolete: irk8) Literal: stroke the wrong way (кого-л.)10) British English: get up somebody's nose (informal), get up somebody's nostrils (informal), mither11) Australian slang: crap off, get in ( smb.'s) hair (кого-л.), get up (smb.'s) nose (кого-л.), give (smb.) the irrits (кого-л.)14) Jargon: bug, get in (one's) hair, rank, turn (someone) off, drive up the wall (=annoy), give someone a pain, wig15) Invective: piss off16) Aviation medicine: incense17) Makarov: aggravate (кожу), fret, get under (smb.'s) skin (кого-л.), go against the grain, go against the hair, imbitter, try temper (кого-л.), chafe against, chafe on, chafe upon, cheese off18) West Indies: bex19) Taboo: bitch off, bum somebody out (кого-л.), fuck somebody off, fuck with somebody (кого-л.), get on (one's) wick (кого-л.), get on one's wick, get one's mad up, gripe somebody's ass (кого-л.), make (one's) shit hang sideways, pee somebody off (кого-л.), piss somebody off (кого-л.), rag20) Phraseological unit: grind (one's) gears (It really grinds my gears when inconsiderate people litter.), harsh (one's) mellow21) Idiomatic expression: under my skin (пример: I can't stand him, he really gets under my skin), get up the nose (get up one's nose) -
10 Г-357
ПОД ГОРШОК стричь кого, постричься, стрижка obsoles, coll PrepP Invar adv or nonagreeing modif) (to cut s.o. 's hair, have one's hair cut etc) in a straight line around the head: (give s.o. (get)) a bowl (hair)cut (cut s.o. % hair (have one's hair cut)) in peasant style.From the old way of cutting hair by putting a bowl upside down on a person's head and cutting off or trimming only the hair that stuck out below the bowl. -
11 под горшок
• ПОД ГОРШОК стричь кого у постричься, стрижка obsoles, coll[PrepP; Invar; adv or nonagreeing modif]=====⇒ (to cut s.o.'s hair, have one's hair cut etc) in a straight line around the head:- (give s.o. < get>) a bowl (hair)cut;- (cut s.o.'s hair < have one's hair cut>) in peasant style.—————← From the old way of cutting hair by putting a bowl upside down on a person's head and cutting off or trimming only the hair that stuck out below the bowl.Большой русско-английский фразеологический словарь > под горшок
-
12 гладить против шерсти
1) General subject: comb somebody's hair the wrong way, rub the fur the wrong way, rub the wrong way, (кого-л.) stroke against the hair, stroke the fur the wrong way, (кого-л.) stroke the wrong way, to stroke fur the wrong way, (кого-л.) stroke the wrong way, to stroke hair the wrong way, (кого-л.) comb hair the wrong way, (кого-л.) rough up the wrong way, (кого-л.) ruffle feathers, rub up the wrong way2) Literal: stroke the wrong wayУниверсальный русско-английский словарь > гладить против шерсти
-
13 выпрямитель для волос
1) General subject: hair straightener (Hair straightener is a hair styling tool that straightens the hair to give it the smooth and sleek results; also \<b\>flat iron\</b\>), flat iron (also \<b\>(hair) straightener\</b\>: http://en.wikipedia.org/wiki/Hair_iron)3) Household appliances: straightenerУниверсальный русско-английский словарь > выпрямитель для волос
-
14 Клин клином вышибают
Con sequences of some action or condition should be eliminated by means similar to those that caused them. See Чем ушибся, тем и лечись (4) Cf: Dangers are conquered by dangers (Am.). Dangers are overcome by dangers (Br.). Desperate cures to desperate ills apply (Am.). Desperate diseases must have desperate cures (Am.). Desperate diseases require desperate cures (Br.). Desperate evils require desperate remedies (Am.). Fight fire with fire (Am., Br.). Fight the devil with his own tools, or fight the devil with fire (Am.). Habit cures (is overcome by) habit (Br.). The hair of the dog is good for the bite (is the cure of his bite) (Am.). Like cures like (Am., Br.). One nail drives out another (Am., Br.). A peg is driven out by a peg, a nail by a nail (Am.). Take a hair of the dog that bit you (Br.). Take the hair of the same dog that bit you, and it will heal the wound (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Клин клином вышибают
-
15 F63.3
рус Трихотилломанияeng Trichotillomania. A disorder characterized by noticeable hair-loss due to a recurrent failure to resist impulses to pull out hairs. The hair-pulling is usually preceded by mounting tension and is followed by a sense of relief or gratification. This diagnosis should not be made if there is a pre-existing inflammation of the skin, or if the hair-pulling is in response to a delusion or a hallucination. (Excludes: ) stereotyped movement disorder with hair-plucking ( F98.4) -
16 гладить (кого-л.) против шерсти
General subject: stroke against the hair, stroke the wrong way, to stroke fur the wrong way, stroke the wrong way, to stroke hair the wrong way, comb hair the wrong way, rough up the wrong way, ruffle feathersУниверсальный русско-английский словарь > гладить (кого-л.) против шерсти
-
17 против шерсти
1. against the grain2. against the hair -
18 гладить против шерсти
stroke smb.'s hair the wrong way; stroke smb. against the hair; rub smb. up the wrong way; stroke smb. against the grain; put smb.'s back up- Кого вы побоялись? Товарища Ермасова? Не хотели гладить против шерсти? А придётся! Придётся высказаться, товарищ Уманский... (Ю. Трифонов, Утоление жажды) — 'Who are you afraid of? Comrade Yermasov? You didn't want to stroke his hair the wrong way. Well, you'll have to. You'll have to be frank, Comrade Umansky.'
Русско-английский фразеологический словарь > гладить против шерсти
-
19 мелирование
General subject: hair highlighting (Hair highlighting/lowlighting refers to changing a person's hair color, using lightener or haircolor to color strands of the hair in varying sizes. There are four basic types of highlights: foil highlights, hair paintin), highlights (как существительное), highlighting -
20 Т-45
ДАВ АТЬ/ДАТЬ (ЗАДАВАТЬ/ЗАДАТЬ) ТАСКУ кому substand VP1. (subj: human to hit s.o. repeatedly ( usu. while holding him by the hair)X дал Y-y таску - X grabbed Y by the hair and punched the crap (the hell etc) out of himX beat the tar (the crap etc) out of Y.2. (subj: human ( usu. pi) or collect) to cause s.o. ( usu. a hostile army, the enemy) great losses, overwhelm or defeat s.o.: Х-ы дали Y-ам таску = Xs crushed (routed, clobbered) YsXs gave Ys a good (real etc) thrashing (beating etc)....(Фёдор Карлович) похвастался тем, что он был рекрутом под Ватерлоо и что немцы дали страшную таску французам (Герцен 1)....(FedorKarlovich bragged) of having been a recruit at Waterloo, and of the Germans having given the French a terrible thrashing (1a).
См. также в других словарях:
(the) hair of the dog that bit you — the hair of the dog (that bit you) an alcoholic drink taken to make you feel better after drinking too much alcohol the night before. Paul offered me the hair of the dog, but I couldn t stand the thought of drinking any more. Etymology: based on… … New idioms dictionary
(the) hair of the dog — the hair of the dog (that bit you) an alcoholic drink taken to make you feel better after drinking too much alcohol the night before. Paul offered me the hair of the dog, but I couldn t stand the thought of drinking any more. Etymology: based on… … New idioms dictionary
The Hair and Skin Trading Company — is a United Kingdom drone / avant noise group formed in 1991 by ex Loop members Neil Mackay (vocals/bass) and John Wills (drums). Joined by ex Savage Opera guitarist Nigel Webb, they released their debut album Jo in Nine G Hell on Beggars Banquet … Wikipedia
The Hair the TV the Baby and the Band — Infobox Album Name = The Hair the TV the Baby and the Band Type = Album Artist = Imperial Teen Released = flagicon|United States August 21, 2007 Genre = Indie rock Length = 37:55 Label = Merge Records Producer = Anna Waronker, Steve McDonald,… … Wikipedia
Against the hair — Hair Hair (h[^a]r), n. [OE. her, heer, h[ae]r, AS. h[=ae]r; akin to OFries. h[=e]r, D. & G. haar, OHG. & Icel. h[=a]r, Dan. haar, Sw. h[*a]r; cf. Lith. kasa.] 1. The collection or mass of filaments growing from the skin of an animal, and forming… … The Collaborative International Dictionary of English
the hair of the dog — np A shot of an alcoholic drink to relieve a hangover. Wow, my head hurts! Give me a little hair of the dog that bit me and see if that helps. 1920s … Historical dictionary of American slang
Help!... It's the Hair Bear Bunch! — Infobox Television show name = Help!... It s the Hair Bear Bunch! caption = genre = Animated creator = voices = Daws Butler Paul Winchell Bill Callaway John Stephenson Joe E. Ross country = United States language = English num seasons = num… … Wikipedia
Mosque of the Hair of the Prophet — Basic information Location Kandahar, Afghanistan Affiliation Islam Province Kandahar Province The Mosque of the Hair of the Prophet, also known as Jame Mui Mobarak, is a mosque near the Kabul Bazaar, in the city of … Wikipedia
Hands In The Hair — est un film hongkongais réalisé par Jiang Cheng, sorti en 2004. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
Hands in the hair — est un film hongkongais réalisé par Jiang Cheng, sorti en 2004. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
Root of the hair — Infobox Anatomy Name = PAGENAME Latin = radix pili GraySubject = 234 GrayPage = 1067 Caption = Section of skin, showing the epidermis and dermis; a hair in its follicle; the Arrector pili muscle; sebaceous glands. Caption2 = System = Precursor =… … Wikipedia