Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

the+beginning

  • 1 ראשית-הדרך

    the beginning

    Hebrew-English dictionary > ראשית-הדרך

  • 2 ו

    The sixth letter in the Hebrew alphabet; (attached to the beginning of other words) and

    Hebrew-English dictionary > ו

  • 3 בוקרו של יום

    the beginning of the day

    Hebrew-English dictionary > בוקרו של יום

  • 4 יום-טוב ראשון

    the beginning of the holiday

    Hebrew-English dictionary > יום-טוב ראשון

  • 5 רישא

    the beginning, the first part of

    Hebrew-English dictionary > רישא

  • 6 רישה

    the beginning, the first part of

    Hebrew-English dictionary > רישה

  • 7 חתימת-שפם

    the beginning of a mustache

    Hebrew-English dictionary > חתימת-שפם

  • 8 פרק

    פֶּרֶקm. (b. h.; preced.) (division, section; (b. h.) cross-road, 1) period ( of time), period of maturity, season. Keth.59b סמוך לפִירְקָהּ near her period of puberty. Y.Yeb.XIII, 13d bot. עד שתגדיל ותגיע לפ׳וכ׳ until she be grown up and arrive at a marriageable age and be married. Taan.16a ופִרְקוֹ נאה whose youth is becoming, expl. ib. b שלא יצאוכ׳ whose youth is of unblemished repute; Tosef.Ḥag.II, 9 ופרקו טוב Var. (ed. Zuck. ופרק). Pes.117a על כל פ׳ ופ׳ at every important epoch. Ib. 43a top שהגיעו לפִרְקָןוכ׳ who have reached puberty but not the legal age (prematurely developed). Tosef.R. Hash. I, 12 פ׳ שעורים the season of the barley crop; פ׳ גשמים the rainy season. Deut. R. s. 9 הגיע פרקו ליטולוכ׳ his (the childs) time has come to be taken away (he is destined to die) at the age of thirty days. Ib. הראה לי את פִּרְקִי show me my time (when I am to die); a. fr.Pl. פְּרָקִים; constr. פִּרְקֵי, פִּי׳. R. Hash. 35a ברכית … ושל פ׳ prayers for the New Year, the Day of Atonement and periodical prayers (for feasts, fasts). Ib. כיון … כפ׳ רמי as he prayed only once in thirty days, it was to him like a periodical prayer. Shek. III, 1 בשלשה פ׳ at three periods of the year. Y.Shebi.I, beg.33a שני פ׳ הראשונים the two beginning periods (shortly before the beginning of the Sabbatical year, and before the beginning of the new Sabbatical period); ib. III, end, 34d. Y.Shek.III, beg.47b פירקי לידה the seasons when animals give birth. Gen. R. s. 70, a. e. נשיקה של פ׳ the kiss on meeting after a period of separation; a. fr. 2) (of writings) section, chapter. R. Hash. 30b מפני שחוזר וכיפל את הפ׳ because in that case he would have to recite the same psalm again on the same day. Ber.14a בין פ׳ לפ׳ פוסקוכ׳ between one section (of the Hallel) and another he may interrupt himself, but in the middle of a section he must not do so. Ab.VI הלומד … פ׳ אחדוכ׳ he that learns from his neighbor one chapter or one halakhah. Erub.54b ושנה לו משה פִּירְקוֹ Moses taught him (Aaron) his lesson; ושנה להם … פִּירְקָן taught them their lesson; a. v. fr.Pl. as ab. Ber.II, 1 בפ׳ שואלוכ׳. between the sections (of the Shmʿa) one may interrupt ones self to extend a greeting Ib. 2 אלו הן בין הפ׳ these are the pauses between the sections: between the first and the second benediction (preceding the Shmʿa) Ḥag.13a ראשי פ׳ the headings of chapters (or subjects, leading words). R. Hash. 31a מה ראהר״ע לחלק בין הפ׳ הללו Ms. M. (ed. ראו חכמים) what reason had R. ʿA. to make a distinction between these psalms (by referring six of them to past events and the seventh to the hereafter)?; a. fr. 3) link, limb, joint. Ḥull.106a sq. נטילת ידים לחולין עד הפ׳וכ׳ washing of hands for secular food must be done up to the (second) joint (of the fingers), for Trumah to the (third) joint; קידוש … עד הפ׳ sanctification of hands (and feet) up to the joint (of the hand); Arakh.19b; Tosef.Yad.II, 1; Yad.II, 3; Y.Ber.VIII, 12a. Ḥull.X, 4 מן הפ׳ של ארכובהוכ׳ from the joint of the knee to the shoulder-blade of the forefoot. Ib. הפ׳ של לחי the joint of the jawbone. Sifra Tsav, Milluim, Par. 1 פ׳ האמצעי the middle joint (of the thumb); a. fr.Pl. as ab. Tosef.Kel.B. Mets. III, 2, v. מִסְפֶּרֶת. Deut. R. s. 3 beg. מנורה שעשויה פ׳ פ׳ a candlestick made of separable links (v. חוּלְיָא I). Ab. Zar.43a בין פְּרָקָיו, expl. בין פִּרְקֵי ציאר between the joints of its neck. Y. Ber. l. c. bot. (שולחן) של פ׳ a table that can be taken apart; a. fr. 4) load. Pl. as ab. Yalk. Lam. 1000 ושני פ׳ יש עליווכ׳ and the camel has two loads (hanging down on its sides), one of wine, and one of vinegar (Lam. R. to I, 1 רבתי ( חד מתינס 6) טעניה תרין זיקין). פרק אונסין, Esth. R. to I, 6, v. אינסין.

    Jewish literature > פרק

  • 9 פֶּרֶק

    פֶּרֶקm. (b. h.; preced.) (division, section; (b. h.) cross-road, 1) period ( of time), period of maturity, season. Keth.59b סמוך לפִירְקָהּ near her period of puberty. Y.Yeb.XIII, 13d bot. עד שתגדיל ותגיע לפ׳וכ׳ until she be grown up and arrive at a marriageable age and be married. Taan.16a ופִרְקוֹ נאה whose youth is becoming, expl. ib. b שלא יצאוכ׳ whose youth is of unblemished repute; Tosef.Ḥag.II, 9 ופרקו טוב Var. (ed. Zuck. ופרק). Pes.117a על כל פ׳ ופ׳ at every important epoch. Ib. 43a top שהגיעו לפִרְקָןוכ׳ who have reached puberty but not the legal age (prematurely developed). Tosef.R. Hash. I, 12 פ׳ שעורים the season of the barley crop; פ׳ גשמים the rainy season. Deut. R. s. 9 הגיע פרקו ליטולוכ׳ his (the childs) time has come to be taken away (he is destined to die) at the age of thirty days. Ib. הראה לי את פִּרְקִי show me my time (when I am to die); a. fr.Pl. פְּרָקִים; constr. פִּרְקֵי, פִּי׳. R. Hash. 35a ברכית … ושל פ׳ prayers for the New Year, the Day of Atonement and periodical prayers (for feasts, fasts). Ib. כיון … כפ׳ רמי as he prayed only once in thirty days, it was to him like a periodical prayer. Shek. III, 1 בשלשה פ׳ at three periods of the year. Y.Shebi.I, beg.33a שני פ׳ הראשונים the two beginning periods (shortly before the beginning of the Sabbatical year, and before the beginning of the new Sabbatical period); ib. III, end, 34d. Y.Shek.III, beg.47b פירקי לידה the seasons when animals give birth. Gen. R. s. 70, a. e. נשיקה של פ׳ the kiss on meeting after a period of separation; a. fr. 2) (of writings) section, chapter. R. Hash. 30b מפני שחוזר וכיפל את הפ׳ because in that case he would have to recite the same psalm again on the same day. Ber.14a בין פ׳ לפ׳ פוסקוכ׳ between one section (of the Hallel) and another he may interrupt himself, but in the middle of a section he must not do so. Ab.VI הלומד … פ׳ אחדוכ׳ he that learns from his neighbor one chapter or one halakhah. Erub.54b ושנה לו משה פִּירְקוֹ Moses taught him (Aaron) his lesson; ושנה להם … פִּירְקָן taught them their lesson; a. v. fr.Pl. as ab. Ber.II, 1 בפ׳ שואלוכ׳. between the sections (of the Shmʿa) one may interrupt ones self to extend a greeting Ib. 2 אלו הן בין הפ׳ these are the pauses between the sections: between the first and the second benediction (preceding the Shmʿa) Ḥag.13a ראשי פ׳ the headings of chapters (or subjects, leading words). R. Hash. 31a מה ראהר״ע לחלק בין הפ׳ הללו Ms. M. (ed. ראו חכמים) what reason had R. ʿA. to make a distinction between these psalms (by referring six of them to past events and the seventh to the hereafter)?; a. fr. 3) link, limb, joint. Ḥull.106a sq. נטילת ידים לחולין עד הפ׳וכ׳ washing of hands for secular food must be done up to the (second) joint (of the fingers), for Trumah to the (third) joint; קידוש … עד הפ׳ sanctification of hands (and feet) up to the joint (of the hand); Arakh.19b; Tosef.Yad.II, 1; Yad.II, 3; Y.Ber.VIII, 12a. Ḥull.X, 4 מן הפ׳ של ארכובהוכ׳ from the joint of the knee to the shoulder-blade of the forefoot. Ib. הפ׳ של לחי the joint of the jawbone. Sifra Tsav, Milluim, Par. 1 פ׳ האמצעי the middle joint (of the thumb); a. fr.Pl. as ab. Tosef.Kel.B. Mets. III, 2, v. מִסְפֶּרֶת. Deut. R. s. 3 beg. מנורה שעשויה פ׳ פ׳ a candlestick made of separable links (v. חוּלְיָא I). Ab. Zar.43a בין פְּרָקָיו, expl. בין פִּרְקֵי ציאר between the joints of its neck. Y. Ber. l. c. bot. (שולחן) של פ׳ a table that can be taken apart; a. fr. 4) load. Pl. as ab. Yalk. Lam. 1000 ושני פ׳ יש עליווכ׳ and the camel has two loads (hanging down on its sides), one of wine, and one of vinegar (Lam. R. to I, 1 רבתי ( חד מתינס 6) טעניה תרין זיקין). פרק אונסין, Esth. R. to I, 6, v. אינסין.

    Jewish literature > פֶּרֶק

  • 10 אב I

    אָבI (Assyr. A-bu, Schr. K. A. T., p. 247) Ab. the fifth month of the Jewish calendar (of thirty days) beginning between the eighth of July and the seventh of August, and ending between the sixth of August and the fifth of September. R. Hash. I, 3, על אבוכ׳ for announcing the beginning of Ab. messengers are sent out, for the sake of the fast. Ib. 18b ט׳ באב the ninth of Ab. anniversary of Temple destruction. Taan.IV, 6 משנכנס אב with the beginning of Ab. Ib. 29b לישתמיט מיניה באב let him try to be relieved of (the law-suit) in Ab. Meg.5b; a. e.

    Jewish literature > אב I

  • 11 אָב

    אָבI (Assyr. A-bu, Schr. K. A. T., p. 247) Ab. the fifth month of the Jewish calendar (of thirty days) beginning between the eighth of July and the seventh of August, and ending between the sixth of August and the fifth of September. R. Hash. I, 3, על אבוכ׳ for announcing the beginning of Ab. messengers are sent out, for the sake of the fast. Ib. 18b ט׳ באב the ninth of Ab. anniversary of Temple destruction. Taan.IV, 6 משנכנס אב with the beginning of Ab. Ib. 29b לישתמיט מיניה באב let him try to be relieved of (the law-suit) in Ab. Meg.5b; a. e.

    Jewish literature > אָב

  • 12 פרקא

    פִּרְקָא, פִּי׳ch. sam(פרק cross-road), 1) cross-road. Targ. Ob. 14. 2) period.Pl. פִּרְקִין, פִּרְקֵי, פִּי׳. Targ. Y. Lev. 19:29 סמוך לפִירְקֵיהוֹן near their period of puberty. Targ. Y. Num. 22:4 לפ׳ at periods (alternately). 3) joint. Targ. Y. Lev. 8:23, sq. Ib. 14:14; a. e.Tosef.Neg.IV, 12 neck, v. פִּיקָא I.Pl. as ab. Y.Taan.II, 66a bot.; Y.Meg.I, 70d top יאות סבא ידע פ׳ גרמיה the old scholar knows well the joints of his bone (the vertebrae of his spine), i. e. he knows what he talks about; Y.Yeb.IV, 6b top פ׳ גיטא, פ׳ גיטה (corr. acc.). 4) section, chapter, lesson. Pes.117a, sq. ריש פ׳ the beginning of a chapter (psalm); באמצע פ׳ in the middle of a psalm.Y.Keth.VII, beg.31b והני ראשה דפ׳ (read: רישא) this would be the same case as that treated in the beginning of this chapter (v. R. Nissim to Keth.VII, 1). Y.Ned.VIII, beg.40d עד דאחסל פִּירְקִי (not דחסל) until I have finished my chapter. Sabb.67a פ׳ דאמוראי Ms. M. (ed. פרק אמ׳), v. אֱמוֹרָאָה. Y.Kil.I, beg.26d על כל פ׳ אתאמרת does this rule refer to the entire chapter?; a. fr. 5) school held at periods, session. Kidd.31b כי הוה דריש בפ׳ when he lectured at college sessions. Ib. 71a. Pes.100a אנא איקלעי לפִירְקֵיהוכ׳ I happened to be present at the session of R. ; a. fr.Pl. פִּרְקֵי, פִּי׳ Keth.62a בני פ׳ students at circuit sessions (who need not leave their homes for the sake of studying). B. Mets.64a הוה יתיבנא בשלהי פ׳ דרב (Rashi פרקין) I took my seat towards the end of Rabs sessions (having missed the beginning of the discussion); a. e.

    Jewish literature > פרקא

  • 13 פי׳

    פִּרְקָא, פִּי׳ch. sam(פרק cross-road), 1) cross-road. Targ. Ob. 14. 2) period.Pl. פִּרְקִין, פִּרְקֵי, פִּי׳. Targ. Y. Lev. 19:29 סמוך לפִירְקֵיהוֹן near their period of puberty. Targ. Y. Num. 22:4 לפ׳ at periods (alternately). 3) joint. Targ. Y. Lev. 8:23, sq. Ib. 14:14; a. e.Tosef.Neg.IV, 12 neck, v. פִּיקָא I.Pl. as ab. Y.Taan.II, 66a bot.; Y.Meg.I, 70d top יאות סבא ידע פ׳ גרמיה the old scholar knows well the joints of his bone (the vertebrae of his spine), i. e. he knows what he talks about; Y.Yeb.IV, 6b top פ׳ גיטא, פ׳ גיטה (corr. acc.). 4) section, chapter, lesson. Pes.117a, sq. ריש פ׳ the beginning of a chapter (psalm); באמצע פ׳ in the middle of a psalm.Y.Keth.VII, beg.31b והני ראשה דפ׳ (read: רישא) this would be the same case as that treated in the beginning of this chapter (v. R. Nissim to Keth.VII, 1). Y.Ned.VIII, beg.40d עד דאחסל פִּירְקִי (not דחסל) until I have finished my chapter. Sabb.67a פ׳ דאמוראי Ms. M. (ed. פרק אמ׳), v. אֱמוֹרָאָה. Y.Kil.I, beg.26d על כל פ׳ אתאמרת does this rule refer to the entire chapter?; a. fr. 5) school held at periods, session. Kidd.31b כי הוה דריש בפ׳ when he lectured at college sessions. Ib. 71a. Pes.100a אנא איקלעי לפִירְקֵיהוכ׳ I happened to be present at the session of R. ; a. fr.Pl. פִּרְקֵי, פִּי׳ Keth.62a בני פ׳ students at circuit sessions (who need not leave their homes for the sake of studying). B. Mets.64a הוה יתיבנא בשלהי פ׳ דרב (Rashi פרקין) I took my seat towards the end of Rabs sessions (having missed the beginning of the discussion); a. e.

    Jewish literature > פי׳

  • 14 פִּרְקָא

    פִּרְקָא, פִּי׳ch. sam(פרק cross-road), 1) cross-road. Targ. Ob. 14. 2) period.Pl. פִּרְקִין, פִּרְקֵי, פִּי׳. Targ. Y. Lev. 19:29 סמוך לפִירְקֵיהוֹן near their period of puberty. Targ. Y. Num. 22:4 לפ׳ at periods (alternately). 3) joint. Targ. Y. Lev. 8:23, sq. Ib. 14:14; a. e.Tosef.Neg.IV, 12 neck, v. פִּיקָא I.Pl. as ab. Y.Taan.II, 66a bot.; Y.Meg.I, 70d top יאות סבא ידע פ׳ גרמיה the old scholar knows well the joints of his bone (the vertebrae of his spine), i. e. he knows what he talks about; Y.Yeb.IV, 6b top פ׳ גיטא, פ׳ גיטה (corr. acc.). 4) section, chapter, lesson. Pes.117a, sq. ריש פ׳ the beginning of a chapter (psalm); באמצע פ׳ in the middle of a psalm.Y.Keth.VII, beg.31b והני ראשה דפ׳ (read: רישא) this would be the same case as that treated in the beginning of this chapter (v. R. Nissim to Keth.VII, 1). Y.Ned.VIII, beg.40d עד דאחסל פִּירְקִי (not דחסל) until I have finished my chapter. Sabb.67a פ׳ דאמוראי Ms. M. (ed. פרק אמ׳), v. אֱמוֹרָאָה. Y.Kil.I, beg.26d על כל פ׳ אתאמרת does this rule refer to the entire chapter?; a. fr. 5) school held at periods, session. Kidd.31b כי הוה דריש בפ׳ when he lectured at college sessions. Ib. 71a. Pes.100a אנא איקלעי לפִירְקֵיהוכ׳ I happened to be present at the session of R. ; a. fr.Pl. פִּרְקֵי, פִּי׳ Keth.62a בני פ׳ students at circuit sessions (who need not leave their homes for the sake of studying). B. Mets.64a הוה יתיבנא בשלהי פ׳ דרב (Rashi פרקין) I took my seat towards the end of Rabs sessions (having missed the beginning of the discussion); a. e.

    Jewish literature > פִּרְקָא

  • 15 פִּי׳

    פִּרְקָא, פִּי׳ch. sam(פרק cross-road), 1) cross-road. Targ. Ob. 14. 2) period.Pl. פִּרְקִין, פִּרְקֵי, פִּי׳. Targ. Y. Lev. 19:29 סמוך לפִירְקֵיהוֹן near their period of puberty. Targ. Y. Num. 22:4 לפ׳ at periods (alternately). 3) joint. Targ. Y. Lev. 8:23, sq. Ib. 14:14; a. e.Tosef.Neg.IV, 12 neck, v. פִּיקָא I.Pl. as ab. Y.Taan.II, 66a bot.; Y.Meg.I, 70d top יאות סבא ידע פ׳ גרמיה the old scholar knows well the joints of his bone (the vertebrae of his spine), i. e. he knows what he talks about; Y.Yeb.IV, 6b top פ׳ גיטא, פ׳ גיטה (corr. acc.). 4) section, chapter, lesson. Pes.117a, sq. ריש פ׳ the beginning of a chapter (psalm); באמצע פ׳ in the middle of a psalm.Y.Keth.VII, beg.31b והני ראשה דפ׳ (read: רישא) this would be the same case as that treated in the beginning of this chapter (v. R. Nissim to Keth.VII, 1). Y.Ned.VIII, beg.40d עד דאחסל פִּירְקִי (not דחסל) until I have finished my chapter. Sabb.67a פ׳ דאמוראי Ms. M. (ed. פרק אמ׳), v. אֱמוֹרָאָה. Y.Kil.I, beg.26d על כל פ׳ אתאמרת does this rule refer to the entire chapter?; a. fr. 5) school held at periods, session. Kidd.31b כי הוה דריש בפ׳ when he lectured at college sessions. Ib. 71a. Pes.100a אנא איקלעי לפִירְקֵיהוכ׳ I happened to be present at the session of R. ; a. fr.Pl. פִּרְקֵי, פִּי׳ Keth.62a בני פ׳ students at circuit sessions (who need not leave their homes for the sake of studying). B. Mets.64a הוה יתיבנא בשלהי פ׳ דרב (Rashi פרקין) I took my seat towards the end of Rabs sessions (having missed the beginning of the discussion); a. e.

    Jewish literature > פִּי׳

  • 16 תחלה

    תְּחִלָּה, תְּחִילָּהf. (b. h.; חָלַל. Hif.) beginning, start, first stage. Naz.31a תְּחִילַּת הקדש the primary stage of consecration, i. e. the consecrated object itself, opp. סוף הקדש the secondary consecration, i. e. the exchange. B. Bath. 128a שתְּחִילָּתֹווכ׳, v. פַּסְלוּת; a. v. fr.Esp. (sub. לטומאה) first degree of uncleanness (v. רִאשֹׁון). Zab. V, 1 מטמא … להיות ת׳ makes eatables and liquors unclean in the first degree, opp. שְׁנִיֹּות. Yad. III, 1 הידים ת׳ בכל מקום hands (touching an unclean object) become unclean in the first degree under all conditions. Tosef.Toh.II, 4. Ib. I, 4 ת׳ לקודש is unclean in the first degree with regard to consecrated things (sacrificial meat); a. fr.Pl. תְּחִלֹּות, תְּחִי׳. Yad. l. c.; Ḥull.33b; a. fr.בַּתְּחִלָּה, or ת׳ in the beginning, before, first. Ber.II, 2 עול … ת׳, v. עֹול. Ib. 37a מברך עליו ת׳ וסוף he must say the benediction over it before and after eating. Ib. בת׳ מברך עליווכ׳ before eating he must say ; a. fr.מִתְּ׳ from the beginning, originally, in olden times. Pes.116a מת׳ עובדיוכ׳ our forefathers in olden times were idolaters; a. e.לְכַתְּ׳, לְכִתְ׳ in the start, directly, opp. דִּיעֲבַר. Ḥull.2a, v. דִּיעֲבַר. Erub.34b פוחת לכת׳ ונוטל he may directly dig out, and take; Bets.IV, 3, v. פָּחַת; a. fr.b) at first. Gen. R. s. 49; a. fr.

    Jewish literature > תחלה

  • 17 תחילה

    תְּחִלָּה, תְּחִילָּהf. (b. h.; חָלַל. Hif.) beginning, start, first stage. Naz.31a תְּחִילַּת הקדש the primary stage of consecration, i. e. the consecrated object itself, opp. סוף הקדש the secondary consecration, i. e. the exchange. B. Bath. 128a שתְּחִילָּתֹווכ׳, v. פַּסְלוּת; a. v. fr.Esp. (sub. לטומאה) first degree of uncleanness (v. רִאשֹׁון). Zab. V, 1 מטמא … להיות ת׳ makes eatables and liquors unclean in the first degree, opp. שְׁנִיֹּות. Yad. III, 1 הידים ת׳ בכל מקום hands (touching an unclean object) become unclean in the first degree under all conditions. Tosef.Toh.II, 4. Ib. I, 4 ת׳ לקודש is unclean in the first degree with regard to consecrated things (sacrificial meat); a. fr.Pl. תְּחִלֹּות, תְּחִי׳. Yad. l. c.; Ḥull.33b; a. fr.בַּתְּחִלָּה, or ת׳ in the beginning, before, first. Ber.II, 2 עול … ת׳, v. עֹול. Ib. 37a מברך עליו ת׳ וסוף he must say the benediction over it before and after eating. Ib. בת׳ מברך עליווכ׳ before eating he must say ; a. fr.מִתְּ׳ from the beginning, originally, in olden times. Pes.116a מת׳ עובדיוכ׳ our forefathers in olden times were idolaters; a. e.לְכַתְּ׳, לְכִתְ׳ in the start, directly, opp. דִּיעֲבַר. Ḥull.2a, v. דִּיעֲבַר. Erub.34b פוחת לכת׳ ונוטל he may directly dig out, and take; Bets.IV, 3, v. פָּחַת; a. fr.b) at first. Gen. R. s. 49; a. fr.

    Jewish literature > תחילה

  • 18 תְּחִלָּה

    תְּחִלָּה, תְּחִילָּהf. (b. h.; חָלַל. Hif.) beginning, start, first stage. Naz.31a תְּחִילַּת הקדש the primary stage of consecration, i. e. the consecrated object itself, opp. סוף הקדש the secondary consecration, i. e. the exchange. B. Bath. 128a שתְּחִילָּתֹווכ׳, v. פַּסְלוּת; a. v. fr.Esp. (sub. לטומאה) first degree of uncleanness (v. רִאשֹׁון). Zab. V, 1 מטמא … להיות ת׳ makes eatables and liquors unclean in the first degree, opp. שְׁנִיֹּות. Yad. III, 1 הידים ת׳ בכל מקום hands (touching an unclean object) become unclean in the first degree under all conditions. Tosef.Toh.II, 4. Ib. I, 4 ת׳ לקודש is unclean in the first degree with regard to consecrated things (sacrificial meat); a. fr.Pl. תְּחִלֹּות, תְּחִי׳. Yad. l. c.; Ḥull.33b; a. fr.בַּתְּחִלָּה, or ת׳ in the beginning, before, first. Ber.II, 2 עול … ת׳, v. עֹול. Ib. 37a מברך עליו ת׳ וסוף he must say the benediction over it before and after eating. Ib. בת׳ מברך עליווכ׳ before eating he must say ; a. fr.מִתְּ׳ from the beginning, originally, in olden times. Pes.116a מת׳ עובדיוכ׳ our forefathers in olden times were idolaters; a. e.לְכַתְּ׳, לְכִתְ׳ in the start, directly, opp. דִּיעֲבַר. Ḥull.2a, v. דִּיעֲבַר. Erub.34b פוחת לכת׳ ונוטל he may directly dig out, and take; Bets.IV, 3, v. פָּחַת; a. fr.b) at first. Gen. R. s. 49; a. fr.

    Jewish literature > תְּחִלָּה

  • 19 תְּחִילָּה

    תְּחִלָּה, תְּחִילָּהf. (b. h.; חָלַל. Hif.) beginning, start, first stage. Naz.31a תְּחִילַּת הקדש the primary stage of consecration, i. e. the consecrated object itself, opp. סוף הקדש the secondary consecration, i. e. the exchange. B. Bath. 128a שתְּחִילָּתֹווכ׳, v. פַּסְלוּת; a. v. fr.Esp. (sub. לטומאה) first degree of uncleanness (v. רִאשֹׁון). Zab. V, 1 מטמא … להיות ת׳ makes eatables and liquors unclean in the first degree, opp. שְׁנִיֹּות. Yad. III, 1 הידים ת׳ בכל מקום hands (touching an unclean object) become unclean in the first degree under all conditions. Tosef.Toh.II, 4. Ib. I, 4 ת׳ לקודש is unclean in the first degree with regard to consecrated things (sacrificial meat); a. fr.Pl. תְּחִלֹּות, תְּחִי׳. Yad. l. c.; Ḥull.33b; a. fr.בַּתְּחִלָּה, or ת׳ in the beginning, before, first. Ber.II, 2 עול … ת׳, v. עֹול. Ib. 37a מברך עליו ת׳ וסוף he must say the benediction over it before and after eating. Ib. בת׳ מברך עליווכ׳ before eating he must say ; a. fr.מִתְּ׳ from the beginning, originally, in olden times. Pes.116a מת׳ עובדיוכ׳ our forefathers in olden times were idolaters; a. e.לְכַתְּ׳, לְכִתְ׳ in the start, directly, opp. דִּיעֲבַר. Ḥull.2a, v. דִּיעֲבַר. Erub.34b פוחת לכת׳ ונוטל he may directly dig out, and take; Bets.IV, 3, v. פָּחַת; a. fr.b) at first. Gen. R. s. 49; a. fr.

    Jewish literature > תְּחִילָּה

  • 20 פתח

    פָּתַח(b. h.) 1) to open, begin. Y.Ber.VI, end, 10d על כל … שהיה פוֹתֵהַוכ׳ over each cask as he opened it he said the benediction Sabb.104a, a. e. פּוֹתְחִין לו (Var. פְּתָחִין), v. טָמֵא I. Ib. 48a מתירין … אבל לא פותחין you may untie the neck-hole of a shirt, but not cut it open (on the Sabbath). Y.Taan.I, 64b top (ref. to Is. 45:8) כנקבה … פוֹתַחַתוכ׳ like the female that opens for the male. Ned.III, 4 לא יִפְתַּח לו בנדר he must not begin (offer his willingness) to make a vow (in order to escape robbery, v. נָדַר); a. v. fr.Part. pass. פָּתוּחַ; פְּתוּחָה; pl. פְּתוּחִים, פְּתוּחִין, פְּתוּחוֹת. Yeb.71b, a. e. נסתם הפ׳, v. סָתַם. Snh.94a, v. סָהֵם (v. מנצפ״ך). Meg.3a, פ׳ באמצע, v. סָתַם. Erub.IV, 6 שלש חצירות הפ׳ זו לזו ופ׳וכ׳ three courts opening into (communicating with) one another and into the public road; a. v. fr. פתה פתוח, v. פֶּתַח.Esp. (פרשה) פְּתוּחָה a paragraph in the Torah beginning with a new, indented line, opp. סתומה. Treat. Sofrim I, 14 איזהו פ׳ כל שלאוכ׳ what is an open paragraph? Such as does not begin at the beginning of a line, וכמה … ותהא נקראת פ׳ and how much space must one leave … for a paragraph to be called open?; a. fr.Trnsf. (to open the door to,) to introduce (into learning). Y.M. Kat. III, 83b top איזהו רבו כל שפ׳ לו תחלה who is called ones (special) teacher? He who was the first to initiate him; a. e.Esp. to open an opportunity for retracting a vow, to suggest reasons which, if known at the time, would have prevented the person from making the vow, v. חֲרָטָה. Ned.IX, 1 פותחין לאדם בכביךוכ׳ the judges offer suggestions taken from the respect due to parents (saying, if you had known that this vow cast a reflection on your father). Ib. רִפְתְּחוּ לו בכבוד המקים why not suggest to him the reverence due to the Lord (‘if you had known that he who makes a vow is considered an evil-doer)? Ib. 4 פותחין לו מן הכתובוכ׳ we offer suggestions to him from what is written in the Law, saying to him, if you had known that (in fulfilling that vow) you would transgress the law forbidding revenge ; a. fr.B. Kam.27a פ׳ בכד וסיים בחבית the Mishnah begins with kad and closes with ḥabith! Ber.10a פ׳ בה באשריוכ׳ v. סוּם I h. Gen. R. s. 84 אתה פָתֵחְתָּ תחלה בהצלתוכ׳ thou wast the first man to speak of saving life; אתה פתחת בתשובהוכ׳ thou wast the first to do repentance, … one of thy descendants shall rise and be the first (prophet) to call for repentance; a. fr.Esp. to open a lecture with a (Biblical) text. Pesik. Aḥăré, p. 170a> ר׳ לוי פ׳וכ׳ R. Levi took up the text (Ps. 75:5) Gen. R. s. 1; a. v. fr.Pesik. R. s. 33 (an editorial gloss) פ׳ בכל אלו הפרשיות the author takes his texts from all those (quoted) passages. 2) to explain, speak plainly. Shek. V, 1; Men.65a (ref. to פתחיה as identical with מרדכי) he was named Pethahia, שהיה פותח דברים ודורשןוכ׳ (not בדברים) because he explained words and interpreted them (etymologically) and knew seventy languages.Part. pass. as ab. Sifré Aḥăré, beg., v. סָתַם. Nif. נִפְתַּח 1) to be opened. Yeb.71b, a. e., v. סָתַם. R. Hash. 16b שלשה … נִפְתָּחִין בר״ה three books are opened (for recording) on the New Years Day. B. Bath. 125b, v. סוּם I, Nithpa. Pesik. R. l. c. להִיפָּתֵחַ to have ones bowels opened, v. פְּסִיעָה; a. fr.Ib. (editorial gloss) ונ׳ עוד שם בפרשתוכ׳ and furthermore this section (Is. 61:1) was used as the opening text; a. fr.Esp. to have ones eyes opened, to become seeing. Pesik. R. s. 42 בשילדה שדה כל סומא … נ׳ when Sarah gave birth, every blind person in the world was restored to sight; a. e. Pi. פִּיתֵּהֵ 1) to open. Ib. פי׳ הפילקיות he opened the prisons. Par. III, 8 ועושין … ומְפַתְּחִין בה חלונות they piled wood in the shape of a tower and opened windows in it. Zeb.88b רימונים שלא פִיתְּחוּ פיהן (Ms. K. a. R. 2 נִפְתְּהוּ; Ms. R. 1 נִתְפַּתְּחוּ, v. Rabb. D. S. a. l. note 5) pomegranates which have not yet burst open; a. e. 2) to engrave. Y.Ab. Zar. III, 43b Pl. פי׳ בה פיתוחים if he cut designs into it. 3) to dig, break ground. Pirké dR. El. ch. XXVIII; Gen. R. s. 76 כשיצמד … יְפַתְּחוּ וישדדווכ׳ when an ox and a cow are harnessed together, they will break and harrow all valleys. Hithpa. הִתְפַּתֵּחַ, Nithpa. נִתְפַּתֵּחַ 1) to be opened, v. supra. Pesik. R. s. 31 נִתְפַּתְּחוּ בדם they (their cavities) were opened with (discharged) blood; a. e. 2) to be cut into, graven. Tosef.Sot.XV, 1; Y. ib. IX, 24b וכיון … היו מִתְפַּתְּחוֹת לפניווכ׳ and when they let it (the Shamir, v. שָׁמִיר) look at the stones, they were engraven before it like the (wax-covered) tablets Y.Kil.VII, beg.30d מתפתחת R. S. to Kil. VIII, 1, v. פִּתְפֵּת.

    Jewish literature > פתח

См. также в других словарях:

  • The Beginning — may refer to:Music* The Beginning (Mercyful Fate album), an album by Mercyful Fate * The Beginning (Jandek album), an album by Jandek * The Beginning (Noise Box album), an album by the industrial band Noise BoxTelevision* The Beginning ( Samurai… …   Wikipedia

  • The Beginning Stages of... — The Beginning Stages of... Studio album by The Polyphonic Spree Released May 2, 2002 (US) …   Wikipedia

  • The Beginning of the End — may refer to:* Beginning of the End , a 1957 science fiction film starring Peter Graves and Peggie Castle * The Beginning of the End (band), a funk group from the Bahamas * The Beginning of the End (Lost), the fourth season premiere for the… …   Wikipedia

  • The End of the Beginning — may mean:In Music * The End of the Beginning (God Is an Astronaut album) * The End of the Beginning (Judie Tzuke album) * The End of the Beginning (MURS album) * The End of the Beginning (Sabbat video), video released by the band SabbatIn Short… …   Wikipedia

  • The Beginning Was the End — is a 1971 pseudo scientific book written by Oscar Kiss Maerth. It claims that mankind evolved from cannibalistic apes. PublicationIt was first published in Germany as Der Anfang war das Ende Der Mensch entstand durch Kannibalismus (Econ Verlag… …   Wikipedia

  • The Beginning of a Romance — ( Počátek Románu ) is an opera by Leoš Janáček to a Czech libretto by Jaroslav Tichý after a short story by Gabriela Preissová. Composed in 1891, it was first produced on October 2, 1894 in Brno.Although not a successful work, it is significant… …   Wikipedia

  • The End Is the Beginning Is the End — Infobox Single Name = The End Is the Beginning Is the End Artist = The Smashing Pumpkins from Album = Music from and Inspired by the Batman Robin Motion Picture Released = June 2, 1997 Format = Cassette tape and CD Recorded = 1997 Genre =… …   Wikipedia

  • The Beginning (Jandek album) — Infobox Album Name = The Beginning Type = Album Artist = Jandek Released = 1999 Recorded = Unknown Genre = Outsider music / Folk music / Blues / Classical Length = 43:23 Label = Corwood Industries Producer = Corwood Industries Reviews = Last… …   Wikipedia

  • The End of the Beginning (God Is an Astronaut album) — Infobox Album | Name = The End of the Beginning Type = Album Artist = God Is an Astronaut Released = 2002 Length = 48:55 Genre = Post rock Label = Revive Records | This album = The End of the Beginning (2002) Next album = All Is Violent, All Is… …   Wikipedia

  • The End of the Beginning (MURS album) — Infobox Album | Name = The End of the Beginning Type = Album Artist = MURS Released = February 25, 2003 Recorded = Genre = Hip hop Length = Label = Definitive Jux Producer = Tate The Example Mr. Dibbs Belief Oh No Jizzm Patchwerk Blockhead Shock… …   Wikipedia

  • The Destruction of Everything is the Beginning of Something New — Infobox Album | Name = The Destruction of Everything is the Beginning of Something New Type = Album Artist = Adair Released = February 21, 2006 Recorded = 2005 Genre = Hard Rock Length = Label = Warcon Enterprises Producer = Allan Hessler Reviews …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»