-
1 busz
m sgt (G buszu) the bush- pożar buszu a bush fire- zgubić się w buszu to get lost in the bush* * *-u; m* * *mithe bush; przedzierać się przez busz make one's way through the bush.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > busz
-
2 krąż|yć
impf vi 1. (zataczać kręgi) to circle, to revolve- planety krążą wokół Słońca the planets revolve around a. orbit (around) the Sun- ćmy krążyły wokół lampy moths were circling (around) the lamp- ptaki krążą w powietrzu birds are circling in the air- jego myśli uporczywie krążyły wokół tragedii, jaką była śmierć syna przen. his thoughts kept revolving around his son’s tragic death2. (przemieszczać się) to cruise (around), to wander about a. around- krążył niespokojnie po pokoju he was wandering restlessly about a. around his room- po mieście krążyły patrole policji police patrols were cruising around the town- krążyli po lesie, szukając grzybów they were wandering about the forest looking for mushrooms- gospodyni krążyła wśród gości the hostess circulated among the guests3. (być podawanym) to be passed round, to be handed round- półmiski krążyły wśród gości the plates were being passed around the guests- zdjęcia z wakacji krążyły z rąk do rąk the holiday pictures were being handed round4. (rozprzestrzeniać się) [wiadomość, plotka] to circulate, to go (a)round; to make the rounds pot.- ten dowcip krąży już po całym mieście this joke has already circulated around the whole town- po mieście krążą pogłoski o zmianach w rządzie rumours about changes in the administration are going (a)round town- pokarmy poprzez korzenie krążą w całej roślinie nutrients flow through the roots to the whole plant6. (nie mówić wprost) to beat about the bush GB pot., to beat around the bush US pot.- krążyć wokół sedna to beat about the bush7. Ekon. [pieniądze, towary] to circulateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krąż|yć
-
3 bawełna
owijać w bawełnę — (przen) to beat about the bush
* * *f.1. bot. ( roślina) cotton plant ( Gossypium); uprawiać bawełnę grow cotton; plantacja bawełny cotton plantation.3. ( nici i przędza) cotton yarn; owijać w bawełnę przen. beat about the bush; bez owijania w bawełnę przen. straight from the shoulder.4. (tkanina, materiał) cotton; suknia/bluzka z bawełny cotton dress/blouse.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bawełna
-
4 owijać
impf ⇒ owinąć* * *(sznurkiem, bandażem) to wrap around; ( papierem) to wrap up; (okrywać, otulać) to wrap (up)owinąć kogoś dookoła małego palca — to twist lub wrap sb round one's little finger
* * *ipf.owinąć pf. wrap (up) ( w coś in sth); t. przen. envelop ( w coś in sth); owinąć kogoś dookoła palca przen. wrap sb around one's little finger; nie owijał niczego w bawełnę pot. he didn't beat around l. about the bush, he got right to the point, he made no bones about it.ipf.owinąć się pf. wind ( wokół czegoś around sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > owijać
-
5 bibułka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f( cienki papier) tissue paper; ( papierosowa) cigarette paper* * *f.(= cienki papier) tissue paper; bibułka przebitkowa carbon paper; owijać w bibułkę przen. beat about the bush; nie owijając w (różową) bibułkę frankly speaking; not beating about the bush.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bibułka
-
6 spod
praep. 1. (z dołu) from under- spod stołu/kołdry from under the table/duvet- wyjść spod prysznica to come out of the shower- spojrzała na niego spod przymkniętch powiek/gęstych rzęs she looked at him from under half-closed eyelids/her thick eyelashes2. (z określeniem miejsca) pochodził spod Krakowa he came from somewhere around Cracow- przesuń krzesło spod ściany na środek pokoju move the chair from by the wall to the middle of the room- policja zabrała ją spod domu the police took her from outside a. in front of her house3. (poza) from- uwolnić coś spod kontroli państwa to free sth from state control- wyzwolić się spod czyjegoś wpływu to free oneself from sb’s influence- wyjąć cmentarze spod jurysdykcji kościelnej to remove cemeteries from church jurisdiction4. Astrol. być spod znaku Lwa to be a Leo■ wyjść spod czyjegoś pióra/dłuta to have been written/sculpted by sb* * *prep(+gen) from under* * *prep.+ Gen.1. (wskazuje na ruch od miejsca pod czymś ku górze, na boki) from under, from below; spod nóg from under the feet; grunt obsuwał mu się spod nóg he was losing ground, ground was cut from under his feet; spod podłogi from under the floor; spod drzewa from below the tree; spod krzaka from under the bush; spod lady ( o towarze) under-the-counter; patrzeć na kogoś spode łba give sb black looks, look daggers at sb; typ spod ciemnej gwiazdy shady character; usunąć komuś grunt spod nóg cut the ground from under sb's feet; rzeźba wyszła spod dłuta Fidiasza the sculpture was carved l. chiseled by Phidias; jak spod igły (eleganckie, czyste) spick-and-span; ( nowe) brand-new; być spod znaku Ryb be a Pisces.2. ( okolica) from somewhere around, from the area; był spod Warszawy he came from somewhere around l. from the area of Warsaw.3. ( poza) out; wyjęty spod prawa outlaw; wyjęcie spod prawa hist. ban; prawn. outlawry; uwolnić się spod przemocy/tyranii shake o.s. free from violence/tyranny, free o.s. from abuse/tyranny; wymykać się spod kontroli get out of control l. hand, spin out of control; (o demonstracji, myślach) run riot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spod
-
7 ceremoni|a
Ⅰ f (G D Gpl ceremonii) 1. (uroczystość) ceremony- ceremonia chrztu/koronacji a christening/coronation ceremony- ceremonia zaślubin a wedding a. marriage ceremony- żałobna ceremonia a funeral ceremony- ceremonia wręczenia Oscarów the Oscar ceremony2. (czynność) ceremony- ceremonia powitania/prezentacji gości the ceremony of greeting/introducing the guests- ceremonia pożegnania the ceremony of saying goodbyeⅡ ceremonie plt (w zachowaniu) ceremony sg- przywitać kogoś z wielkimi ceremoniami to greet sb with much ceremony- nie rób ceremonii, siadaj (nie wstawaj) don’t bother getting up- po długich ceremoniach zgodził się wreszcie zaśpiewać after making a lot of fuss, he finally agreed to sing- robić z kimś/czymś ceremonie to make a fuss over a. of sb/sth- przyjęła zaproszenie bez ceremonii she accepted the invitation without any fuss- mów bez ceremonii, o co ci chodzi don’t beat about the bush, say what’s on your mind- oznajmił mi bez ceremonii, że jestem już wolny he announced without ceremony that I was free to go■ chińskie ceremonie the niceties, punctilio(s)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ceremoni|a
-
8 obsyp|ać
pf — obsyp|ywać impf (obsypię — obsypuję) Ⅰ vt 1. (posypać) to sprinkle, to dust- obsypać coś czymś to sprinkle sth with sth [serem, orzechami, proszkiem]; to dust a. to dredge sth with sth [mąką, pudrem, proszkiem]- obsypać pączki cukrem pudrem to sprinkle a. dust doughnuts with icing sugar- mięso obsypane panierką meat dredged with breadcrumbs- obsypać kogoś piaskiem/śniegiem to cover sb with sand/snow2. (wystąpić w dużej ilości) [piegi, wypryski, plamy] to speckle- niebo obsypane gwiazdami the sky sprinkled a. spangled with stars- gałęzie obsypane kwieciem/śniegiem branches covered with blossom/snow- jej/jego skóra była obsypana krostami her/his skin was covered with sores- zjadła kawałek czekolady i obsypało ją krostami she ate some chocolate and broke out in spots3. (obdarzyć) to shower- obsypać kogoś pocałunkami/prezentami to shower sb with kisses/presents- obsypać film nagrodami/pochwałami to shower awards/praise on a film- obsypała go obelgami/wyzwiskami she showered him with abuse/insults4. Roln. (okopać) to earth [sth] up, to earth up Ⅱ obsypać się — obsypywać się 1. (oprószyć siebie samego) to cover oneself (czymś with sth)- uważaj – obsypujesz się mąką watch out, you’re getting flour all over yourself2. (pokryć się) [osoba, skóra, ciało] to break out (czymś in sth); to come out GB (czymś in sth); [drzewa, gałęzie] to be a. become covered (czymś with sth)- krzew powoli obsypuje się kwieciem the bush is coming into full bloom- chora skóra obsypuje się krostami the infected skin breaks out in a rash3. (odpaść) [kwiaty, płatki] to fall- śnieg obsypywał się z gałęzi drzew snow fell from the tree branches4. (posypać siebie nawzajem) to cover each other (czymś with a. in sth) 5. (wzajemnie się obdarzać) to shower each other (czymś with sth)■ obsypać kogoś/coś gradem kul/kamieni to rain bullets/stones on sb/sth, to hit sb/sth with a hail of bullets/stonesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obsyp|ać
-
9 most
powiedzieć ( perf) coś komuś prosto z mostu — (przen) to tell sb sth straight out
* * *mi1. bud. bridge; most powietrzny airlift; most pontonowy gł. wojsk. pontoon bridge; most dla pieszych footbridge; most kratowy truss bridge; most łukowy arch bridge; most obrotowy swing l. turn bridge; most wiszący suspension bridge; most wspornikowy cantilever bridge; most zwodzony drawbridge; powiedzieć coś prosto z mostu tell sth straight out, not beat around l. about the bush; prosto z mostu bluntly, curtly, straight from the shoulder; walić prosto z mostu mouth off, be a square shooter; spalić za sobą mosty burn one's bridges l. boats (behind one); o jeden most za daleko a bridge too far; coś jest komuś potrzebne jak dziura w moście sb needs sth like a hole in the head.2. dent. bridgework, (dental) bridge.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > most
-
10 gmatwa|ć
impf Ⅰ vt 1. (utrudniać) to complicate [sprawy, wywód]; to muddle (up) [myśli]- mów jasno, nie gmatwaj stop beating about a. around the bush- podejrzani celowo gmatwali śledzwo the suspects were impeding the investigation ⇒ pogmatwać, zagmatwać2. (plątać) to tangle (up) [nić, sznurek] ⇒ pogmatwać, zagmatwać Ⅱ gmatwać się 1. (stawać się zagmatwanym) to get complicated 2. (gubić się) to get bogged down; (popadać w sprzeczność) [świadek, oskarżony] to trip oneself up- gmatwać się w zeznaniach to trip oneself up while testifying ⇒ zagmatwać sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gmatwa|ć
-
11 administracja
-i; -e; gen pl -i; f( zarządzanie) administration, management; ( zarząd) management, board of directors; ( władza) administration* * *f.1. (= zarządzanie) administration, management; zajmować się administracją przedsiębiorstwem l. przedsiębiorstwa run a business.2. (= zespół zarządzający) management, board of directors; pracownik/urzędnik administracji administrative worker/officer.3. polit. (= rząd, władza wykonawcza państwa) administration, the authorities; administracja Busha the Bush administration.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > administracja
-
12 garść
( dłoń) cupped hand; (pieniędzy, informacji) handfulbrać się (wziąć się perf) w garść — to pull o.s. together
* * *f.pl. -e l. -i1. (= zawartość dłoni) handful, fistful; (= dłoń) hand; pełnymi garściami przen. (= obficie) with both hands, liberally; mieć kogoś w garści pot. have got sb; lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu a bird in the hand is worth two in the bush.2. przen. (= niewielka ilość l. grupa) handful, a few; garść szczegółów a few details.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > garść
-
13 gołąb
* * *ma- ębi- orn. pigeon ( Columba); gołąb pocztowy homing pigeon; (zwł. używany do przenoszenia wiadomości) carrier pigeon; gołąb pokoju dove of peace; siwy l. biały jak gołąb ( o człowieku o białych włosach) as white as snow; lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu a bird in the hand is worth two in the bush.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gołąb
-
14 wróbel
- la; -le; gen pl; -li; m* * *ma- bl- orn. sparrow ( Passer); strach na wróble scarecrow; stary wróbel przen., żart. experienced person, old stager; lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu a bird in the hand is worth two in the bush.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wróbel
-
15 tubyl|ec
m (V tubylcu a. tubylcze) 1. Antrop. native- z buszu wyłonili się dwaj tubylcy two natives emerged from the bush2. żart. native, local person- zapytaj tubylców, w którą stronę teraz jechać ask the locals which way to go nowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tubyl|ec
-
16 wrób|el
m Zool. (house) sparrow■ stary wróbel an old hand- strach na wróble a scarecrow- już wróble na dachu o tym ćwierkają a. świergocą it’s an open secret- (takiego) starego wróbla jak on nie złapiesz a. nie weźmiesz na plewy przysł. ≈ he wasn’t born yesterday (and isn’t going to fall for that)- lepszy wróbel w garści a. w ręku niż gołąb na dachu, lepszy wróbel w ręku niż cietrzew a. dzięcioł na sęku przysł. a bird in the hand is worth two in the bush przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wrób|el
-
17 bawełn|a
f sgt cotton; (krzew) cotton plant- plantacja bawełny a cotton plantation- uprawiać bawełnę to cultivate cotton- sukienka z bawełny a cotton dress- motek bawełny a cotton spool- □ bawełna strzelnicza Chem. gun cotton■ owijać w bawełnę to beat about the bush- nie owijać w bawełnę to speak bluntlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bawełn|a
-
18 cacka|ć się
impf v refl. pot. 1. (ceregielić się) to make a fuss- cackać się z kimś/czymś to make a fuss of sb/sth- za bardzo cackasz się ze swoim zdrowiem you make too much fuss over your health- nie cackać się z przestępcami to not pussyfoot around with criminals pot.- niech pani mówi wprost, nie ma się co cackać say it straight out, there’s no point (in) beating about the bush2. (grzebać się) to make a fuss (z czymś of sth) [robotą, pakowaniem]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cacka|ć się
-
19 kaw|a
f 1. (napój) coffee U- kawa z cukrem/mlekiem/śmietanką coffee with sugar/milk/cream- biała/czarna/mocna/słaba kawa white/black/strong/weak coffee- zaprosić kogoś na kawę to invite sb for coffee- kawa po turecku/wiedeńsku/irlandzku Turkish/Viennese/Irish coffee- kawa zbożowa chicory coffee- kawa rozpuszczalna/mrożona instant/iced coffee2. (porcja napoju) coffee- duża/mała kawa a large/small coffee3. sgt (ziarna) coffee (beans)- kawa palona roasted coffee4. sgt Bot. coffee- plantacja kawy a coffee plantation- uprawiać kawę to grow coffee■ kawa na ławę pot. without mincing words a. beating about the bush- wyłożyć kawę na ławę to tell sb point-blank a. straight (out)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kaw|a
-
20 pośrednioś|ć
f sgt książk. indirectness; (wypowiedzi) indirectness, obliqueness- powiedział to wprost bez aluzyjnej pośredniości he said it outright without beating about the bushThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pośrednioś|ć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Bush — is a term used for rural, possibly lawlessclarify, undeveloped land or country areas in many places, such as Australia, New Zealand, Sub Saharan Africa, Canada, and Alaska.AustraliaIn Australia the term has a number of distinct meanings, usually… … Wikipedia
The Bush Chemists — Origin London, England Genres Reggae, dub Years active 1993–present Labels Conscious Sounds, ROIR, Fashion, Universal Egg … Wikipedia
The Bush and Troy Show — is the breakfast show for Bristol s GWR FM, running weekdays from 6:30am 10am (GMT). A podcast of highlights from the show is released weekly.CrewAndy Bush DJ Paris Troy DJ Pitstop Paulina Gillespie Traffic reporter George Painter Newsreader Ben… … Wikipedia
The Bush Undertaker — is a popular short story by iconic Australian writer and poet Henry Lawson. Along with The Drover s Wife , The Bush Undertaker is one of Lawson s first sketches, and is among the stories for which he first gained attention as an accommplished… … Wikipedia
The Bush Club — is an Australian bushwalking club founded in 1939 in Sydney, New South Wales by the well known conservationists and bushwalkers Marie Byles and Paddy Pallin. The Bush Club has hundreds of members located in and around Sydney and is affiliated… … Wikipedia
The Bush Baby — Bush Baby, Little Angel of the Grasslands 大草原の小さな天使 ブッシュベイビー (Daisougen no Chiisana Tenshi Bush Baby) Жанр приклю … Википедия
The Boy in the Bush — is a novel by D. H. Lawrence set in Western Australia, first published in 1924. It derives from a story in a manuscript given to Lawrence by Mollie Skinner, entitled The House of Ellis . [cite web|url=http://www.liswa.wa.gov.au/treasures/lawrence/… … Wikipedia
The Adventures of the Bush Patrol — was an Australian children s television series screening on the Seven network for 78 episodes from 1996 to 1998. The series follows the adventures of twelve year old Tracey, her nine year old brother Ben and their mother Maggie, who patrols the… … Wikipedia
(the) bush telegraph — the bush telegraph UK US noun british the way in which a group of people, especially people who work together, quickly find out news or information without it being officially announced Thesaurus: informal conversation about other people or… … Useful english dictionary
The bush — the untamed scrub, woods, forests of rural Australia in its natural state, also refers to rural Australia in general … Dictionary of Australian slang
The Bush (Alaska) — Much like other roadless or remote parts of Australia and Africa, the state of Alaska in the United States has area commonly referred to as the Bush . This term is used in Alaska to refer to the portion of the state that is not connected by North … Wikipedia