-
1 медные духовые инструменты
1) General subject: brass winds2) Collective: the brass3) Music: brass instruments4) Makarov: brass wind, the brass windУниверсальный русско-английский словарь > медные духовые инструменты
-
2 добраться до сути дела
1) General subject: bottom, get at the root of the matter, get down to bed-rock, get to the root of the matter, think through, get to the bottom of, run to earth, touch bottom, touch the bottom2) Mathematics: get to the heart of the problemУниверсальный русско-английский словарь > добраться до сути дела
-
3 начальник
1) General subject: Chief Accountant, Legree, Officer Commanding, Simon Legree, agent, alcaide, authority, chief, commandant, commander, governor (тюрьмы), harbourmaster, head, head master (учебного заведения), headman, master, principal, sirdar, sirdar (на Востоке), superior, superordinate, the man higher up, the old man, wallah, warden2) Naval: captain in charge3) Colloquial: the Head5) Military: Army Medical Officer, Director of Combined Operations, Director of Dental Services, Director of Supply and Maintenance, District Information Officer, General Officer Commanding, administrator (организации, учреждения), brass, cat, chancellor (колледжа), command authority, commander, commanding officer, director (управления, службы, отдела), flag officer-in-charge (в звании выше кэптена), leader, major-general (управления), manager, marshal (какой-либо службы), office commanding, officer, officer in command, officer-in-charge, (старший) officer-in-charge (офицер), regimental munitions officer, regimental transportation officer, senior, senior officer, (вышестоящий) superior, (старший) superior officer, supply officer-in-charge (службы)6) Engineering: captain7) Jocular: doctor8) Railway term: foreman (цеха или депо)9) Law: administrative boss, chief officer, keeper (тюрьмы)10) Australian slang: head serang, the big cheese, trump11) Spanish: jefe12) Psychology: role-sender13) Jargon: block and tackle, bow-wow, bowwow, bread, dome, honcho, hot stuff, old boy, old thing, top brass, white bread, Mr. Big, suit, old man, top banana14) Literature: Legree (и т.п.), Simon Legree (и т.п.)15) Astronautics: administrator16) Business: boss, director, superintendent17) SAP. sup.18) Labor protection: (непосредственный) supervisor19) Taboo: man with the brass knackers (см. knackers), sheet (подражание произношению негров из южных штатов) (употребляется с определенным артиклем), shit (употребляется с определенным артиклем), stiff prick (особ. строгий), tomtit (употребляется с определенным артиклем)20) oil&gas: supervisor21) Maori: rangatira -
4 добираться до сути дела
get to the bottom of словосочетание:get to the bottom of (добираться до сути дела, добираться до причины)глагол:Русско-английский синонимический словарь > добираться до сути дела
-
5 звуки медных инструментов
Makarov: blare of the brass, the blare of the brassУниверсальный русско-английский словарь > звуки медных инструментов
-
6 духовые инструменты
Универсальный русско-английский словарь > духовые инструменты
-
7 заливать вкладыш
1) Automobile industry: pad2) Mechanic engineering: babbit the brass, line the brass -
8 медь
-
9 духовой
-
10 гусь свинье не товарищ
Set phrase: a sow is no match for a goose (nothing can make equal those whose nature, habits or social positions differ very much), oil and water don't mix, the earthen pot must keep clear of the brass kettle, who said a pig was equal to a goose?, Geese with geese, and women with womenУниверсальный русско-английский словарь > гусь свинье не товарищ
-
11 он набрался наглости пойти на вечеринку без приглашения
Универсальный русско-английский словарь > он набрался наглости пойти на вечеринку без приглашения
-
12 пеший конному не товарищ
посл.cf. the earthen pot must keep clear of the brass kettle; a sow is no match for a gooseРусско-английский фразеологический словарь > пеший конному не товарищ
-
13 заливать (вкладыш) антифрикционным металлом
Mechanic engineering: babbit the brassУниверсальный русско-английский словарь > заливать (вкладыш) антифрикционным металлом
-
14 заливать вкладыш антифрикционным сплавом
Combustion gas turbines: babbit the brassУниверсальный русско-английский словарь > заливать вкладыш антифрикционным сплавом
-
15 он никогда не упустит своего шанса
General subject: when he sees the brass ring coming round, he can't help grabbing itУниверсальный русско-английский словарь > он никогда не упустит своего шанса
-
16 заливать антифрикционным металлом
Mechanic engineering: (вкладыш) babbit the brassУниверсальный русско-английский словарь > заливать антифрикционным металлом
-
17 выталкивать
•The pressure of the gas forces out a stream of liquid.
* * *Выталкивать-- Insert a 25 mm diameter brass rod into the fronthead-end of the drill until it makes contact with the piston stem, and drive the piston out of the cylinder.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > выталкивать
-
18 таким же образом, как и
•The emission will be dependent upon the field in the same fashion that the emission from thermionic cathodes is dependent upon the temperature.
•Thread cutting in lathes is accomplished ( exactly) the same manner as for brass or steel.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > таким же образом, как и
-
19 Добрая слава лежит, а худая бежит
The good deeds a man does are not known of while his mean actions become widely known. See Добро скоро забывается (Д), Плохая молва на крыльях летит (П)Var.: Добрая слава в углу (за печкой) сидит, а худая по дорожке (свету) бежит. Добрая слава до порога, а худая за порог. Хорошая слава шагом плетётся, а худая вскачь несётсяCf: A bad deed never dies (Am.). Bad deeds follow you; the good ones flee (Am.). Good fame sleeps, bad fame creeps (Br.). A good reputation stands still; a bad one runs (Am.). Injuries are written in brass (Br.). Ten good turns lie dead, and one ill deed report abroad does spread (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Добрая слава лежит, а худая бежит
-
20 вырезан из
•The can is cut from 3/32-inch sheet brass.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вырезан из
См. также в других словарях:
The Brass Buttons — Datos generales Origen España, Cadiz Información artística … Wikipedia Español
The Brass Project — Studioalbum von John Surman/John Warren Veröffentlichung 1993 Label ECM Records Format … Deutsch Wikipedia
The Brass Rail — is one of Toronto s most notable strip clubs. It is located on Yonge Street just south of Bloor. It is well known as a popular venue for celebrities, especially during the Toronto International Film Festival, which is based at the nearby luxury… … Wikipedia
(the) brass ring — the ˌbrass ˈring idiom (NAmE, informal) the opportunity to be successful; success that you have worked hard to get • The girls outdoor track team has grabbed the brass ring seven times. From the custom of giving a free ride to any child who … Useful english dictionary
The Brass Ring — was a group of American studio musicians led by saxophonist and arranger Phil Bodner. They were based in New York City and were stylistically similar to Herb Alpert and other Now Sound instrumental pop groups from the 1960s. In addition to… … Wikipedia
The Brass Check — infobox Book | name = The Brass Check image caption = author = Upton Sinclair illustrator = country = United States language = English series = genre = Sociology, Muckraking publisher = Self (Pasadena, California) release date = 1919 media type … Wikipedia
the brass ring — informal a prize or goal that someone strives for Willa went for the brass ring, joining the firm at a whopping salary Origin: with reference to the reward of a free ride given on a merry go round to the person hooking a brass ring suspended over … Useful english dictionary
The Beat of the Brass — Infobox Album | Name = The Beat of the Brass Type = Album Artist = Herb Alpert the Tijuana Brass Released = 1968 Recorded = 1968 Genre = Jazz / Easy Listening / Instrumental Pop Length = Label = A M Records A M SP4146 Producer = Herb Alpert,… … Wikipedia
The Brass Ring — Este artículo está huérfano, pues pocos o ningún artículo enlazan aquí. Por favor, introduce enlaces hacia esta página desde otros artículos relacionados … Wikipedia Español
The Brass Bullet — Infobox Film name = The Brass Bullet image size = caption = director = Ben F. Wilson producer = Ben F. Wilson writer = Frank R. Adams Walter Woods narrator = starring = Juanita Hansen Jack Mulhall music = cinematography = editing = distributor =… … Wikipedia
The Brass Knuckles Tour — infobox concert tour concert tour name = The Brass Knuckles Tour artist = Nelly dates = September 14 October 8 number of legs = 1 number of shows = 12 last tour = this tour = The Brass Knuckles Tour next tour = TBAThe Brass Knuckles Tour is a… … Wikipedia