Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

the+body+of+the+people

  • 41 right

    rendes, jól, igazságosság, igazán, alkalmas, jobb to right: felegyenesít, helyreállít
    * * *
    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) jobb (oldali)
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) megfelelő, helyes
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) helyes
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) alkalmas
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) jog
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) igaz(a van)
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) jobb oldal
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) a jobboldal
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) pont(osan)
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) azonnal
    3) (close: He was standing right beside me.) szorosan
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) egészen
    5) (to the right: Turn right.) jobbra
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) helyesen
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) kiegyenesedik
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) helyreállít
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') rendben (van)
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.)
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Hungarian dictionary > right

  • 42 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) direito
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) certo
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) certo
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) certo
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) direito
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) razão
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) direita
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) direita
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) exactamente
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) imediatamente
    3) (close: He was standing right beside me.) bem
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) totalmente
    5) (to the right: Turn right.) à direita
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) bem
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) endireitar
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) corrigir
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') com certeza
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) da direita
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    [rait] n 1 direito, o que é justo ou correto. we had a right to do so / tínhamos o direito de assim proceder. 2 justiça, eqüidade. 3 reivindicação, pretensão. 4 privilégio, prerrogativa, regalia. 5 direitos. 6 lado direito ou o que fica no lado direito, mão direita. 7 Sport soco com a direita. 8 direita: o partido conservador. 9 opção (para compra de ações) ou o certificado negociável referente a essa opção. • vt+vi 1 corrigir, pôr em ordem, regularizar, retificar, endireitar. 2 fazer justiça, reabilitar, defender. 3 reassumir ou restaurar posição correta. • adj 1 direito, reto. 2 vertical, a prumo. 3 correto, justo, honesto. 4 bom, próprio, adequado, conveniente, indicado. 5 sadio, são, normal. he is not in his right mind / ele não está com a cabeça no lugar. 6 exato, correto, certo. 7 verdadeiro, genuíno, real, legítimo. 8 à direita, do lado direito. 9 direito. 10 externo, superior (lado de um tecido, etc.). • adv 1 corretamente, justamente, de acordo com os princípios de justiça e moral, verdadeiramente, propriamente. 2 exatamente, corretamente, bem, satisfatoriamente, precisamente. he did quite right to leave / ele fez bem em sair ou partir. 3 muito, bastante, extremamente. 4 para a direita. 5 diretamente, em linha reta, de modo reto. 6 imediatamente, sem demora, logo, neste instante. all right muito bem, está certo, está em ordem. all rights reserved todos os direitos reservados. as of right de direito. as right as perfeitamente bem, em boa saúde, pronto para outra. at the right of the table à direita da mesa. by right of por força de. by rights por direito. he is in the right ele tem razão. human rights direitos humanos. I am not right a) não estou bem, não estou disposto. b) não tenho razão. in one’s own right por si mesmo, por seus próprios méritos. in one’s right mind em sã consciência. it is all right está bem, não importa. it serves you right! bem feito! on the right à direita. right about turn meia-volta (à direita). right ahead! para a frente! para diante! right along sem parar, continuamente. right away imediatamente. right down completamente, perfeitamente, inteiramente. right enough a) satisfatório. b) sem sombra de dúvida. right here aqui mesmo. right in bem para dentro. right now agora mesmo. right off imediatamente. right oh! certo! confere! right there aí, ali ou lá mesmo. right you are perfeitamente. she is on the right side of thirty ela ainda não fez trinta anos, ela ainda não chegou aos trinta. to be right out estar de saída, sair já. the right man in the right place o homem certo no lugar certo. the right way modo, método, caminho certo, a seguir. to put ( to set) to rights pôr em ordem, acertar. to spend money right and left esbanjar dinheiro a torto e a direito. we got it right esclarecemos o caso. you are right você está certo, tem razão.

    English-Portuguese dictionary > right

  • 43 right

    n. doğruluk, gerçek, hak, düzen, sağ, sağ taraf
    * * *
    1. hak 2. sağ
    * * *
    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) sağ
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) doğru
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) doğru, dürüst
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) uygun, münasip
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) hak
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) doğruluk, dürüstlük
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) sağ taraf, yön
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) sağcılar, sağ kanat
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) tam
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) derhal, hemen
    3) (close: He was standing right beside me.) hemen, tam
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) tam, taa
    5) (to the right: Turn right.) sağa doğru
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) doğru olarak
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) doğrul(t)mak, düzel(t)mek
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) gidermek, düzeltmek
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') Tamam; Olur; Peki
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto, right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) sağcı
    - by rights
    - by right
    - get, keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind, not quite right in the head
    - not in one's right mind, not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Turkish dictionary > right

  • 44 right

    • oikeisto
    * * *
    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) oikea
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) oikea
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) oikein
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) oikea
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) oikeus
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) oikeassa
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) oikealle, oikealla
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) oikeisto
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) juuri
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) heti
    3) (close: He was standing right beside me.) aivan
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) suoraan
    5) (to the right: Turn right.) oikealle
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) oikein
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) suoristaa
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) oikaista
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') selvä
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) oikeistolainen
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Finnish dictionary > right

  • 45 right

    [raɪt] 1. adj
    ( correct) dobry, poprawny; ( suitable) właściwy, odpowiedni; ( morally good) dobry; ( not left) prawy
    2. n
    ( what is morally right) dobro nt; ( entitlement) prawo nt; ( not left)
    3. adv
    dobrze; turn w prawo; swerve na prawo
    4. vt 5. excl

    the right time( exact) dokładny czas; ( most suitable) odpowiedni czas

    you are French, is that right? — jesteś Francuzem, prawda?

    right before/after — tuż przed +instr /po +loc

    right ahead walk etc prosto przed siebie

    right against the wall — przy samej ścianie, tuż przy ścianie

    to right oneself ship wyprostowywać się (wyprostować się perf)

    * * *
    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) prawy
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) właściwy
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) słuszny
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) odpowiedni
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) prawo
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) słuszność, Racja!
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) prawa strona
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) prawica
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) dokładnie
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) zaraz
    3) (close: He was standing right beside me.) tuż
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) całkiem
    5) (to the right: Turn right.) w prawo
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) dobrze
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) wyprostować
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) naprawić
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') dobrze
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) prawicowy
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Polish dictionary > right

  • 46 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) labais
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) pareizs; īsts
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) pareizs; taisnīgs
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) pareizs; īstais
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) tiesības
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) taisnība
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) labā puse
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) labējais
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) tieši; precīzi
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) tūlīt pat; nekavējoties
    3) (close: He was standing right beside me.) pavisam; gluži
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) pilnīgi; galīgi
    5) (to the right: Turn right.) pa labi
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) pareizi
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) iztaisnot; atgūt līdzsvaru; izlabot
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) izlīdzināt pāridarījumu; izlabot netaisnību
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') labi!
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) labējs
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    labā puse; taisnība; taisnīgums; labā roka; tiesības; patiesais stāvoklis, realitāte; kārtība; iztaisnot; aizstāvēt; savest kārtībā; labais; taisnīgs; pareizs; taisns; labā stāvoklī, vesels; labējais; pa labi; taisnīgi, pareizi; tieši; pavisam; augstu

    English-Latvian dictionary > right

  • 47 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) dešinys
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) teisingas, tinkamas
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) geras,teisus
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) tinkamas
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) teisė
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) teisingumas, teisumas
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) dešinė
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) dešinieji
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) kaip tik, tiksliai
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) tuoj pat, nedelsiant
    3) (close: He was standing right beside me.) visiškai
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) tiesiai, kiaurai
    5) (to the right: Turn right.) į dešinę
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) teisingai, gerai
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) ištiesinti, išlyginti
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) atitaisyti
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') gerai, taip, klausau
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) dešinysis
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Lithuanian dictionary > right

  • 48 right

    n. höger (politik)
    * * *
    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) höger
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) rätt, riktig
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) rätt
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) rätt
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) rätt, rättighet
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) rätt
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) höger
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) höger[]
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) just, precis
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) genast, strax, meddetsamma
    3) (close: He was standing right beside me.) alldeles, helt
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) rakt, rätt
    5) (to the right: Turn right.) höger
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rätt
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) räta upp, komma på rätt köl
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) rätta till, gottgöra
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') visst!, ska ske!
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) högerorienterad, -vriden
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Swedish dictionary > right

  • 49 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) pravý
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) správný
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) správné
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) vhodný
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) právo
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) pravda
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) napravo
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) pravice
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) přesně, přímo
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) hned
    3) (close: He was standing right beside me.) přímo
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) zcela
    5) (to the right: Turn right.) vpravo
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) správně
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) narovnat (se)
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) napravit
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') dobře
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) pravicový
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    • vpravo
    • právo
    • pravý
    • pravda
    • přímo
    • přímý
    • správný
    • ihned
    • hned
    • napravo

    English-Czech dictionary > right

  • 50 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) pravý
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) správny
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) správny
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) vhodný
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) právo
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) pravda
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) napravo
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) pravica
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) presne, priamo
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) hneď
    3) (close: He was standing right beside me.) tesne, blízko
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) úplne
    5) (to the right: Turn right.) vpravo
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) správne
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) narovnať (sa)
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) napraviť
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') dobre
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) pravicový
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    • v pravom uhle
    • vhodný
    • uviest do poriadku
    • velmi
    • v dobrom stave
    • vhodne
    • vpravo
    • vonkajší
    • vzpriamit sa
    • vztýcený
    • vzpriamený
    • vyrovnat
    • zdravý
    • skutocný
    • rýdzi
    • správne
    • spravodlivý
    • spravit
    • správny
    • spolocensky vyhovujúci
    • ten pravý
    • upravit
    • úplne
    • presný
    • priamo
    • presne
    • príslušne
    • priamy
    • predplatený
    • prednostné právo
    • dostatocný dôvod
    • doprava
    • ihned
    • hodiaci sa
    • hned
    • dobre
    • docista
    • rovno
    • rovný
    • reakcný
    • reakcionársky
    • opravit
    • originálny
    • pocestne
    • oprávnenie
    • poctivo
    • patricný
    • pravý
    • postavit
    • pravdepodobnost
    • právo
    • povinnost
    • práve
    • pravdivý
    • pravá topánka
    • pravá strana
    • pravá ruka
    • pravá cast
    • právoplatný
    • poriadny
    • pravdivo informovat
    • pravý hák
    • podplatený
    • pravicový
    • pravé krídlo
    • pravica
    • pravotocivý
    • konzervatívny
    • kompletne
    • lícny
    • kolmý
    • možnost
    • napravit
    • narovnat
    • nárok
    • nefalšovaný
    • náležitý
    • napravo
    • náležite
    • okamžite
    • normálny
    • ohromne

    English-Slovak dictionary > right

  • 51 reflect

    1. I
    I want time to reflect мне нужно время, чтобы подумать /поразмыслить/; cases that make you /give you occasion to/ reflect факты /случаи/, которые наводят на /служат причиной для/ размышления
    2. III
    reflect smth.
    1) reflect heat (sound, beams of light, rays of light, the image of objects, etc.) отражать тепло и т.д.; white walls reflect more light than dark walls белые стены отражают больше света, чем темные; the mirror reflected smb.'s face в зеркале отразилось чье-то лицо
    2) reflect the views of the people (his opinions, the manners of a people, etc.) отражать взгляды людей и т.д.; this newspaper reflects public opinion (the opinion of its owner, the opinions of those who read them, etc.) Эта газета отражает общественное мнение и т.д.; his face reflected his emotions на его лице отразились владевшие им чувства
    3. IV
    reflect smth. in some manner
    1) the surface of the lake reflected faithfully each flower growing on its borders в воде озера зеркально отражался каждый цветок, росший на берегу; what colour reflects light the best? какой цвет лучше всего отражает лучи света?
    2) reflect smb.'s emotions (smb.'s views, etc.) faithfully (cynically, logically, etc.) точно /верно/ и т.д. отражать владеющие кем-л. чувства и т.д.
    4. XI
    1) be reflected when light falls upon any body, part of it is reflected когда свет падает.на какое-л. тело, часть его отражается; be reflected from with. the sunlight was reflected from the water вода отражала солнечный свет; be reflected in smth. look at the trees reflected in the lake посмотрите /взгляните/ на деревья, отраженные в озере; she saw me reflected in the mirror она увидела меня в зерцале; be reflected on smth. the mountain was clearly reflected on the surface of a lake гора отчетливо /ясно/ отражалась на водной глади озера
    2) be reflected in smth. it is reflected in the literature of the time (in his books, in her work, etc.) это отражено /нашло отражение/ в литературе того времени и т.д.
    5. XIII
    reflect how to do smth. reflect how to get out of a difficulty (how to answer that question, etc.) размышлять над тем /думать о том/, как выйти из трудного положения и т.д.
    6. XVI
    1) reflect (up)on smth. reflect upon a problem (upon one's schemes, upon one's prospects, upon one's designs, on one's virtues and faults, on the future of..., etc.) размышлять над проблемой и т.д.; reflect (up)on this subject earnestly (deeply, quietly, moodily, grimly, etc.) серьезно и т.д. обдумывать этот вопрос; reflect on it awhile, you'll see I'm right поразмыслите об этом и вы увидите, что я прав
    2) reflect (up)on smth., smb. reflect on smb.'s honour (on smb.'s character, on their training, upon smb.'s future, etc.) бросать тень на чью-л. честь и т.д.: reflect upon smb.'s sincerity сомневаться в чьей-л. искренности; his conduct reflects on his parents своим поведением он позорит родителей; this decision will reflect on his future career это решение скажется на его будущей карьере /окажет влияние на его будущую карьеру/
    7. XVII
    reflect before (after, when, etc.) doing smth. take time to reflect before doing important things (after having heard him out, when answering, etc.) подумайте /поразмыслите/, прежде чем сделать что-л. важное и т.д.
    8. XXI1
    1) reflect smth. on (in) smth. the mirror reflected light on the wall behind him зеркало отбрасывало свет на стену позади неге; wistarias are reflecting their purple blossoms in the water фиолетовые цветы глициний отражаются в воде
    2) reflect smth. (up)on smb. her bitterness reflects gloom on all the family чувство горечи, испытываемое ею, приводит в уныние всю семью; reflect credit (up)on smb. делать кому-л. честь; reflect glory on smb. приносить кому-л. славу, покрывать кого-л. славой; reflect по credit /no honour/ on smb. не делать кому-л. чести; the results reflect the greatest credit upon all concerned достигнутые /полученные/ результаты самым блестящим образом характеризуют всех, кто с этим связан /кто имеет к этому отношение/; reflect discredit (up)on smb. дискредитировать /порочить, бросать тень на/ кого-л.; his conduct reflects dishonour upon him его поведение позорит его
    9. XXVII1
    reflect upon what... (how..., etc.) reflect upon what answer to make (upon what one is going to say, how to help him, etc.) подумать над тем, как ответить и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > reflect

  • 52 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) drept
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) po­tri­vit
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) bine
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) potrivit
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) drept
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) dreptate
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) par­tea dreaptă, dreapta
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) dreapta
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) chiar
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) imediat
    3) (close: He was standing right beside me.) chiar
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) de tot
    5) (to the right: Turn right.) la dreapta
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) corect, bine
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) a (se) redresa
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) a îndrepta
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') bine
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) de dreapta
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Romanian dictionary > right

  • 53 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) δεξιός
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) σωστός
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) σωστός, ορθός: δίκαιος
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) κατάλληλος
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.)
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?)
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.)
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.)
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.)
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.)
    3) (close: He was standing right beside me.)
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.)
    5) (to the right: Turn right.)
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.)
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.)
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.)
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') εντάξει
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) δεξιός
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right

    English-Greek dictionary > right

  • 54 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) droit
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) bon
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) bien
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) approprié
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) droit
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) vrai
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) droite
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) droite
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) exactement
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) tout de suite
    3) (close: He was standing right beside me.) exactement
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) complètement
    5) (to the right: Turn right.) à droite
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) bien, juste
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) (se) redresser
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) redresser
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') bien
    - righteously - righteousness - rightful - rightfully - rightly - rightness - righto - right-oh - rights - right angle - right-angled - right-hand - right-handed - right wing 6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) de droite
    - by rights - by right - get - keep on the right side of - get right - go right - not in one's right mind - not quite right in the head - not right in the head - put right - put/set to rights - right away - right-hand man - right now - right of way - serve right

    English-French dictionary > right

  • 55 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) direito
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) correto
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) certo
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) certo
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) direito
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) razão
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) direita
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) direita
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) exatamente
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) imediatamente
    3) (close: He was standing right beside me.) exatamente
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) totalmente
    5) (to the right: Turn right.) à direita
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) corretamente
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) endireitar
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) corrigir
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') certo
    - righteously - righteousness - rightful - rightfully - rightly - rightness - righto - right-oh - rights - right angle - right-angled - right-hand - right-handed - right wing 6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) direitista
    - by rights - by right - get - keep on the right side of - get right - go right - not in one's right mind - not quite right in the head - not right in the head - put right - put/set to rights - right away - right-hand man - right now - right of way - serve right

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > right

  • 56 profession

    1) (an occupation or job that needs special knowledge, eg medicine, law, teaching, engineering etc.) profesión
    2) (the people who have such an occupation: the legal profession.) cuerpo
    3) (an open statement or declaration.) declaración, afirmación
    profession n profesión
    tr[prə'feʃən]
    2 (declaration) declaración nombre femenino, afirmación nombre femenino
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    profession [prə'fɛʃən] n
    : profesión f
    n.
    camino s.m.
    carrera s.f.
    profesión s.f.
    protestación s.f.
    prə'feʃən
    1)
    a) c ( occupation) profesión f
    b) ( members) (no pl)

    the medical profession — el cuerpo médico, la clase médica

    the teaching profession — la enseñanza, la docencia

    2) u c ( declaration) (frml) profesión f
    [prǝ'feʃǝn]
    N
    1) (=calling) profesión f, oficio m

    by profession — de profesión

    the oldest profession — euph el oficio más viejo

    2) (=body of people) profesión f, cuerpo m profesional

    the professions — las profesiones, los cuerpos profesionales

    to enter or join a profession — entrar a formar parte de una profesión or un cuerpo profesional

    the legal profession — el cuerpo de abogados

    the liberal professions — las profesiones liberales

    the medical profession — la profesión médica, el cuerpo médico

    the teaching profession — el cuerpo docente

    caring 1.
    3) (=declaration) declaración f, manifestación f

    profession of faithprofesión f de fe

    * * *
    [prə'feʃən]
    1)
    a) c ( occupation) profesión f
    b) ( members) (no pl)

    the medical profession — el cuerpo médico, la clase médica

    the teaching profession — la enseñanza, la docencia

    2) u c ( declaration) (frml) profesión f

    English-spanish dictionary > profession

  • 57 government

    noun
    Regierung, die; attrib. Regierungs-

    government securities or stocks — Staatspapiere od. -anleihen

    * * *
    1) (the people who rule a country or state: the British Government.) die Regierung
    2) (the way in which a country or state is ruled: Democracy is one form of government.) die Regierungsform
    3) (the act or process of governing.) die Regierung
    - academic.ru/31905/governmental">governmental
    - governor
    - governorship
    * * *
    gov·ern·ment
    [ˈgʌvənmənt, AM -vɚ(n)-]
    I. n
    1. (body) Regierung f
    federal/state \government Bundes-/Staatsregierung f
    local \government Kommunalverwaltung f
    military/provisional \government Militär-/Übergangsregierung f
    His/Her Majesty's G\government die Regierung seiner/ihrer königlichen Majestät
    to be in \government BRIT, AUS an [o ÖSTERR in] der Regierung sein
    to form a \government eine Regierung bilden
    2. (system) Regierung f
    communist/democratic \government kommunistische/demokratische Regierung
    3. no pl (act) Regieren nt
    the party has no experience of \government die Partei hat keinerlei Regierungserfahrung
    II. n modifier (buildings, funding, offices, officials, sources, spokesperson) Regierungs-
    \government agency Behörde f
    \government aid [or support] staatliche Unterstützung
    \government bonds [or loan] /paper Staatsanleihe f/-papier nt
    \government department Regierungsstelle f
    \government grant staatlicher Zuschuss, staatliche Beihilfe
    G\government House BRIT Regierungsgebäude nt
    \government intervention Eingreifen nt der Regierung
    \government issue equipment MIL vom Staat bereitgestellte Ausrüstung
    \government organization Regierungsorganisation f
    \government policy Regierungspolitik f
    \government property Staatseigentum nt, Staatsbesitz m, fiskalisches Eigentum
    \government revenue/spending Staatseinnahmen pl/-ausgaben pl
    \government security Staatspapier nt, staatliches Wertpapier
    \government subsidy Subvention f
    * * *
    ['gʌvənmənt]
    n
    1) (= action of governing, body of administrators) Regierung f

    strong government is difficult in a democracyes ist schwierig, in einer Demokratie mit fester Hand zu regieren

    2) (= system) Regierungsform f attr Regierungs-, der Regierung; agency staatlich

    government actionMaßnahmen pl der Regierung

    * * *
    1. a) Regierung f, Herrschaft f, Kontrolle f ( alle:
    of, over über akk)
    b) Regierungsgewalt f
    c) Verwaltung f, Leitung f
    2. Regierung f, Regierungsform f, -system n
    3. ( eines bestimmten Landes meist Government) (auch als pl konstruiert) (die) Regierung:
    government agency Regierungsstelle f, Behörde f;
    government apparatus Regierungsapparat m;
    government bill PARL Regierungsvorlage f;
    government crisis Regierungskrise f;
    a) Regierungsstelle f, Behörde f,
    b) Ministerium n;
    government spokesman Regierungssprecher m;
    government spokesperson Regierungssprecher(in);
    government spokeswoman Regierungssprecherin f; exile A 1
    4. Staat m:
    government aid staatliche Hilfe;
    a) Br Staatsanleihen, -papiere,
    b) US Bundesanleihen;
    government depository US Bank f für Staatsgelder;
    government employee Angestellte(r) m/f(m) des öffentlichen Dienstes;
    government grant staatlicher Zuschuss;
    government loan Staatsanleihe f, öffentliche Anleihe;
    government monopoly Staatsmonopol n;
    government spending Staatsausgaben pl
    5. Politikwissenschaft f, Politologie f
    6. LING Rektion f (Fähigkeit eines Wortes, den Fall des von ihm abhängigen Wortes zu bestimmen)
    gov. abk
    govt abk government Reg.
    * * *
    noun
    Regierung, die; attrib. Regierungs-

    government securities or stocks — Staatspapiere od. -anleihen

    * * *
    n.
    Landesregierung f.
    Regierung f.

    English-german dictionary > government

  • 58 government

    ['gʌvənmənt] 1.
    1) U (system) (political) governo m.; (administrative) amministrazione f.
    2) С (body) + verbo sing. o pl. governo m.; (the State) Stato m.
    2.
    modificatore [decree, funds, official, policy] governativo; [intervention, plan] del governo; [ majority] di governo; [loan, expenditure] pubblico
    * * *
    1) (the people who rule a country or state: the British Government.) governo
    2) (the way in which a country or state is ruled: Democracy is one form of government.) governo
    3) (the act or process of governing.) amministrazione
    - governor
    - governorship
    * * *
    ['gʌvənmənt] 1.
    1) U (system) (political) governo m.; (administrative) amministrazione f.
    2) С (body) + verbo sing. o pl. governo m.; (the State) Stato m.
    2.
    modificatore [decree, funds, official, policy] governativo; [intervention, plan] del governo; [ majority] di governo; [loan, expenditure] pubblico

    English-Italian dictionary > government

  • 59 eye

    1. noun
    1) Auge, das

    eyes(look, glance, gaze) Blick, der

    the sun/light is [shining] in my eyes — die Sonne/das Licht blendet mich

    out of the corner of one's eyeaus den Augenwinkeln

    with one's own or very eyes — mit eigenen Augen

    paint/draw something by eye — etwas nach der Natur malen/zeichnen

    be unable to take one's eyes off somebody/something — die Augen od. den Blick nicht von jemandem/etwas abwenden können

    keep an eye on somebody/something — auf jemanden/etwas aufpassen

    have [got] an eye or one's eye[s] on somebody/something — ein Auge auf jemanden/etwas geworfen haben

    I've got my eye on you!ich lasse dich nicht aus den Augen!

    keep an eye open or out [for somebody/something] — [nach jemandem/etwas] Ausschau halten

    keep one's eyes open or (coll.) peeled or (coll.) skinned for something — nach etwas Ausschau halten

    with one's eyes open(fig.) mit offenen Augen

    with one's eyes shut(fig.) (without full awareness) blind; (with great ease) im Schlaf

    [an] eye for [an] eye — Auge um Auge

    have an eye to something/doing something — auf etwas (Akk.) bedacht sein/darauf bedacht sein, etwas zu tun

    that was one in the eye for him(coll.) das war ein Schlag ins Kontor (ugs.) für ihn

    see eye to eye [on something with somebody] — [mit jemandem] einer Meinung [über etwas (Akk.)] sein

    be up to one's eyes(fig.) bis über beide Ohren drinstecken (ugs.)

    be up to one's eyes in work/debt — bis über beide Ohren in der Arbeit/in Schulden stecken (ugs.)

    have a keen/good eye for something — einen geschärften/einen sicheren od. den richtigen Blick für etwas haben

    make eyes at somebody — jemandem [schöne] Augen machen

    2) (of needle, fish-hook) Öhr, das; (metal loop) Öse, die
    2. transitive verb,
    eyeing or eying beäugen
    * * *
    1. noun
    1) (the part of the body with which one sees: Open your eyes; She has blue eyes.) das Auge
    2) (anything like or suggesting an eye, eg the hole in a needle, the loop or ring into which a hook connects etc.) das Öhr, die Öse
    3) (a talent for noticing and judging a particular type of thing: She has an eye for detail/colour/beauty.) der Blick
    2. verb
    (to look at, observe: The boys were eyeing the girls at the dance; The thief eyed the policeman warily.) ansehen
    - academic.ru/26034/eyeball">eyeball
    - eyebrow
    - eye-catching
    - eyelash
    - eyelet
    - eyelid
    - eye-opener
    - eye-piece
    - eyeshadow
    - eyesight
    - eyesore
    - eye-witness
    - before/under one's very eyes
    - be up to the eyes in
    - close one's eyes to
    - in the eyes of
    - keep an eye on
    - lay/set eyes on
    - raise one's eyebrows
    - see eye to eye
    - with an eye to something
    - with one's eyes open
    * * *
    [aɪ]
    I. n
    1. (organ) Auge nt
    to give sb a black \eye ( fam) jdm ein blaues Auge verpassen fam
    as far as the \eye can see so weit das Auge reicht
    to blink one's \eyes [in amazement/disbelief] [erstaunt/ungläubig] [drein]schauen, [große] Augen machen
    to close one's \eyes tightly die Augen zu[sammen]kneifen
    to cross one's \eyes schielen
    to roll one's \eyes mit den Augen rollen, die Augen verdrehen
    to rub one's \eyes [in amazement/disbelief] sich dat [erstaunt/ungläubig] die Augen reiben
    2. (needle hole) Öhr nt
    \eye of a needle Nadelöhr nt
    3. (eyelet) Öse f
    4. METEO Auge nt
    the \eye of a storm das Zentrum eines Sturms
    the \eye of the hurricane das Auge des Orkans
    5. BOT potato Auge nt; flower Knospenansatz m
    6.
    to be all \eyes ganz aufmerksam zusehen
    to not bat an \eye nicht mit der Wimper zucken
    to not believe one's \eyes seinen Augen nicht trauen
    his \eyes were too big for his stomach ( hum) seine Augen waren größer als sein Mund
    to catch sb's \eye, to clap [or lay] [or set] \eyes on sb/sth ( fam) jdn/etw zu Gesicht bekommen fam
    to catch sb's \eye (sb's attention) jdm ins Auge fallen [o springen]
    to close one's \eyes to sth seine Augen vor etw dat verschließen
    to cry one's \eyes out ( fam) sich dat die Augen ausheulen [o aus dem Kopf heulen] fam
    to do sth with one's \eyes open ( fam) etw mit vollem Bewusstsein [o fig mit offenen Augen] tun
    to get/have one's \eye in BRIT in ball games Ballgefühl bekommen/haben
    to have one's \eye on sb/sth ( fam: watch) jdn/etw im Auge behalten, ein [wachsames] Auge auf jdn/etw haben; (desire) ein Auge auf jdn/etw geworfen haben
    I have my \eye on her for the vacant position ich habe sie für die freie Stelle im Auge
    to have a good [or keen] \eye for sth ein Auge [o einen [guten] Blick] für etw akk haben
    she has \eyes in the back of her head ( fam) sie hat ihre Augen überall, ihr entgeht nichts
    to have an \eye for the main chance BRIT, AUS ( fam) [immer nur] auf den eigenen Vorteil bedacht sein
    in sb's \eyes [or in the \eyes of sb] in jds Augen
    in the \eyes of the people/public in den Augen der Leute/Öffentlichkeit
    to keep an [or one's] \eye on sb/sth ( fam) ein [wachsames] Auge auf jdn/etw haben, jdn/etw im Auge behalten
    to keep an \eye out for sb/sth ( fam) nach jdm/etw Ausschau halten
    to keep one's \eyes open [or peeled] [or BRIT ( fam) skinned] die Augen offenhalten fam
    to make \eyes at sb ( fam) jdm [schöne] Augen machen fam
    there's more to her/it than meets the \eye in ihr/dahinter steckt mehr, als es zunächst den Anschein hat
    to be one in the \eye for sb BRIT ( fam) ein Schlag ins Kontor [o ÖSTERR, SCHWEIZ Gesicht] für jdn sein fam
    to open sb's \eyes [to sth] jdm die Augen [für etw akk] öffnen
    to see \eye to \eye with sb on sth mit jdm einer Meinung über etw akk sein
    her \eyes were popping out of her head ( fam) ihr gingen die Augen über
    with one's \eyes shut ( fam) mit geschlossenen Augen fig, blind
    to be able to do sth with one's \eyes shut ( fam) etw mit geschlossenen Augen [o fam im Schlaf] tun können
    to go around with one's \eyes shut blind durch die Gegend laufen
    to be a sight for sore \eyes ein erfreulicher [o wohltuender] Anblick sein
    to not take one's \eyes off sb/sth ( fam: admire)
    he can't take his \eyes off her er kann kein Auge [o seine Augen nicht] von ihr abwenden; (watch)
    you can't take your \eyes off her for one minute man kann sie keine Minute aus den Augen lassen
    to sb's \eye in jds Augen
    an \eye for an \eye, a tooth for a tooth ( prov) Auge um Auge, Zahn um Zahn prov
    to turn a blind \eye [to sth] [bei etw dat] beide Augen [o ein Auge] zudrücken fig fam
    [right] before [or under] sb's very \eyes [direkt] vor [o unter] jds Augen
    to be up to one's \eyes in work ( fam) bis über beide Ohren [o bis zum Hals] in Arbeit stecken fam
    II. n modifier (disease, drops, operation) Augen-
    \eye specialist Augenarzt, -ärztin m, f
    III. vt
    <-d, -d, -ing or eying>
    to \eye sb/sth
    1. (look at carefully) jdn/etw beäugen [o geh in Augenschein nehmen]
    to \eye sb/sth curiously/suspiciously/thoughtfully jdn/etw neugierig/argwöhnisch/nachdenklich betrachten
    to \eye sb up and down jdn von oben bis unten mustern
    2. (look at desiringly) jdn/etw mit begehrlichen Blicken betrachten geh
    to \eye sb/sth appreciatively jdm/etw anerkennende Blicke zollen geh
    * * *
    [aɪ]
    1. n
    1) (of human, animal, electronic) Auge nt

    with one's eyes closed/open (lit, fig) — mit geschlossenen/offenen Augen

    an eye for an eye —

    as far as the eye can seeso weit das Auge reicht

    that's one in the eye for him (inf)da hat er eins aufs Dach gekriegt (inf)

    to cast or run one's eye over sth —

    to look sb ( straight) in the eye — jdm in die Augen sehen

    eyes on sb/sth — jdn/etw zu Gesicht bekommen

    (why don't you) use your eyes! — hast du keine Augen im Kopf?

    it was there all the time right in front of my eyeses lag schon die ganze Zeit da, direkt vor meiner Nase

    under the watchful eye of the guard/their mother — unter der Aufsicht des Wächters/ihrer Mutter

    you need eyes in the back of your headda muss man hinten und vorne Augen haben

    to keep one's eye on the ball/main objective — sich auf den Ball/die Hauptsache konzentrieren

    to take one's eyes off sb/sth — die Augen or den Blick von jdm/etw abwenden

    don't take your eye off the ball —

    to open sb's eyes to sb/sth — jdm die Augen über jdn/etw öffnen

    the dress caught my eye —

    she would buy anything that caught her eye he was a monster in their eyes — sie kaufte alles, was ihr ins Auge fiel in ihren Augen war er ein Scheusal

    through sb's eyes —

    with a critical/an uneasy eye — mit kritischem/besorgtem Blick

    with an eye to buying sth — in der Absicht, etw zu kaufen

    the eyes of the world or all eyes are on the police/the conference — die Polizei/die Konferenz steht im Blickpunkt der Öffentlichkeit

    to have a keen eye for sth —

    she has an eye for a bargain he has no eye for beauty — sie hat einen Blick or ein Auge für günstige Käufe ihm fehlt der Blick für Schönheit

    you need an eye for detail —

    2) (of needle) Öhr nt; (of potato, on peacock's tail) Auge nt; (of hurricane) Auge nt

    the minister in the eye of the storm (fig)der Minister im Mittelpunkt der Kontroverse

    See:
    2. vt
    anstarren
    * * *
    eye [aı]
    A s
    1. Auge n:
    the eyes are the mirror of the soul die Augen sind der Spiegel der Seele;
    the eyes pl of the law hum das Auge des Gesetzes ( A 4);
    an eye for an eye BIBEL Auge um Auge;
    eyes right (front, left)! MIL Augen rechts (geradeaus, die Augen links)!;
    all my eyes (and Betty Martin)! sl so ein Blödsinn!;
    my eye(s)! umg
    a) ach, du Schreck!,
    b) von wegen!, dass ich nicht lache!;
    all eyes were on her alle Augen ruhten auf ihr oder waren auf sie gerichtet;
    be up to the eyes in work umg bis über die Ohren in Arbeit sitzen oder stecken;
    his eyes were bigger than his belly ( oder stomach) seine Augen waren größer als sein Magen;
    not believe ( oder trust) one’s eyes seinen Augen nicht trauen;
    I couldn’t believe ( oder trust) my eyes ich traute meinen Augen nicht;
    close ( oder shut) one’s eyes to die Augen verschließen vor (dat);
    cry ( oder sob, weep) one’s eyes out sich die Augen ausweinen;
    do sb in the eye sl jemanden reinlegen, jemanden übers Ohr hauen;
    haven’t you got eyes in your head? hast du keine Augen im Kopf?;
    as far as the eye can see so weit das Auge reicht;
    with one’s eyes shut mit geschlossenen Augen (a. fig); cast A 5, meet B 2, mind A 2, open B 1, peel1 A 1, skin C 1
    2. fig Gesichtssinn m, Blick m, Auge(nmerk) n:
    before ( oder under) my eyes vor meinen Augen;
    with an eye to im Hinblick auf (akk);
    be all eyes ganz Auge sein, gespannt zusehen;
    wait all eyes gespannt warten;
    cast an eye over einen Blick werfen auf (akk);
    give an eye to ein Auge werfen auf (akk), etwas anblicken;
    have no eyes for kein Auge haben für;
    he had eyes only for her er hatte nur Augen für sie;
    a) ein Auge haben auf (akk), es abgesehen haben auf (akk),
    b) achten auf (akk);
    if he had half an eye wenn er nicht völlig blind wäre;
    keep an eye on ein (wachsames) Auge haben auf (akk), etwas im Auge behalten;
    see sth with half an eye etwas mit einem Blick sehen;
    you can see that with half an eye! das sieht doch ein Blinder!;
    set ( oder lay) eyes on sth etwas erblicken oder zu Gesicht bekommen; catch B 5, clap1 B 4, strike B 8
    3. fig Sinn m, Auge n ( beide:
    for für):
    have an eye for sth Sinn oder ein (offenes) Auge oder einen Blick für etwas haben
    4. Ansicht f:
    in my eyes in meinen Augen, aus meiner Sicht, meiner Ansicht nach, (so) wie ich es sehe;
    in the eyes of the law in den Augen des Gesetzes, vom Standpunkt des Gesetzes aus ( A 1);
    see eye to eye with sb (in sth) mit jemandem völlig (in einer Sache) übereinstimmen
    5. fig (einladender) Blick:
    make eyes at sb jemandem (schöne) Augen machen, mit jemandem kokettieren;
    give sb the (glad) eye jemandem einen einladenden Blick zuwerfen
    6. fig Brennpunkt m:
    the eye of day poet die Sonne;
    eye of a hurricane Auge n oder windstilles Zentrum eines Wirbelsturms
    7. ZOOL Krebsauge n (Kalkkörper im Krebsmagen)
    8. a) Öhr n:
    eye of a needle Nadelöhr
    b) Auge n, Öhr n, Stielloch n (eines Hammers etc)
    c) Öse f (am Kleid)
    d) BOT Auge n, Knospe f
    e) ZOOL Auge n (Fleck auf einem Schmetterling, Pfauenschweif etc)
    f) ZOOL Kennung f (Fleck am Pferdezahn)
    g) Loch n (im Käse, Brot)
    h) Hahnentritt m, Narbe f (im Ei)
    i) ARCH rundes Fenster
    j) SCHIFF Auge n:
    eye of an anchor Ankerauge;
    the eyes of a ship die Klüsen (am Bug)
    k) Zentrum n (der Zielscheibe)
    B v/t ppr eyeing, eying anschauen, betrachten, (scharf) beobachten, ins Auge fassen:
    eye sb up and down jemanden von oben bis unten mustern
    C v/i obs erscheinen
    * * *
    1. noun
    1) Auge, das

    eyes(look, glance, gaze) Blick, der

    the sun/light is [shining] in my eyes — die Sonne/das Licht blendet mich

    with one's own or very eyes — mit eigenen Augen

    paint/draw something by eye — etwas nach der Natur malen/zeichnen

    be unable to take one's eyes off somebody/something — die Augen od. den Blick nicht von jemandem/etwas abwenden können

    keep an eye on somebody/something — auf jemanden/etwas aufpassen

    have [got] an eye or one's eye[s] on somebody/something — ein Auge auf jemanden/etwas geworfen haben

    keep an eye open or out [for somebody/something] — [nach jemandem/etwas] Ausschau halten

    keep one's eyes open or (coll.) peeled or (coll.) skinned for something — nach etwas Ausschau halten

    with one's eyes open(fig.) mit offenen Augen

    [an] eye for [an] eye — Auge um Auge

    have an eye to something/doing something — auf etwas (Akk.) bedacht sein/darauf bedacht sein, etwas zu tun

    that was one in the eye for him(coll.) das war ein Schlag ins Kontor (ugs.) für ihn

    see eye to eye [on something with somebody] — [mit jemandem] einer Meinung [über etwas (Akk.)] sein

    be up to one's eyes(fig.) bis über beide Ohren drinstecken (ugs.)

    be up to one's eyes in work/debt — bis über beide Ohren in der Arbeit/in Schulden stecken (ugs.)

    have a keen/good eye for something — einen geschärften/einen sicheren od. den richtigen Blick für etwas haben

    make eyes at somebody — jemandem [schöne] Augen machen

    2) (of needle, fish-hook) Öhr, das; (metal loop) Öse, die
    2. transitive verb,
    eyeing or eying beäugen
    * * *
    n.
    Auge -n n.
    Knospe -n f. v.
    betrachten v.

    English-german dictionary > eye

  • 60 lay

    1. II
    lay in some manner lay well (again, etc.) хорошо и т. д. нестись
    2. III
    lay smth.
    1) lay a submarine cable (gas pipes, rails, etc.) прокладывать подводный кабель и т. д.; lay a floor настилать пол; lay a pavement мостить дорогу; lay linoleum (a carpet, a rug, etc.) класть линолеум и т. д., покрывать линолеумом и т. д.; lay asphalt покрывать асфальтом, асфальтировать; lay bricks класть./укладывать/ кирпичи; lay a bridge наводить мост; lay the table накрывать на стол; lay the cloth а) стелить скатерть; б) накрывать на стол; lay the plates (the spoons, the knives, etc.) сервировать стол (расставлять тарелки, раскладывать ложки и т. п.); lay the fire приготовить дрова, растопку и т. п., чтобы развести огонь (в калыме, печке)
    2) lay a snare (a trap, a net, etc.) ставить /расставлять/ силки и т. д.; lay an ambush устроить засаду; lay plans составить /разработать/ план
    3) lay eggs нестись, класть /откладывать/ яйца
    4) || lay a wager bet/ держать пари, биться об заклад
    5) lay the crops прибивать посевы;lay the rainstorm laid the oats ливень прибил /примял/ овес; sprinkle water to lay the dust побрызгай водой, чтобы прибить пыль /чтобы не поднять пыли/
    6) lay apprehensions (smb.'s foreboding. smb.'s fears, etc.) рассеивать чьи-л. опасения и т. д., успокаивать кого-л. и т. д.; what can we do to lay his doubts? как нам рассеять его сомнения?; lay a ghost spirit, a bogey/ изгонять духов
    3. IV
    1) lay smth. somewhere don't lay the book there не клади там книгу; he laid the scene of his last play abroad действие его последней пьесы происходит за границей
    2) lay smth. in some manner lay bricks quickly (the table artistically, etc.) быстро класть кирпича и т. д.
    3) lay smth. in some manner they laid their plans carefully, but failed all the same они тщательно разработали /продумали/ план, но тем не менее у них ничего не вышло
    4. VI
    1) lay smb., smth. in some state lay smb., smth. low flat/ повалить /свалять, опрокинуть/ кого-л., что-л.; he laid the tree low он повалил дерево; the blow laid him low удар свалил его /сбил его с ног/
    2) lay smth. in some state lay a region (a place, a country, a land, a district, etc.) waste опустошать район и т.д., lay land (a field) fallow оставлять землю (поле) под паром; lay a tract of land dry осушать участок земли
    3) lay smth., smb. in some state lay a way (an underground passage, etc.) open открывать путь и т. д.; оставлять путь и т. д. незащищенным; lay one's cheek (one's head, etc.) open рассечь щеку и т. д.; lay a plot open раскрыть заговор; lay one's heart (one's chest, one's secret, one's secret feelings, etc.) bare раскрывать /открывать/ [свою] душу и т. д.; lay one's plans bare раскрывать свои планы; lay oneself open to suspicion (to accusations, to criticism, to calumny, etc.) навлекать на себя подозрение и т. д., lay oneself open to attack подставлять себя под удар
    5. VII
    lay smb. to do smth. lay smb. to sleep /to rest/ a) уложить кого-л. спать; б) похоронить кого-л.
    6. XI
    1) be laid in some manner they are laid end to end их укладывают /кладут/ концами /конец к концу/
    2) be laid in some place a fire was laid in the grate дрова были положены в камин; the scene [of the story (of a play, of a tale, etc.)] is laid in London (in a small town in Germany, etc.) действие [в рассказе и т. д.] происходит /события [ рассказа и т. д.] разворачиваются/ в Лондоне и т. д. || be laid at smb.'s door свалить вину на кого-л.; the failure will be laid at your door ты окажешься виноватым в провале, вину за провал свалят /возложат/ на тебя /припишут тебе/
    3) be laid by smth. the oats were laid by the rainstorm (by the wind. etc.) овес побило ливнем и т. д., овес полег после ливня и т. д., be laid low by sickness coll. заболеть и быть вынужденным лежать (в постели), свалиться (от болезни), I've been laid low by influenza coll. грипп свалил меня; when he was laid low by typhoid fever... coll. когда он лежал в тифе...
    4) be laid before smb.'s smth. all facts were laid before the committee комиссии были представлены все факты
    5) be laid in some state the city was laid flat (in ruins) город был полностью разрушен (лежал в руинах); the country was laid waste страна была разорена
    7. XVI
    1) lay at some time lay in summer (in the morning, etc.) нестись /класть яйца/ летом и т. д.
    2) lay into smb. coll. he laid into us он набросился на нас (с кулаками), он начал дубасить /колотить/ нас
    3) || lay to one's oars налечь на весла
    8. XXI1
    1) lay smth. (up)on smth. lay smth. on a shelf (on the table, up(on) the bench, on the ground, etc.) класть /ставить/ что-л. на полку и т. д., lay one's hand on smb.'s shoulder (one's head on a pillow, etc.) класть /опускать/ руку на чье л. плечо и т. д.: no sooner did she lay her head on the pillow... не успела ее голова коснуться подушки...; lay colours on canvas накладывать /наносить/ краски на холст; lay one's cards on the table выложить карты на стол, говорить начистоту; lay smth. on smth.! smb. lay one's hopes on smth., smb. возлагать надежды на что-л., кого-л.; lay eyes on smth., smb. увидеть что-л., кого-л.; lay smb. on smth. lay smb. on his bed (the man on the ground, the poor girl on the bench, the wounded man on a stretcher, etc.) положить кого-л. на кровать и т. д., I laid myself upon the bed я улегся на кровать /разлегся на кровати/; lay smth. in smth. lay the body in the grave (the box in the hole, etc.) опустить тело в могилу и т.д., lay smth. along smth. she laid the flowerpots along the verandas (h) он it расставила горшки с цветами вдоль веранды; lay smth. at smth. lay the loot at her feet сложить добычу к ее ногам || lay [one's] hands on smth. coll. a) завладевать чем-л., присваивать что-л.; he will keep everything he can lay [his] hands on он не выпустит (из своих рук) то, что захватил; he is ready to lay hands on anything he sees он готов заграбастать все, что ни видит; б) найти; I can't lay my hands on it just now в данный момент я не могу этого найти; lay one's finger on smth. точно определить что-л. /указать на что-л./; lay попасть в точку; you always manage to lay your finger on the weak spot in my logic вам всегда удается обнаружить /раскрыть/ слабые стороны в моей аргументации / в моей логике/; lay hold on /of/ smth. захватить что-л., завладеть чем-л.; lay hold on /of/ the treasure (of the island, of their castle, etc.) захватить сокровище и т.д., завладеть сокровищем и т. д.; he laid hold of this idea он ухватился за эту мысль
    2) lay smth. on smb. lay blows (a stick, a whip, etc.) on smb. избивать кого-л., наносить удары кому-л.; lay one on smb. coll. дать кому-л. тумака /раза/; lay it on smb. coll. задать кому л. трепку, избить кого-л.; lay hands on smb. поднять руку на кого-л.; if you dare to lay a finger on her если ты только посмеешь пальцем ее тронуть /дотронуться до нее/; lay [violent] hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой
    3) lay smth. across smth. lay a plank across the ditch перекидывать доску через канаву; they decided to lay a bridge across this river они решили навести мост через эту реку; lay smth. with smth. lay a floor with a carpet застилать / покрывать/ пол ковром; lay the table for smth., smb. lay the table for breakfast (for dinner, for guests, for three, etc.) накрывать стол к завтраку и т. д.; lay smth. for /of/ smth. lay the foundation for /of/ smth. a) закладывать фундамент / основы/ чего-л.; this laid the foundation for his future success это положило начало его будущему успеху /послужило началом его будущего успеха/; б) приступать к чему-л.
    4) lay smth. before smth., smb. lay the information before the board (the facts before a committee, one's arguments before the lawyer, the plan before one's officer, one's ideas before one's friends, the scheme before them, etc.) представлять сведения комиссии и т.д.; lay the matter squarely before smb. честно /прямо/ изложить кому-л. дело /существо дела/; the lawyer laid his case before the court адвокат представил /изложил/ дело суду || lay [an] information against smb. доносить на кого-л.; he laid an information against them with the police он донес на них полиции
    5) lay smth. on smth. lay a tax (a duty) on wine (on cigarettes, on imported goods, etc.) облагать вино и т. д. налогом /пошлиной/; lay heavy taxes on tea and coffee обложить чай и кофе большим /высоким/ налогом; lay duty on tobacco обложить табак пошлиной; lay smth. on smb. lay this burden on him (an obligation on us all, a penalty on the man, etc.) накладывать это бремя на него и т. д.; lay a punishment on smb. наказать кого-л., наложить на кого-л. взыскание; lay smth., smb. under (on) smth. lay a conquered country (a town, the people, etc.) under contribution наложить контрибуцию на покоренную страну и т.д., lay smb. under [an] obligation наложить на кого-л. определенные обязательства; I laid myself under obligation to him я ему обязан, я у него в долгу; your conduct lays me under the necessity of punishing you твое поведение вынуждает меня прибегнуть к наказанию, ты плохо себя ведешь, и я вынужден наказать тебя; lay strict injunctions on smb. отдать кому-л. строгий приказ
    6) lay smth. against smb. lay a charge /an accusation/ against smb. выдвигать обвинение против кого-л.; lay an action against smb. предъявлять иск кому-л., возбуждать судебное дело против кого-л.; lay smth. on smb. lay the blame [for smth.] on smb. винить кого-л. [в чем-л.lay; they tried to lay the blame on me они пытались свалить вину на меня; lay smth. to smth. lay one's failure to smb.'s charge (one's misfortunes to smb.'s charge, the crime to smb.'s account, the blame to the account of smb., etc.) обвинять /винить/ кого-л. в своем провале и т. д. || lay the fault at smb.'s door обвинять кого-л., приписывать вину кому-л.; lay the blame at the right door обвинять того, кого следует, справедливо обвинять кого-л.
    7) lay smth. on smth. lay stress on this definition (stress on the event, weight on a word, emphasis on it, etc.) подчеркивать это определение и m. д.; he lays special emphasis on this fact он придает этому факту особое значение; he laid stress on the necessity for /of/ immediate action он подчеркнул необходимость действовать немедленно
    8) lay smth. on smb. lay bets on the runners делать ставки на бегунов; lay money on a horse ставить [деньги] на лошадь
    9) lay smth. in smth. lay a building in ashes сжигать здание до тла; lay a town in ruin (s) разрушать город до основания
    9. XXVI
    lay a bet that... I lay 10s. to one that he will not come ставлю десять шиллингов против одного, что он не придет; I am ready to lay a bet that you never saw a quicker horse (that they will win, that they will come, etc.) готов держать пари, что вы никогда не видели белее резвой лошади и т. д., I'll lay you a bet [that] he will never overtake us держу пари /давайте поспорим, готов биться об заклад/, что он ни за что не обгонит нас

    English-Russian dictionary of verb phrases > lay

См. также в других словарях:

  • The People Under the Stairs — Infobox Film name = The People Under the Stairs image size = caption = The People Under the Stairs poster director = Wes Craven producer = Shep Gordon Wes Craven Marianne Maddalena Stuart M. Besser writer = Wes Craven narrator = starring =… …   Wikipedia

  • Politics of the People's Republic of China — People s Republic of China This article is part of the series: Politics and government of the People s Republic of China …   Wikipedia

  • Constitution of the People's Republic of China — People s Republic of China This article is part of the series: Politics and government of the People s Republic of China …   Wikipedia

  • Culture of the People's Republic of China — The Red Detachment of Women, one of the Eight model plays with Communist themes This article discusses the culture of the People s Republic of China. See also the culture of China, culture of Hong Kong, culture of Macau and culture of Taiwan. The …   Wikipedia

  • Economic reform in the People's Republic of China — The Chinese economic reform (zh stp|s=改革开放|t=改革開放|p=Găigé kāifàng) refers to the program of economic reforms called Socialism with Chinese characteristics in the People s Republic of China (PRC) that were started in 1978 by pragmatists within the …   Wikipedia

  • Law of the People's Republic of China — is the legal regime of the People s Republic of China, with the separate legal traditions and systems of Mainland China, Hong Kong, and Macau. Between 1954 and 1978, there was not very much effort within the People s Republic of China to create a …   Wikipedia

  • Government of the People's Republic of China — For government of the Republic of China, see Government of the Republic of China (Taiwan). For governments in Chinese history, see Government of China (disambiguation). People s Republic of China This article is part …   Wikipedia

  • Foreign relations of the People's Republic of China — Diplomatic relations between world states and People s Republic of China   People s Republic of China …   Wikipedia

  • Ministry of National Defense of the People's Republic of China — 中华人民共和国国防部 Agency overview Jurisdiction  People s Republic o …   Wikipedia

  • Economic history of the People's Republic of China — Throughout most of the nineteenth and twentieth centuries, as during much of earlier Chinese history, the economy was barely able to meet the basic needs of the country s huge population the largest in the world. In normal years the economy… …   Wikipedia

  • Science and technology in the People's Republic of China — has been growing rapidly. As China develops and becomes more connected to the global economy, the government has placed a stronger emphasis on science and technology as an integral part of the socio economic development of the country. This has… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»