-
41 brass up
1) надевать кожаные ремни и металлические украшения( на лошадь) The boys are in the yard, brassing up the horses for the show. ≈ Мальчики на дворе, надевают сбрую на лошадь перед выступлением.
2) разг. платить свою долю If everyone brasses up, we'll soon have enough. ≈ Если каждый выложит свою долю, у нас сразу все будет. (разговорное) платитьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > brass up
-
42 brass up
фраз. гл.The boys are in the yard, brassing up the horses for the show. — Мальчики на дворе, надевают сбрую на лошадей перед выступлением.
2) разг. платить свою долюIf everyone brasses up, we'll soon have enough. — Если каждый выложит свою долю, мы быстро наберём, сколько нам нужно.
-
43 brass band
rhythm band — «ритмический оркестр»
-
44 brass off
воен. подавать рапорт, жаловаться;
ругать, бранить;
выговаривать( кому-л.) The young soldiers are all brassing off again, they're never satisfied. ≈ Новобранцы снова подали жалобу, когда же они успокоятся? We're all brassed off with this terrible food. ≈ Мы подали жалобу на то, как ужасно нас кормят.Большой англо-русский и русско-английский словарь > brass off
-
45 brass ring
(американизм) (сленг) большой приз;
шанс получить богатство или добиться успеха - when he sees the * coming round, he can't help grabbing it он никогда не упустит своего шансаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > brass ring
-
46 brass monkey
[ˌbrɑːs'mʌŋkɪ]1) Сленг: чертовски холодный2) Фразеологизм: алкогольный коктейль (A cocktail of vodka, rum and orange juice, sometimes with the addition of galliano. Galliano - golden Italian liqueur flavored with herbs), недорогой ликёр (A kind of inexpensive liqueur.), австралийское пиво (An Australian beer) -
47 brass off
фраз. гл.; воен.; жарг. подавать рапорт, жаловаться; ругать, бранить; делать выговор (кому-л.)The young soldiers are all brassing off again, they're never satisfied. — Новобранцы снова подали жалобу, когда же они успокоятся?
We're all brassed off with this terrible food. — Мы подали жалобу на то, как ужасно нас кормят.
-
48 the top brass of the government
Общая лексика: самые влиятельные члены правительстваУниверсальный англо-русский словарь > the top brass of the government
-
49 (The) same to you with brass knobs on!
Табуированная лексика: ответ на оскорблениеУниверсальный англо-русский словарь > (The) same to you with brass knobs on!
-
50 brass band led the regiment
Макаров: впереди полка шёл духовой оркестрУниверсальный англо-русский словарь > brass band led the regiment
-
51 the top brass
Американизм: высокое начальство, высшие офицеры, заправилы, тузы -
52 he who pays the piper calls the tune
посл."кто платит волынщику, тот и заказывает песни", т. е. кто платит, тот и распоряжается; см. тж. pay the piper и call the tuneFinancially speaking, our big newspapers and popular magazines are today more dependent upon their advertizers than they are upon their readers... And of course the old saying holds that "he who pays the piper calls the tune". (U. Sinclair, ‘The Brass Check’, ch. XLIII) — Сегодня наши крупные газеты и популярные журналы в финансовом отношении зависят больше от рекламодателей, чем от читателей... Ну и, конечно, как говорит старая пословица, "кто платит музыканту, тот и заказывает музыку".
Large English-Russian phrasebook > he who pays the piper calls the tune
-
53 press the button
1) нажать на все кнопки, пустить в ход всё (связи, знакомства)The Chancellor told me last night that he was "pressing the button" as hard as he could. (OED) — Вчера вечером канцлер сказал мне, что он пускает в ход все средства, какие имеет, нажимает на все кнопки.
2) "нажать кнопку" ( и начать тем самым третью мировую войну)"Don't press the button" appeal. A call to the brass of the American and British air force "to refuse to obey any order to press the button" will be delivered to three commanders today. (‘Daily Worker’) — Призыв "не нажимать кнопку". Сегодня трем командующим вручат обращение "Комитета 100" к командованию на английских и американских ВВС "не нажимать кнопки, даже если будет такой приказ"
-
54 get to the bottom of
добираться до сути дела словосочетание:добираться до сути дела (get Down to bedrock, touch bottom, come down to the brass tasks, get to the bottom of, get down at the bottom of, get down to the bottom of)добираться до причины (get to the bottom of) -
55 get down at the bottom of
добираться до сути дела словосочетание:Англо-русский синонимический словарь > get down at the bottom of
-
56 get down to the bottom of
добираться до сути дела словосочетание:Англо-русский синонимический словарь > get down to the bottom of
-
57 spill the beans
разг.выдать секрет, проболтаться, разболтать, проговориться [первонач. амер.]The instant the words were out of my mouth I realized that I had... "spilled the beans". (U. Sinclair, ‘The Brass Check’, ch. XXXII) — Не успел я выговорить эти слова, как понял, что... проболтался.
-
58 twist the lion's tail
"крутить хвост британскому льву", выступать с нападками на Англию (особ. об американцах; отсюда tail-twisting); см. тж. twist smb's tailThey support Sinn Fein and twist the lion's tail, because it brings in the Irish Catholic pennies. (U. Sinclair, ‘The Brass Check’, ch. XXXVI) — Херстовские газеты поддерживают шинфейнеров, нападая на британского льва, - это приносит им пенсы ирландских католиков.
-
59 top brass
n infmlThe top brass is expected to make a walkabout this afternoon — Ожидается, что во второй половине дня начальство пойдет общаться с массами
Soccer's top brass gloomily predict the pending doom of the games, but little is being done to alter the situation — Федерация футбола мрачно предрекает неизбежный провал игр, но мало что делается для того, чтобы изменить положение дел
I want this whole office cleaned up. We're expecting a visit from the top brass today — Я хочу, чтобы в офисе все блестело. Сегодня мы ждем большое начальство
-
60 as bold as brass
Соответствует русскому выражению «твёрдый как сталь». В 1770 г. было запрещено публиковать сведения о том, что происходило в британском парламенте. Издатель газеты 'The London Evening News' нарушил закон и был послан к главному мировому судье, чтобы тот назначил ему наказание. В то время мировым судьёй был Брасс Кросби (Brass Crosby). Он отпустил издателя, за что сам был посажен в Тауэр. Однако заключение было недолгим, т. к. жители Лондона встали на его защиту, и он был освобождён. Смелость перед лицом государственной власти принесла ему славу, и с тех пор в английском языке о тех, кто проявляет подобное геройство, говорят, что они as bold as brass.I thought John would avoid me after he failed to repay the £500 I lent him. But not a bit of it! He would chat to me on the train as bold as brass without a hint of embarrassment. — Я думал, что Джон будет избегать меня после того, как он не вернул мне долг в 500 фунтов. Но ничего подобного! Он болтает со мной в поезде очень смело, как ни в чём не бывало.
English-Russian dictionary of expressions > as bold as brass
См. также в других словарях:
The Brass Buttons — Datos generales Origen España, Cadiz Información artística … Wikipedia Español
The Brass Project — Studioalbum von John Surman/John Warren Veröffentlichung 1993 Label ECM Records Format … Deutsch Wikipedia
The Brass Rail — is one of Toronto s most notable strip clubs. It is located on Yonge Street just south of Bloor. It is well known as a popular venue for celebrities, especially during the Toronto International Film Festival, which is based at the nearby luxury… … Wikipedia
(the) brass ring — the ˌbrass ˈring idiom (NAmE, informal) the opportunity to be successful; success that you have worked hard to get • The girls outdoor track team has grabbed the brass ring seven times. From the custom of giving a free ride to any child who … Useful english dictionary
The Brass Ring — was a group of American studio musicians led by saxophonist and arranger Phil Bodner. They were based in New York City and were stylistically similar to Herb Alpert and other Now Sound instrumental pop groups from the 1960s. In addition to… … Wikipedia
The Brass Check — infobox Book | name = The Brass Check image caption = author = Upton Sinclair illustrator = country = United States language = English series = genre = Sociology, Muckraking publisher = Self (Pasadena, California) release date = 1919 media type … Wikipedia
the brass ring — informal a prize or goal that someone strives for Willa went for the brass ring, joining the firm at a whopping salary Origin: with reference to the reward of a free ride given on a merry go round to the person hooking a brass ring suspended over … Useful english dictionary
The Beat of the Brass — Infobox Album | Name = The Beat of the Brass Type = Album Artist = Herb Alpert the Tijuana Brass Released = 1968 Recorded = 1968 Genre = Jazz / Easy Listening / Instrumental Pop Length = Label = A M Records A M SP4146 Producer = Herb Alpert,… … Wikipedia
The Brass Ring — Este artículo está huérfano, pues pocos o ningún artículo enlazan aquí. Por favor, introduce enlaces hacia esta página desde otros artículos relacionados … Wikipedia Español
The Brass Bullet — Infobox Film name = The Brass Bullet image size = caption = director = Ben F. Wilson producer = Ben F. Wilson writer = Frank R. Adams Walter Woods narrator = starring = Juanita Hansen Jack Mulhall music = cinematography = editing = distributor =… … Wikipedia
The Brass Knuckles Tour — infobox concert tour concert tour name = The Brass Knuckles Tour artist = Nelly dates = September 14 October 8 number of legs = 1 number of shows = 12 last tour = this tour = The Brass Knuckles Tour next tour = TBAThe Brass Knuckles Tour is a… … Wikipedia