Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

the+ground+drops

  • 21 practice

    ['præktɪs]
    n
    1) практика, упражнение, тренировка

    I haven't done much practice. — Я мало тренировался/упражнялся.

    It takes a great deal of practice. — Это требует большой тренировки.

    Correct spelling will only come from extensive practice. — Правописание нельзя усвоить без длительных упражнений.

    The first requirement in the study of a language is constant practice. — При изучении языка необходимо постоянно упражняться.

    - good practice
    - group practice
    - daily target practice
    - teaching practice
    - nursing practice
    - daily piano practice
    - regular practice
    - practice ground
    - practice lesson
    - practice in music
    - opportunity for practice in a language
    - practice upon a music instrument
    - theory and practice
    - lack of practice
    - without considerable practice
    - be out of practice
    - have much practice
    - make a practice of daily exercise
    - need much practice
    - improve smth by practice
    - relate theory and practice
    - teach through practice
    2) практика, бизнес, деятельность

    His practice drops off. — Его практика/клиентура уменьшается.

    It is nota usual practice for shops to stay open after 6 o'clock. — Магазины, как правило, после шести часов уже не работают.

    I'll lend you the money this time, but I don't intend to make a practice of it. — На этот раз я дам тебе денег взаймы, но в дальнейшем на это не рассчитывай.

    - honest commercial practice
    - entirely new practice
    - dishonest practices
    - established diplomatic practice
    - present-day practice
    - law practice
    - dental practice
    - one's practice
    - smb's practice
    - established practice
    - corrupt practice
    - common practice among students
    - practice of getting up early
    - practice of shaking hands
    - bad practice to allow a boy much pocket-money
    - practice of advertising
    - contrary to modern practice
    - series of unfair practices
    - example of this principle in practice
    - birth control through contraceptive practices
    - according to European practice
    - in actual practice
    - in theory and in practice
    - enter into private practice
    - begin the practice of dentistry
    - defend the practice on the ground that...
    - do away with the practice
    - forbid a practice
    - have a poor practice
    - have a large practice
    - have an extensive practice
    - have practice in dealing with such people
    - have practice in cooking this meal
    - introduce an entirely new practice
    - lack practice
    - make it a practice to do smth
    - observe the practice
    - obtain practice in nursing the sick
    - put one's plan into practice
    - put a plan in practice
    - put a theory into practice
    - see how smth works in practice
    - set up practice
    - settle in the practice of law
    - turn to medical practice
    3) обычай, обряд, ритуал, манера поведения, происки

    It is not the practice here for women to appear in the street in shorts. — Здесь не принято, чтобы женщины появлялись на улице в шортах.

    Practice is the best master. — Делу дело учит.

    Practice makes perfect. — Навык мастера ставит

    - magical practices
    - black-market practices
    - unethical practices
    - artful practices
    - discreditable practices
    - sharp practice
    - corrupt practices
    - charlatan practices
    - practice of trade
    - shameful practices of a blackmailer
    - open practice of vice
    - practice of rising early
    - observe the practice of smth
    - break smb of some practice
    - return to fprmer practices

    English-Russian combinatory dictionary > practice

  • 22 splash

    splash [splæʃ]
    (a) (with water, mud) éclabousser;
    the bus splashed us with mud or splashed mud over us le bus nous a éclaboussés de boue;
    to splash water at one another se jeter de l'eau;
    she splashed wine on or over her dress elle a éclaboussé sa robe de vin;
    I splashed my face with cold water or cold water onto my face je me suis aspergé le visage d'eau froide ou avec de l'eau froide;
    he splashed his way across the river il a traversé la rivière en pataugeant
    (b) (pour carelessly) répandre;
    he splashed bleach on the tiles il a répandu de l'eau de Javel sur le carrelage;
    I splashed disinfectant round the sink j'ai aspergé le tour de l'évier de désinfectant
    (c) (daub) barbouiller;
    he splashed whitewash on the wall il a barbouillé le mur au blanc de chaux
    (d) Press étaler;
    the story was splashed across the front page l'affaire était étalée à la une des journaux
    (a) (rain, liquid) faire des éclaboussures; (waves → gen) clapoter; (→ more violently) se briser;
    the tea splashed onto the floor/over the book le thé éclaboussa le sol/le livre;
    the paint splashed on my trousers la peinture a éclaboussé mon pantalon;
    heavy drops of rain splashed on the ground de grosses gouttes de pluie s'écrasaient sur le sol
    (b) (walk, run etc) patauger, barboter;
    we splashed across the stream nous avons traversé le ruisseau en pataugeant;
    he splashed through the mud/puddles il a traversé la boue/les flaques d'eau en pataugeant
    3 noun
    (a) (noise) plouf m;
    the ball made a loud splash le ballon a fait un grand plouf;
    he fell/jumped in with a splash il est tombé/il a sauté dedans avec un grand plouf
    (b) (of mud, paint) éclaboussure f; (of colour, light) tache f;
    to give sth a splash of colour donner une touche de couleur à qch;
    splashes of white des taches blanches;
    there was a bright splash of light on the wall il y avait une tache de lumière vive sur le mur
    (c) (small quantity → of liquid) goutte f;
    would you like a splash of soda in your whisky? voulez-vous un peu de soda dans votre whisky?;
    just a splash of lemonade, please juste une goutte de limonade, s'il vous plaît
    to make a splash faire sensation;
    his arrival caused a bit of a splash son arrivée n'est pas passée inaperçue
    to go/to fall splash into the water entrer/tomber dans l'eau en faisant plouf
    ►► splash headline manchette f;
    Computing splash screen splash screen m
    (duck, swimmer) barboter;
    he was splashing about in the bath/swimming pool il barbotait dans son bain/la piscine
    (liquid) faire jaillir, faire gicler; (money) dépenser sans compter
    (spaceship) amerrir
    (spend) faire des folies;
    to splash out on sth se payer qch
    (money) claquer;
    she splashed out a lot of money on a camera elle a claqué un argent fou pour s'acheter un appareil photo
    (be thrown up → liquid, mud etc) gicler
    (liquid, mud etc) faire gicler

    Un panorama unique de l'anglais et du français > splash

  • 23 rain

    I [reɪn] n

    Torrents of rain were rolling down the hill. — Потоки дождя катились по склонам холма.

    There was a heavy fall of rains. — Прошли обильные/сильные дожди.

    There was much (little) rain last summer. — Прошлым летом выпало/было много (мало) дождей.

    There was a heavy rain/a heavy fall of rain at night. — Ночью пошел сильный дождь.

    Rain or shine. — Во что бы то ни стало.

    Small rain lays great dust. — Мал золотник, да дорог.

    - spring rain
    - acid rain
    - slanting rain
    - light rain
    - rain clouds
    - rain or shine
    - heavy fall of rains
    - get out of the rain
    - hide shelter from the rain
    - stand in the rain
    - there are occasional rains
    - it looks like rain
    - rain is pelting down on the roof
    - rain beats on the window-panes
    - rain is dripping
    - rain stops
    - rain falls in large drops on the ground
    USAGE:
    (1.) See air, n; USAGE (2.). (2.) See the, art; USAGE (14.).
    II [reɪn] v
    идти, литься (в безличных предложениях)

    Long after the storm, water still rained down from the roofs. — Гроза уже давно кончилась, а с крыш все еще капало.

    It never rains - it pours. — Беда беду кличет. /Лиха беда не живет одна. /Пришла беда - отворяй ворота́.

    - it rains off and on
    - it often rains
    - it rains much
    - it is going to rain
    - it began raining
    - it is raining harder than ever
    - it rains in torrents

    English-Russian combinatory dictionary > rain

  • 24 drop

    drop [drɒp]
    1. n
    1) ка́пля;

    a drop in the bucket, a drop in the ocean ка́пля в мо́ре

    ;

    drop by drop, by drops ка́пля за ка́плей

    2) глото́к ( спиртного);

    to have a drop in one's eye быть навеселе́

    ;

    to take a drop too much хлебну́ть ли́шнего

    3) ре́зкое пониже́ние, круто́й спуск
    4) расстоя́ние ( сверху вниз), высота́ паде́ния;

    a drop of 10 feet from the window to the ground от окна́ до земли́ 10 фу́тов

    5) паде́ние;

    he had a nasty drop он здо́рово шлёпнулся

    6) паде́ние, пониже́ние; сниже́ние;

    drop in prices (temperature) паде́ние цен (температу́ры)

    ;

    a drop on smth. сниже́ние по сравне́нию с чем-л.

    7) серьга́, подве́ска
    8) драже́; ледене́ц
    9) па́дающий за́навес ( в театре)
    10) па́далица ( о плодах)
    11) pl мед. ка́пли
    12) ка́пелька, чу́точка;

    not a drop of pity ни ка́пли жа́лости

    13) уда́р по мячу́, отскочи́вшему от земли́ ( в футболе)
    14) щель для моне́ты или жето́на ( в автомате)
    15) нали́чник (замка́)
    16) сл. ха́за, укры́тие для кра́деного
    18) тех. перепа́д
    а) по зна́ку, по сигна́лу, как заведённый;
    б) без колеба́ний
    2. v
    1) ка́пать; па́дать или выступа́ть ка́плями
    2) роня́ть, пролива́ть ( слёзы и т.п.)
    3) роня́ть, выпуска́ть из рук
    4) па́дать; спада́ть;

    to drop as if one had been shot упа́сть как подко́шенный

    ;

    he is ready to drop он с ног ва́лится, о́чень уста́л

    ;

    to drop asleep засну́ть

    5) срази́ть (ударом, пулей)
    6) умере́ть
    7) оставля́ть, броса́ть (привычку, занятие); прекраща́ть;

    drop it! бро́сь(те)! оста́вь(те)! переста́нь(те)!

    to drop smoking бро́сить кури́ть

    8) прекраща́ть (работу, разговор);

    let us drop the subject прекрати́м разгово́р на э́ту те́му

    9) разг. оставля́ть, покида́ть (семью, друзей)
    10) выса́живать, довози́ть до; подбро́сить;

    I'll drop you at your door я подвезу́ вас до (ва́шего) до́ма

    11) пророни́ть ( слово)
    12) отправля́ть, опуска́ть ( письмо);

    drop me a line черкни́(те) мне не́сколько строк

    13) па́дать, снижа́ться; спада́ть, понижа́ться ( о цене и т.п.)
    14) спуска́ться; опуска́ться;

    his jaw dropped у него́ отви́сла че́люсть

    15) понижа́ть ( голос); потупля́ть ( глаза)
    16) разг. теря́ть, прои́грывать ( деньги)
    17) пропуска́ть, опуска́ть;

    to drop a letter пропусти́ть бу́кву

    18) спорт. проигра́ть (матч, встречу)
    19) отели́ться, ожереби́ться и т.п. ра́ньше вре́мени
    20) сбра́сывать ( с самолёта)
    21) разг. увольня́ть
    drop across разг.
    а) случа́йно встре́тить;
    б) сде́лать вы́говор;
    drop away уходи́ть оди́н за други́м;
    drop back воен., спорт. отступа́ть, отходи́ть;
    drop behind отстава́ть;
    drop in разг.
    а) зайти́, загляну́ть;
    б) входи́ть оди́н за други́м;
    drop into разг.
    а) случа́йно зайти́, загляну́ть;
    б) втяну́ться, приобрести́ привы́чку;
    в) ввяза́ться ( в разговор);
    а) постепе́нно уменьша́ться;
    б) расходи́ться;
    в) разг. засну́ть;
    г) разг. умере́ть;
    д) довезти́ до, подбро́сить ( на машине);
    drop on сде́лать вы́говор; наказа́ть;
    а) разг. бо́льше не уча́ствовать ( в конкурсе и т.п.);
    б) опусти́ть, не включи́ть;
    в) полигр. вы́пасть ( из набора)
    а) не хвата́ть;
    б) не достига́ть це́ли;

    to drop a word in favour of smb. замо́лвить за кого́-л. слове́чко

    ;

    to drop from the clouds свали́ться как снег на́ голову

    ;

    to drop like a hot potato поспеши́ть изба́виться от чего-л.

    ;

    to drop from sight исче́знуть из по́ля зре́ния

    Англо-русский словарь Мюллера > drop

  • 25 drop

    1. noun
    1) капля; a drop in the bucket, a drop in the ocean = капля в море; drop by drop, by drops капля за каплей
    2) (pl.) med. капли
    3) глоток (спиртного); to have a drop in one's eye быть навеселе; to take a drop too much хлебнуть лишнего
    4) драже; леденец
    5) серьга, подвеска
    6) падение, понижение; снижение; drop in prices (temperature) падение цен (температуры); a drop on smth. снижение по сравнению с чем-л.
    7) падающий занавес (в театре)
    8) расстояние (сверху вниз); а drop of 10 feet from the window to the ground от окна до земли 10 футов
    9) удар по мячу, отскочившему от земли (в футболе)
    10) наличник (замка)
    11) щель для монеты или жетона (в автомате)
    12) падалица (о плодах)
    13) tech. перепад
    at the drop of a hat
    а) по знаку, по сигналу, как заведенный;
    б) без колебаний
    2. verb
    1) капать
    2) выступать каплями
    3) проливать (слезы)
    4) ронять
    5) падать; спадать; to drop as if one had been shot упасть как подкошенный; he is ready to drop он с ног валится, очень устал; to drop asleep заснуть
    6) отправлять, опускать (письмо); drop me a line = черкни(те) мне несколько строк
    7) бросать (привычку, занятие); прекращать; drop it! брось(те)!, оставь (те)!; перестань(те)!; to drop smoking бросить курить
    8) сбрасывать (с самолета)
    9) проронить (слово)
    10) прекращать (работу, разговор); let us drop the subject прекратим разговор на эту тему
    11) оставлять, покидать (семью, друзей)
    12) понижать (голос); потуплять (глаза)
    13) падать, снижаться; спадать, понижаться (о цене и т. п.)
    14) пропускать, опускать; to drop a letter пропустить букву
    15) высаживать, довозить до; оставлять; I'll drop you at your door я подвезу вас до (вашего) дома
    16) сразить (ударом, пулей)
    17) спускаться; опускаться; his jaw dropped y него отвисла челюсть
    18) отелиться, ожеребиться и т. п. раньше времени
    19) терять, проигрывать (деньги)
    20) amer. collocation увольнять
    drop across
    drop away
    drop back
    drop behind
    drop in
    drop into
    drop off
    drop on
    drop out
    to drop short
    а) не хватать;
    б) не достигать цели
    to drop a word in favour of smb. замолвить за кого-л. словечко
    to drop from the clouds свалиться как снег на голову
    to drop like a hot potato поспешить избавиться от чего-л.
    to drop from sight исчезнуть из поля зрения
    Syn:
    decrease
    * * *
    1 (n) капля; падение
    2 (v) падать; упасть
    * * *
    1) капля 2) понижение, падение
    * * *
    [ drɒp] n. капля, капелька, чуточка; драже, леденец; серьга, подвеска; наличник; падение, понижение, резкое понижение; высота падения; падающий занавес; щель для монеты, щель для жетона; удар по мячу; перепад; тайник v. капать, капнуть; падать, ронять; выпускать из рук, проливать; бросать; высаживать, отправлять, довозить до; опасть; опускаться, спускаться; валить, сваливать; умирать, умереть; понижаться, понижать, опускать; прекращать работу; бросить, оставить
    * * *
    впустить
    выронить
    зайти
    испражняться
    капель
    капля
    обронить
    падение
    падения
    понижение
    родиться
    снижаться
    снижение
    спад
    спадать
    спустить
    стихать
    упускать
    упустить
    уронить
    * * *
    1. сущ. 1) а) капля б) (в зависимости от контекста) слеза, капля дождя 2) а) капля б) мн.; мед. капли 3) а) небольшое количество б) небольшое количество спиртного 4) а) подвеска (у люстры, канделябра) б) драже, леденец; печенье круглой формы в) 5) падение 6) удар по мячу, отскочившему от земли, удар с полулета (в футболе) 7) спорт 'гашеный' мяч, укороченный удар 8) карт. сбрасывание карты (особ. в бридже) 9) авиац. а) сбрасывание с самолета боеприпасов, снабжения и др.; сбрасывание десанта б) приземление самолета, ракеты и т. п. 10) (the drop) амер.; разг. преимущество 2. гл. 1) а) капать; стекать каплями, выступать каплями б) лить, проливать; лить (слезы) в) 2) а) падать б) резко опускаться в) ронять 3) а) ронять, бросать (слово, намек и т. п.) б) бросать, опускать (письмо и т. п.) в ящик; посылать (записку и т. п.) в) авиац. сбрасывать (с самолета и т. п.); сбрасывать, спускать на парашюте г) карт. сбрасывать карту 4) падать 5) охот. а) припадать к земле б) заставить или приказать (собаке) припасть к земле 6) а) б) умереть 7) а) кончаться б) бросать, прекращать, оставлять (работу, разговор и т. п.), бросать (привычку и т. п.) в) порывать, разрывать (отношения и т. п.), бросать, оставлять, покидать (семью, друзей и т. п.) 8) амер.; разг. увольнять 9) а) снижаться, понижаться, уменьшаться, падать; спадать (о цене и т. п.) б) снижать 10) а) спускаться, плыть по течению, по ветру б) пускать по течению

    Новый англо-русский словарь > drop

  • 26 drop

    n. 1. дусал. 2. үрлэн чихэр. 3. унал. a \drop in temperature халуун хүйтний унал. 4. drops дусаалга. a drop in the ocean өчүүхэн бага. at the drop of a hat гэнэт. v. (-pp-) 1. унах, унагаах. The apple \dropped to the ground. Алим газар унав. I \dropped a glass. Би аягаа алдаж унагаав. 2. унах, буурах. The price \dropped. Yнэ буурав. 3. ядарч унах. 4. зогсоох, болих. Let's \drop the argument. Маргалдахаа больцгооё. drop behind ард хоцрох. drop dead гэнэт үхэх. drop a hint үг цухуйлгах. drop sb a line зурвас бичих. drop out (of sth) гарах, хаях. dropper n. дусаагуур. droppings n. аргал, хоргол.

    English-Mongolian dictionary > drop

  • 27 rain\ down

    1. I
    dust (sand, etc.) rains down сверху сыплется пыль и т.д.
    2. XVI
    rain down on/upon/ smb. spray from the waterfall rained down upon us на нас попадали брызги водопада; rain down from smth. sparks rained down from the burning roof с горящей крыши сыпались искры; rain down on smb., smth. from smth. drops of water rained down on us (on the ground, etc.) from the trees на нас и т. т. капало с деревьев

    English-Russian dictionary of verb phrases > rain\ down

  • 28 splash

    1. transitive verb

    splash somebody/something with something — jemanden/etwas mit etwas bespritzen

    2) (Journ.) als Aufmacher bringen [Story usw.]
    2. intransitive verb
    1) (fly about in drops) spritzen
    2) (cause liquid to fly about) [umher]spritzen
    3) (move with splashing) platschen (ugs.)
    3. noun
    1) Spritzen, das

    hit the water with a splashins Wasser platschen (ugs.)

    make a [big] splash — (fig.) Furore machen

    2) (liquid) Spritzer, der
    3) (noise) Plätschern, das
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/120833/splash_about">splash about
    * * *
    [splæʃ] 1. verb
    1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) bespritzen
    2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) spritzen
    3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) planschen
    4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) auffallend anbringen
    2. noun
    1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) das Klatschen
    2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) der Spritzer
    3) (a bright patch: a splash of colour.) der Fleck
    * * *
    [splæʃ]
    I. n
    <pl -es>
    1. (sound) Platschen nt kein pl, Platscher m
    he dived into the pool with a big \splash es platschte, als er in den Pool sprang
    2. (water) Spritzer m
    3. ( fam: swim)
    a \splash in the pool eine Runde im Becken
    4. (small amount) of sauce, dressing, gravy Klecks m fam; of water, lemonade, juice Spritzer m
    a \splash of brandy/rum/vodka ein Schuss m Weinbrand/Rum/Wodka
    \splash of colour Farbklecks m, Farbtupfer m
    5. (sensational news) Sensation f; (attracting attention) Aufsehen nt
    to make a \splash Furore machen
    II. adv inv platschend
    to fall \splash into sth in etw akk hineinplatschen fam
    III. vt
    1. (scatter liquid)
    to \splash sth etw verspritzen
    \splash a little paint on that wall klatsch etwas Farbe auf die Wand fam
    to \splash soda into a drink Sodawasser in ein Getränk spritzen
    2. (stain with liquid)
    to \splash sth etw bespritzen
    a stream of coffee \splashed the counter ein Kaffeestrahl ergoss sich über die Theke
    3. (spray)
    to \splash sb/sth jdn/etw bespritzen
    to \splash one's face with water sich dat Wasser ins Gesicht spritzen
    to \splash water all over sb jdn mit Wasser vollspritzen
    the press has \splashed the story on the front page die Presse hat die Geschichte auf der ersten Seite groß rausgebracht fam
    her picture was \splashed all over the newspapers ihr Bild erschien groß in allen Zeitungen
    IV. vi
    1. (hit ground) rain, waves klatschen; tears tropfen
    2. (play in water)
    to \splash [about] [herum]planschen
    3. (spill) spritzen
    a stream of juice \splashed over the counter ein Saftstrahl ergoss sich über die Theke
    * * *
    [splʃ]
    1. n
    1) (= spray) Spritzen nt no pl; (= noise) Platschen nt no pl, Platscher m (inf)

    he dived in with a splash — es spritzte/platschte, als er hineinsprang

    it made a splash as it hit the water — das Wasser spritzte nach allen Seiten, als es hineinfiel; (noise) es fiel platschend ins Wasser

    to make a splash (fig) — Furore machen; (news) wie eine Bombe einschlagen; (book) einschlagen

    2) (= sth splashed) Spritzer m; (esp in drink etc) Schuss m; (of colour, light) Tupfen m; (= patch) Fleck m
    2. vt
    1) water etc spritzen; (= pour) gießen; person, object bespritzen

    to splash sb with water, to splash water over sb — jdn mit Wasser bespritzen

    to splash paint on sth — etw mit Farbe bespritzen; (with brush) Farbe auf etw (acc) klatschen

    2) (PRESS inf) story groß rausbringen (inf)
    3. vi
    (liquid) spritzen; (rain, waves) klatschen; (tears) tropfen; (when diving, walking etc) platschen; (when playing) plan(t)schen
    * * *
    splash [splæʃ]
    A v/t
    1. bespritzen ( with mit)
    2. a) Wasser etc spritzen (on, over über akk):
    splash about ( oder around) herumspritzen mit;
    splash one’s money about bes Br umg mit Geld um sich werfen;
    splash out £500 bes Br umg 500 Pfund springen lassen (on für)
    b) Farbe etc klatschen (on auf akk)
    3. sich seinen Weg patschend bahnen ( through durch)
    4. (be)sprenkeln
    5. umg (in der Zeitung) in großer Aufmachung bringen, groß herausstellen
    6. Plakate etc anbringen (on an dat)
    B v/i
    1. spritzen
    2. platschen:
    a) plan(t)schen:
    splash about ( oder around) herumplan(t)schen
    b) plumpsen umg:
    splash down wassern, eintauchen (Raumkapsel)
    3. klatschen ( against gegen) (Regen etc)
    4. splash out bes Br umg einen Haufen Geld rausschmeißen (on für)
    C s
    1. Spritzen n
    2. Platschen n
    3. Klatschen n
    4. Spritzer m, (Spritz)Fleck m
    5. (Farb-, Licht) Fleck m
    6. umg
    a) Aufsehen n, Sensation f:
    make a splash Aufsehen erregen, Furore machen
    b) große Aufmachung (in der Presse etc):
    get a splash groß herausgestellt werden
    c) protziger Aufwand
    7. besonders Br Schuss m (Sodawasser etc)
    * * *
    1. transitive verb

    splash somebody/something with something — jemanden/etwas mit etwas bespritzen

    2) (Journ.) als Aufmacher bringen [Story usw.]
    2. intransitive verb
    2) (cause liquid to fly about) [umher]spritzen
    3) (move with splashing) platschen (ugs.)
    3. noun
    1) Spritzen, das

    make a [big] splash — (fig.) Furore machen

    2) (liquid) Spritzer, der
    3) (noise) Plätschern, das
    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    anspritzen v.
    bespritzen v.
    platschen v.

    English-german dictionary > splash

  • 29 ♦ eye

    ♦ eye /aɪ/
    n.
    1 (anat.) occhio: blue eyes, occhi azzurri; blind in one eye, cieco da un occhio; beady eyes, occhi piccoli e luccicanti; puffy eyes, occhi gonfi; the watchful eye, l'occhio attento; to look sb. in the eye, guardare q. negli occhi; to blink one's eyes, battere le palpebre; to drop one's eyes, abbassare gli occhi; to roll one's eyes, roteare gli occhi; to shield one's eyes, ripararsi gli occhi ( dal sole); Her eyes sparkled with joy, gli occhi le sfavillavano di gioia; I closed my eyes for a moment, ho chiuso gli occhi per un momento; He got a black eye, gli hanno fatto un occhio nero ( con un pugno)
    2 occhio; sguardo; vista: sharp eyes, occhi acuti; vista acuta; to raise one's eyes, alzare gli occhi; sollevare lo sguardo; to run one's eyes over st., dare una scorsa a qc.; to focus one's eyes on st., concentrare il proprio sguardo su qc.; fissare qc.; to strain one's eyes, affaticarsi la vista; I couldn't take my eyes off her, non riuscivo a staccare gli occhi da lei; to cast an eye on st., gettar l'occhio su qc.; to have a keen eye, avere la vista acuta; under my very eyes, sotto i miei stessi occhi; davanti ai miei occhi; with fear in his eyes, con gli occhi pieni di paura; to offend the eye, offendere la vista
    4 (tecn.) occhiello, maglietta ( di gancio, ecc.); foro ( di manico)
    5 occhiello, asola ( di un abito)
    6 (meteor.) occhio, centro ( di un ciclone)
    7 (bot.) occhio; gemma; bottone
    8 (zool.) macchia tonda, occhio ( sulla coda del pavone)
    9 (elettr., = electric eye) occhio magico; cellula fotoelettrica
    10 (fotogr.) obiettivo
    11 (naut., = eye hole) gassa
    ● (med.) eye bank, banca degli occhi □ ( cosmesi) eye black, mascara □ (fam.) eye candy, cosa o cose gradevoli alla vista ma di poca sostanza; robetta graziosa ma niente di più; persona o persone attraenti ma vuoti □ (med.) eye care, oculistica □ eye-care clinic, clinica oculistica □ eye-care professional, oculista □ eye-catcher, cosa (o oggetto, prodotto, ecc.) che attira lo sguardo □ eye-catching, che attira l'attenzione; che dà nell'occhio; che colpisce; vistoso, appariscente □ (med.) eye chart, tabellone per l'esame della vista □ (med.) eye clinic, clinica oculistica □ eye contact, il guardare q. negli occhi; incrocio di sguardi: to avoid eye contact, evitare di guardare negli occhi; sfuggire lo sguardo altrui; to establish eye contact with sb., riuscire a guardare q. negli occhi; afferrare lo sguardo di q.; to make eye contact with sb., guardare negli occhi q.; incrociare lo sguardo di qc. eye doctor, oculista □ (farm.) eye drops, gocce per gli occhi; collirio □ (med.) eye examination, esame oculistico □ (anat.) eye ground, fondo dell'occhio □ ( ottica) eye lens, oculare □ eye mask, mascherina per gli occhi □ (naut.) the eye of the wind, il letto del vento □ (fig. fam.) eye-opener, cosa che fa aprir gli occhi (o capire le cose); rivelazione; ( anche, pop.) bicchierino di liquore bevuto di primo mattino: Her long absence was an eye-opener for him, la lunga assenza di lei gli ha aperto gli occhi □ eye patch, benda sull'occhio □ (fam.) eye-popper, cosa che fa strabuzzare gli occhi □ (fam.) eye-popping, strabiliante □ ( poesia) eye rhyme, rima all'occhio ( e non per il suono) □ ( cosmesi) eye shadow, ombretto □ (anat.) eye socket, orbita; cavità orbitale □ eye splice, impiombatura a occhio □ (med.) eye test, esame della vista □ (med.) eye trouble, problemi agli occhi; problemi di vista □ eye-watering, che fa venire le lacrime agli occhi □ eye wink, sguardo, occhiata; batter d'occhi, baleno: In an eye wink, in un batter d'occhio; in un baleno □ (mil.) Eyes front!, fissi! □ (mil.) Eyes right [left]!, attenti a destr [sinistr]! □ (fam.) eyes-only, riservato, confidenziale: an eyes-only memo, un promemoria riservato □ to be all eyes, essere tutt'occhi □ (fam. antiq.) all my eye ( and Betty Martin), tutte balle; tutte panzane □ as far as the eye can see, a perdita d'occhio; fin dove arriva l'occhio □ at eye level, all'altezza degli occhi □ to catch sb. 's eye, attirare l'attenzione di q.; dar nell'occhio □ (fam.) to clap eyes on, vedere □ (fam.) to give sb. the eye, lanciare occhiate seducenti a q.; fare gli occhi dolci a q. to have an eye for, avere occhio ( capacità di valutare, apprezzare, godere) per; essere un buon conoscitore di: He has an eye for proportion, ha occhio per le proporzioni □ (fam.) to have an eye for the main chance, pensare al proprio interesse; non perdere di vista il proprio tornaconto □ to have an eye to, pensare a; tenere conto di □ (fam.) to have eyes bigger than one's stomach, avere gli occhi più grandi dello stomaco □ to have one's eye on, aver messo gli occhi su; volere □ (fam.) to have eyes in the back of one's head, avere cento occhi; avere occhi anche di dietro (pop.) □ to have eyes only for sb., non avere occhi che per q.; non vedere che q. to have a sure eye, avere occhio; saper giudicare □ in the eyes of, agli occhi di; secondo □ in the mind's eye, con l'occhio della mente (o dell'animo) □ to be in the public eye, avere una posizione eminente; essere ben conosciuto; essere in vista □ to keep an eye on, tener d'occhio; sorvegliare; non perdere di vista: DIALOGO → - Pregnancy- You'd better keep an eye on how much wine you drink, faresti bene a tenere d'occhio quanto vino bevi □ (GB) to keep one's eye in, tenersi in esercizio; conservare la mano □ (fam.) to keep an eye out ( for st. o sb.), stare attento; tenere gli occhi aperti (per trovare o vedere qc. o q.) □ to keep one's eyes open, tenere gli occhi aperti □ (fam.) to keep one's eyes peeled (o skinned), stare all'erta; tenere gli occhi bene aperti □ (fam.) to lay eye on, vedere □ (fam.) to make ( sheep's) eyes at sb., fare l'occhio di triglia a q.; fare gli occhi dolci a q.Mind your eye!, occhio!; occhio alla penna! (fam.); attenzione! □ ( slang) my eye!, accidenti!; cavolo! □ It was one in the eye for him, un bello smacco per lui; se l'è meritato □ to open sb. 's eyes to st., aprire gli occhi a q. su qc. out of the corner of one's eye, con la coda dell'occhio □ to see eye to eye with sb., essere pienamente d'accordo con q.; essere dello stesso avviso di q. to see with a friendly eye, vedere di buon occhio □ to see st. with half an eye, capire qc. a prima vista; accorgersi di qc. alla prima occhiata □ to set one's eyes on, posare gli occhi su □ to show an eye for, dimostrare d'aver occhio per □ to sleep with one eye open, dormire con gli occhi aperti □ to take the eye, attirare gli sguardi; fare colpo □ to turn a blind eye to st., chiudere un occhio su qc.; fingere di non vedere qc. up to the (o one's) eyes [in work], occupatissimo; indaffaratissimo □ up to the (o one's) eyes in debt, indebitato fino agli occhi □ (fam.) Use your eyes!, ma che, sei cieco? □ with an eye to, pensando a; con l'intenzione di □ (fig.) with one's eyes open, con gli occhi aperti; con piena consapevolezza □ with one's eyes shut (o closed), a occhi chiusi: I could get home with my eyes shut, saprei tornare a casa a occhi chiusi □ with an eye to, avendo di mira; tenendo conto di: You must write with an eye to the public, devi scrivere tenendo conto dei gusti del pubblico □ with half an eye, a prima vista; facilmente; subito: Anyone with half an eye could see…, lo si vede subito che…; lo vedrebbe anche un cieco che… □ with the naked eye, a occhio nudo □ (prov.) An eye for an eye, occhio per occhio, dente per dente □ (prov.) What the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over, occhio non vede, cuore non duole.
    (to) eye /aɪ/
    v. t.
    1 guardare; osservare; sbirciare; squadrare: to eye sb. with mistrust, squadrare q. con sospetto; to eye narrowly, osservare da vicino
    2 tenere d'occhio; osservare attentamente: to eye the fluctuations of market prices, tenere d'occhio le fluttuazioni dei prezzi di mercato
    3 = to eye up ► sotto
    ● (GB, fam.) to eye sb. up, guardare con occhio languido; adocchiare: That guy is eyeing you up, quel tipo ti sta adocchiando □ (GB, fam.) to eye st. up, mangiare con gli occhi: You're eyeing up that chocolate cake!, te la stai mangiando con gli occhi quella torta al cioccolato!

    English-Italian dictionary > ♦ eye

  • 30 heavy

    ['hevɪ]
    adj
    1) тяжёлый, увесистый, плотный, тяжеловесный

    The air was heavy with the perfume of flowers. — Воздух был тяжелым от ароматом цветов.

    His shoes were heavy with mud. — Его ботинки были тяжелыми от налипшей грязи.

    The crime lies heavy on his conscience. — Это преступление лежит тяжелым грузом на его совести.

    This book is heavy reading. — Эта книга трудно читается.

    - heavy stone
    - heavy purse
    - heavy gait
    - heavy steps
    - heavy fall
    - heavy fuel
    - heavy oil
    - heavy hydrogen
    - heavy coat
    - heavy paper
    - heavy sugar
    - heavy dough
    - heavy bread
    - heavy ground
    - heavy soil
    - heavy person
    - hand-bag heavy with books
    - basket heavy with vegetables
    - box heavy with stones
    - heavy with exhaustion
    - heavy with food
    - heavy with sleep
    - table heavy with dishes
    - air heavy with scent
    - trees heavy with fruit
    - tree heavy with rain-drops
    - eyes heavy with sleep
    - be heavy
    - hang heavy
    - become heavy
    - have a heavy hand
    - rule with a heavy hand
    - fresh bread is too heavy for the stomach
    - time hangs heavy
    2) крупный, тяжёлый

    He was heavy in the shoulders. — У него были широкие/массивные плечи.

    He was much heavier in build than his brother. — Он был гораздо более плотного телосложения, чем его брат.

    - heavy loss
    - heavy grief
    - heavy sorrow
    - heavy fate
    - heavy fault
    - heavy sin
    - heavy news
    - heavy silence
    - heavy features
    - heavy hands
    - heavy nose
    - heavy jaw
    - heavy industry
    - heavy chemical
    - hevy train
    - heavy bomber
    - heavy artillery
    - heavy armament
    - heavy gauge
    - heavy line
    - heavy handwriting
    - heavy pruning
    - heavy debts
    - heavy taxes
    - heavy losses
    - heavy wound
    - heavy affliction
    3) сильный, интенсивный

    The sky heavy with clouds. — Небо, затянутое свинцовыми тучами.

    - heavy rain
    - heavy snow
    - heavy shower
    - heavy storm
    - heavy gale
    - heavy sea
    - heavy cold
    - heavy fire
    - heavy repairs
    - heavy sound
    - heavy sleep
    - heavy wine
    - heavy motor
    - heavy charge
    - heavy eater
    - heavy thinker
    - heavy with fear
    - be a heavy sleeper
    - be a heavy eater
    4) обильный, густой, обременительный, трудный

    Heavy odds were against him. — У него не было шансов на успех.

    - heavy beard
    - heavy fog
    - heavy eyebrows
    - heavy crops
    - heavy smoke
    - heavy dinner
    - heavy meal
    - heavy work
    - heavy day
    - heavy gradient
    - heavy road
    - heavy breathing
    - heavy reading
    - heavy style
    - heavy poems
    - heavy speech
    - heavy mop of hair
    - heavy fall of rain
    - heavy fall of snow
    - heavy type of wit
    - be heavy of speech
    5) суровый, мрачный
    - heavy look
    - heavy punishment
    - heavy sentence
    - heavy clouds
    - heavy sky
    - heavy play
    - heavy parts
    - heavy man
    - heavy villain
    - heavy father

    English-Russian combinatory dictionary > heavy

См. также в других словарях:

  • Prince Hat under the Ground — (Swedish: Prins Hatt under jorden ) is the Swedish version of an old Scandinavian fairy tale. The Norwegian version is called East of the Sun and West of the Moon . It was collected in Småland or Blekinge by Gunnar Olof Hyltén Cavallius and… …   Wikipedia

  • The Animatrix — DVD Cover Directed by Wachowski brothers Koji Morimoto Shinichiro Watanabe Mahiro Maeda Peter Chung Andy Jones Yoshiaki Kawaji …   Wikipedia

  • The Heroes of Desert Storm — is a 1991 film that told the story of Operation Desert Shield and Operation Desert Storm from the point of view of several participants. CharactersThe film features occasional opinions from servicepeople and other real life people. Those… …   Wikipedia

  • The United States of America —     The United States of America     † Catholic Encyclopedia ► The United States of America     BOUNDARIES AND AREA     On the east the boundary is formed by the St. Croix River and an arbitrary line to the St. John, and on the north by the… …   Catholic encyclopedia

  • The Deadly Mantis — Film poster by Reynold Brown Directed by Nathan H. Juran …   Wikipedia

  • The Ogre (film) — The Orge Directed by Volker Schlöndorff Starring John Malkovich Editing by Peter Przygodda The Ogre (German: Der Unhold) is a …   Wikipedia

  • The Last Wish (book) — The Last Wish   Cover of the American edition of The L …   Wikipedia

  • The Fist of God — is a 1994 novel by Frederick Forsyth, mixing known fact with fiction to tell a story of the coalition forces in the Persian Gulf War racing against time to discover the true nature of Saddam Hussein s secret weapon, The Fist of God. The story… …   Wikipedia

  • The Combatribes — Promotional leaflet for the arcade version. Due to an error the colors for Blitz and Bullova are switched in this artwork. Developer(s) Technos Japan Corp. Publisher(s) …   Wikipedia

  • The Power of... Point Dread! — is the title of a Masters of the Universe minicomic. It was packaged with the Talon Fighter and Point Dread playset. The story was written by Gary Cohn, drawn by Mark Texeira, inked by Tod Smith and colored by Anthony Tollin.Characters;Heroic… …   Wikipedia

  • The Invisible Man (radio) — “The Invisible Man” is a radio program from the American radio anthology series Radio Tales. The anthology series adapted classic works of American and world literature for the radio. The series was a recipient of numerous awards, including four… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»