-
1 (The) Beatles
муз. брит.букв. жукигруппа «Битлс» («Битлз»)Первый басист группы Стю Сатклифф придумал название Beatles, подражая знаменитым "Сверчкам" (The Crickets) — группе Бадди Холли, обожаемого им и Ленноном. Джон Леннон придумал мисспелл ([ref dict="LingvoUniversal (En-Ru)"]misspell), в котором соединил слово "жуки" ([ref dict="LingvoUniversal (En-Ru)"]beetles) со словом "бит" ([ref dict="LingvoUniversal (En-Ru)"]beat), характеризовавшим выбранное группой музыкальное направление.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (The) Beatles
-
2 (The) Beatles
муз. брит.букв. жукигруппа «Битлс» («Битлз»)Первый басист группы Стю Сатклифф придумал название Beatles, подражая знаменитым "Сверчкам" (The Crickets) — группе Бадди Холли, обожаемого им и Ленноном. Джон Леннон придумал мисспелл ([ref dict="LingvoUniversal (En-Ru)"]misspell), в котором соединил слово "жуки" ([ref dict="LingvoUniversal (En-Ru)"]beetles) со словом "бит" ([ref dict="LingvoUniversal (En-Ru)"]beat), характеризовавшим выбранное группой музыкальное направление.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (The) Beatles
-
3 The Beatles
-
4 The Beatles
-
5 The Beatles
['biːtlz]"Би́тлы", "Би́тлзы" (популярный молодёжный вокально-инструментальный ансамбль, исполнявший обыкн. собственные песни; образовался в начале 60 гг. в Ливерпуле; явился предшественником множества др. ансамблей поп-музыкантов [см. pop group])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > The Beatles
-
6 The Beatles
-
7 (The) Crickets
муз.букв. сверчкигруппа «Кри́кетс»Музыкальная рок-группа Бадди Холли.см. тж The BeatlesАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (The) Crickets
-
8 (The) Crickets
муз.букв. сверчкигруппа «Кри́кетс»Музыкальная рок-группа Бадди Холли.см. тж The BeatlesАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (The) Crickets
-
9 Beatles
(noun), beat + beetles[lang name="English"]PD: "Coined in imitation of Buddy Holly’s band ‘The Crickets’. The variation in spelling is a punning reference to ‘beat’ music, suggested by Beatle John Lennon"
Англо-русский словарь. Современные тенденции в словообразовании. Контаминанты. > Beatles
-
10 promise the Earth
идиом. обещать всё на светеAnd she promises the Earth to me/ And I believe her — И она обещает мне всё на свете / И я верю ей (The Beatles, Girl)
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > promise the Earth
-
11 run for it
спасаться, уносить ноги, делать ноги, бежать: The fans rushed the stage and the Beatles had to run for it.— Во время концерта фаны рванули на сцену, и ""Битлз"" должны были уносить ноги. спасаться, уносить ноги, делать ноги, бежать: The fans rushed the stage and the Beatles had to run for it.— Во время концерта фаны рванули на сцену, и ""Битлз"" должны были уносить ноги.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > run for it
-
12 cut
I [kʌt] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. cut1)а) резать, разрезатьCut the cake. — Разрежь пирог.
The knife does not cut. — Нож не режет.
This book is not cut. I have cut a few leaves at the beginning. — Эта книга не разрезана. Я разрезал только несколько листов в начале.
He cut the loaf into thick slices. — Он порезал хлеб толстыми ломтями.
Syn:б) резаться, разрезатьсяThe meat cuts easily. — Это мясо легко режется.
2) порезать, поранить, нанести резаную рануHe cut his chin while shaving. — Он порезался, когда брился.
Syn:3)а) = cut away срезать, отрезать; обрезатьIf you cut away some of the dead wood, you will have a healthier tree. — Если ты срубишь сухие ветки, дереву станет лучше.
б) стричь, подстригатьIt's time to cut the lawn again. — Пора снова стричь газон.
He's had his hair cut really short. — Он очень коротко подстригся.
Syn:4)а) = cut down укорачивать, сокращать ( текст)Cut the report to four pages. — Сократите доклад до четырёх страниц.
Your article will have to be cut down to fit into the book. — Чтобы ваша статья вошла в сборник, её нужно подсократить.
I could cut your father's trousers down for the boy. — Я могла бы укоротить для мальчика брюки твоего отца.
Syn:б) = cut back снижать (цены, налоги); урезать, сокращать ( доходы)The market has begun to cut rates again. — Цены на рынке снова начали падать.
The factory's production has been cut back. — Завод сократил количество выпускаемой продукции.
The Government has cut back on defence spending. — Правительство сократило расходы на оборону.
Syn:6) сокращать путь, идти напрямик, среза́ть7) информ. вырезать (операция при редактировании текста, изображения)8) резаться, прорезаться ( о зубах)Many infants do not cut their first tooth until they are a year old. — У многих детей первые зубы прорезаются только на второй год жизни.
9)а) ударить, нанести удар ( предметом)The farmer cut at the snake with a stick. — Фермер ударил змею палкой.
He cut at the hedges with his stick. — Он ударил тростью по ограде.
Syn:lash 2.б) нанести обиду, глубоко ранить (чьи-л. чувства), причинить страдание, гореHis cruel remarks cut her deeply. — Его жестокие замечания глубоко задели её.
10) порывать, разрывать ( связи)11) пересекатьIf two straight lines cut one another, the opposite angles shall be equal. — Если две прямые пересекают друг друга, то противолежащие углы будут равны.
Syn:12) прорубать, прокладывать дорогу; продвигатьсяThe road cuts through the forest. — Эта дорога идёт через лес.
They had to cut their way through the forest with axes. — В лесной чаще они были вынуждены прорубать себе дорогу топорами.
13) бурить, копать, рыть, прорывать (яму, канал, туннель)14) разг.; = cut and run убегать, удиратьDon't worry. He won't cut and run. — Не волнуйся. Он не убежит.
15) разг.а) = cut out прекращать, переставать (что-л. делать)Cut it out! — разг. Перестаньте! Бросьте!
I wish she would cut out that stupid behaviour. — Я хотел бы, чтобы она перестала вести себя так по-дурацки.
When the director wants to stop the camera he calls out "Cut". — Когда режиссёр хочет остановить камеру, он кричит "Стоп!".
б) пропускать, прогуливать ( занятия)He's always cutting class. — Он постоянно прогуливает.
16) амер.; разг. победить ( в соревновании)17) кино; тлв.; радио монтировать (фильм, передачу)18) кино; тлв.; радио быстро переходить ( от одного кадра или сцены к другому)The scene cuts from the house to the street. — Следующая сцена происходит уже не в доме, а на улице.
19) записывать (музыкальный) диск, кассету; делать (музыкальную) запись; записыватьсяThe Beatles cut their first disc in 1962. — Группа "Битлз" выпустила свою первую пластинку в 1962 году.
20)а) преим. амер.; разг. разбавлять ( спиртное)б) нарк. смешивать героин с другими веществамиWhen I was 13 I knew how much quinine and sugar water you needed to cut heroin and sell it. — Когда мне было 13, я знал, сколько требуется хинина и сиропа, чтобы разбавить героин и продать его.
Syn:21) разг.; = cut dead игнорировать, не замечатьWe spoke to her, but she cut us. — Мы заговорили с ней, но она сделала вид, что не заметила нас.
I passed Mrs Brown in the street today but she cut me dead. — Сегодня на улице я встретил миссис Браун, но она в упор меня не узнала.
Syn:22) новозел.; разг. кончать, заканчиватьWe must cut this bottle tonight. — Мы должны сегодня прикончить эту бутылку.
Syn:finish 2.23) разг.; сниж. пукать, пускать газы24)а) косить; жатьSyn:mow IIIв) давать настриг ( шерсти)25) = cut down рубить, валить ( лес)Half the forest was cut down to make room for the new road. — Пол-леса вырубили, чтобы проложить новую дорогу.
Syn:26)а) высекать, гравировать ( на камне)б) резать, вырезать ( по дереву)в) тесать, стёсывать; шлифовать, гранить ( драгоценные камни)Syn:27) кастрировать ( животное)28) вет. засекаться ( о лошади)29) карт. снимать колодуto cut for partners — снимать колоду, чтобы определить партнёров
Let's cut for dealer. — Давайте снимем колоду и определим, кто будет сдавать.
31) спорт. срезать мяч, закручивать мяч32) иск. резать глаза, резко выделяться, выступать слишком резко ( о красках)33) ( cut across)охватывать, затрагивать; включатьThe market surge cuts across all sectors. — Всплеск деловой активности заметен во всех секторах.
34) ( cut across)а) мешать, препятствовать (чему-л.)Her loud voice cut across the conversation. — Её громкий голос прервал нашу беседу.
б) противоречить, идти вразрезThe chairman's decision cuts across the opinion of the whole committee. — Решение председателя идёт вразрез с мнением всего комитета.
35) ( cut into)а) вмешаться ( в разговор)The children cut into the conversation with demands for attention. — Дети вмешиваются в разговор, чтобы обратить на себя внимание.
Syn:б) расстроить ( планы)My aunt's regular visits cut into my weekends. — Регулярные визиты моей тётки рушат мне все выходные.
36) ( cut into) разг. залезть в сбережения, потратить часть денегI shall have to cut into my savings to pay for the holiday. — Мне придётся потратить часть сбережений, чтобы оплатить отпуск.
37) ( cut through) проскочить, опустить что-л.Can't we cut through some of these formalities and get on with the real business? — Нельзя ли опустить все эти формальности и поскорее перейти к делу?
Syn:skip I 2.•- cut back- cut down
- cut in
- cut off
- cut out
- cut under
- cut up••to be cut out for smth. — быть словно созданным для чего-л.
to cut an antic / a curvet / a flourish — выделывать, выкидывать курбеты
Cut the coat according to the cloth. — посл. По одёжке протягивай ножки.
- cut a feather- cut a joke
- cut faces
- cut both ways
- cut to pieces
- cut it
- cut it too fat
- cut it fine
- cut loose
- cut short 2. сущ.1) разрезание, отрезание; подстригание2) разрез, порез; глубокая ранаPut a bandage on that cut. — Наложи повязку на рану.
Syn:3) удар (мечом, хлыстом)His face had been disfigured by a sabre cut. — Его лицо было обезображено сабельным ударом.
4) австрал.; новозел.; разг. телесное наказание (школьников)5) оскорбление, насмешка, выпад; ударto make an unkind cut on / at smb. / smth. — сделать выпад в чей-л. адрес / по какому-л. поводу
Syn:6) уменьшение, сокращение, снижение (цен, количества)Some auto makers have announced a price cut. — Некоторые производители автомобилей объявили о снижении цен на свою продукцию.
Syn:7) выемка, углубление, траншеяThe bulldozer made a cut for the railroad tracks. — Бульдозер прорыл траншею для железнодорожной колеи.
Syn:8) канал, искусственный стокSyn:9) проход; перевал; просека (дорога, проложенная через лес, скалы, заселённую часть города)Syn:passage I 1.Syn:11)а) звукозаписьб) разг. отдельный номер на музыкальном диске (песня, композиция)12)а) отрезанный кусок, ломоть; вырезкаThis is a good lean cut of beef. — Это хороший нежирный кусок говядины.
Syn:13) амер.; австрал.; новозел. часть овец или коров, отделённая от основного стада14) разг. доля (прибыли, дохода)The actor's agent gets a 10 percent cut. — Агент этого актёра получает 10 процентов комиссии.
Syn:commission 1., share I 1.15) преим. амер. количество сваленного леса, настрига шерсти16) форма, очертание, абрис, контурSyn:17) покрой, фасон ( одежды)Syn:18) = haircut стрижка; модель стрижки19) профиль, сечение; пролёт ( моста)20) = short cut кратчайший путь, короткая дорога, путь напрямикA short cut across the fields was made for the convenience of the inhabitants. — Для удобства жителей через поля была проложена кратчайшая дорога.
The old man had arrived before me, by a nearer cut in the wood. — Старик пришёл раньше меня по более короткой лесной тропе.
21) информ. вырезание ( операция при редактировании текста или создании изображения)22) кино монтажный кадр23) карт. снятие ( колоды)24) спорт. срезка мяча ( в теннисе), закрутка мяча25) разг.а) намеренное, демонстративное неузнавание (кого-л.), подчёркнутое игнорированиеWe met… and gave each other the cut that night. (W. M. Thackeray, The Book of Snobs, 1848) — Мы встретились в тот же вечер… - и не узнали друг друга. (пер. Н. Дарузес)
б) ( cuts) люди, порвавшие друг с другомSome people leave Southampton the best of friends and arrive in Bombay dead cuts. — Некоторые люди оставляют Саутгемптон лучшими друзьями, а прибывают в Бомбей совершенно чужими людьми.
26) разг. пропуск, прогул27) спорт. отсев ( в ходе отборочного тура)to make the cut — разг. пройти отборочный тур
to miss the cut — разг. не пройти отборочный тур
••3. прил.the cut of one's rig / jib — внешний вид человека
1)а) срезанный, отрезанный, нарезанныйб) порезанный, пораненный2) скроенный3) шлифованный, гранёныйcut glass — гранёное стекло; хрусталь
4) урезанный, уменьшенный5) преим. амер. разбавленный, разведённый, нечистый (об алкоголе, наркотиках)Suckers paid exorbitant prices for cut and adulterated liquor. — Пьянчуги платили непомерно много за разбавленное и никуда не годное спиртное.
Syn:Syn:7) разг. пьяный; одурманенный наркотикамиI'm sure we had not much more than a bottle apiece, I was not cut. — Я уверен, что у нас было не больше бутылки на брата, я не был пьян.
Syn:drunk 1., intoxicated••II [kʌt] сущ.; уст.We three will draw cuts for the honour of going with him. — Мы трое будем тянуть жребий, кому выпадет честь сопровождать его.
Syn:lot 1. -
13 mad
mæd
1. прил.
1) а) сумасшедший, ненормальный;
бешеный, безумный to fall/go/run mad ≈ сойти с ума, обезуметь to send/drive smb. mad ≈ свести с ума кого-л. Syn: insane, lunatic
1., maniacal, frenzied б) бешеный (о животном) Syn: rabid
2) сумасбродный, необдуманный, безрассудный (не поддающийся объяснению или здравому смыслу) a mad decision/venture ≈ безрассудное решение/предприятие Syn: hasty
3) обезумевший, рассвирепевший, потерявший голову ( от чего-л. with) mad with pain/grief ≈ обезумевший от боли/горя mad with jealousy ≈ потерявший голову от ревности Syn: frantic
4) (after, for, on, about) страстно любящий( что-л.) ;
без ума( от чего-л.), помешанный( на чем-л.) I'm mad about The Beatles/collecting stamps ≈ я фанат "Битлз"/страстный филателист mad about horses ≈ помешанный на лошадях mad for the boy next door ≈ без ума от соседского мальчишки
5) разг. раздраженный;
рассерженный, рассвирепевший ( на кого-л., по какой-л. причине at, about;
for) mad at myself ≈ злюсь на себя mad about the delay ≈ раздражен из-за задержки don't you ever get mad, I'm gonna have everything settled down ≈ не злись ты так, я все улажу I wasn't mad at you for breaking my nose, I was mad you didn't say you were sorry. ≈ Когда ты мне сломал нос, я на тебя не сердился - я рассердился, потому что ты не извинился. get mad Syn: furious
6) а) буйно и безудержно веселый that was a mad time in that club ≈ в том клубе было безумно здорово Syn: hilarious
7) дикий, необузданный;
свирепый, неистовый a mad scramble ≈ жуткая потасовка Syn: wild
1. ∙ like mad ≈ как безумный as mad as a wet hen ≈ взбешенный mad as a hatter, mad as a March hare ≈ совсем сумасшедший, спятивший
2. гл.
1) редк. а) сводить с ума, заставлять терять голову Syn: bewilder, stupefy, daze б) раздражать, бесить Syn: madden, infuriate, enrage
2) редк. сходить с ума, впадать в безумие;
вести себя как ненормальный
3) ам. разг. приводить в бешенство, бесить;
доводить до белого каления сумасшедший, помешанный - stark /raving, staring/ * совсем /абсолютно/ сумасшедший - like * как безумный;
(разговорное) изо всех сил;
от всей души;
с энтузиазмом и т. п. - he ran like * он бросился бежать со всех ног - he is working like * он работает как одержимый - he laughed like * он заливался смехом /захлебывался от смеха/ - to go /to run/ * сойти с ума, помешаться, спятить - this is bureaucracy gone * здесь бюрократия перешагнула все пределы - to drive smb. * свести кого-л. с ума бешеный (о животном) бешеный, неистовый;
свирепый - * gallop бешеный галоп - * torrent бурный поток - to be * with fear обезуметь /с ума сойти/ от страха - * with fealousy вне себя от ревности - we had a * dash for the bus мы бросились со всех ног, чтобы попасть на /не упустить/ автобус - I am in a * rush у меня совсем нет времени;
я в цейтноте безрассудный, шальной;
опрометчивый - * undertaking безрассудное предприятие - * escapade шальная выходка - this idea is absolutely * это совершенно нелепая /идиотская/ идея - this * world этот безумный мир - you're *! (разговорное) ты с ума сошел!;
ты совсем спятил /одурел, резнулся/! - what a * thing to do! какая глупость!;
какую глупость вы совершили - he is not * enough to do it у него хватит ума не делать этого( about, after, for, on) (разговорное) страстно любящий, обожающий (что-л., кого-л.) ;
страстно влюбленный( во что-л., в кого-л.) - * about /on/ music помешанный на музыке - the boy is * about ice-cream мальчик обожает мороженое - she is * about cats она помешана на кошках - I am * about him я от него без ума;
я с ума схожу по нему;
от любви к нему я совсем потеряла голову буйно веселый - we had a * time at the party мы безумно веселились на вечеринке (разговорное) рассерженный - he was * when he saw me он пришел в ярость, когда увидел меня - I was *at missing the train я был вне себя из-за того, что опоздал на поезд - are you * at /with/ me? вы сердитесь на меня? - to get * рассердиться, выйти из себя - don't get * не сердись - your behaviour makes me * твое поведение бесит меня > (as) * as a hatter, (as) * as a March hare спятивший, не в своем уме;
совсем из ума выжил > hopping *, * as mud, (американизм) as * as a wet hen, as * as a hornet рассвирепевший, пришедший в ярость as ~ as a wet hen взбешенный;
mad as a hatter, mad as a March hare = совсем сумасшедший, спятивший ~ разг. рассерженный, раздосадованный (at, about - чем-л.) ;
to get mad рассердиться;
выйти из себя;
don't be mad at me не сердитесь на меня ~ разг. рассерженный, раздосадованный (at, about - чем-л.) ;
to get mad рассердиться;
выйти из себя;
don't be mad at me не сердитесь на меня mad бешеный (о животном) ~ буйно веселый;
we had a mad time мы очень веселились;
like mad как безумный ~ обезумевший, рассвирепевший (with - от чего-л.) ~ разг. рассерженный, раздосадованный (at, about - чем-л.) ;
to get mad рассердиться;
выйти из себя;
don't be mad at me не сердитесь на меня ~ редк. сводить с ума ~ страстно любящий (что-л.) ;
помешанный (after, for, on, about - на чем-л.) ;
to run mad (after smth.) быть без ума (от чего-л.), увлекаться( чем-л.) ~ сумасбродный, безрассудный;
a mad venture безрассудное предприятие ~ сумасшедший, безумный;
to send (smb.) mad свести с ума (кого-л.) ~ редк. сходить с ума;
вести себя как безумный MAD: Moroccan dirham марокканский дирхам as ~ as a wet hen взбешенный;
mad as a hatter, mad as a March hare = совсем сумасшедший, спятивший as ~ as a wet hen взбешенный;
mad as a hatter, mad as a March hare = совсем сумасшедший, спятивший ~ сумасбродный, безрассудный;
a mad venture безрассудное предприятие MAD: Moroccan dirham марокканский дирхам ~ страстно любящий (что-л.) ;
помешанный (after, for, on, about - на чем-л.) ;
to run mad (after smth.) быть без ума (от чего-л.), увлекаться (чем-л.) run: ~ употр. как глагол-связка: to run cold похолодеть;
холодеть;
to run dry высыхать;
иссякать;
to run mad сходить с ума ~ сумасшедший, безумный;
to send (smb.) mad свести с ума (кого-л.) ~ буйно веселый;
we had a mad time мы очень веселились;
like mad как безумный -
14 drum
[drʌm] 1. сущ.1)а) барабанto beat / bang the drum — бить в барабан
2) воен. барабанщик3) анат.Syn:Syn:4) зоол. дром, сциена (рыба, издающая шум, похожий на звук барабана)5) архит.6)а) цилиндрический ящик или коробка (для упаковки рыбы, сушёных фруктов)б) магазин ( для патронов)в) тех. барабан; цилиндр7) амер.; разг. питейное заведение, салун, ночной бар••- beat the drum- bang the drum 2. гл.1) барабанить, бить в барабан; играть на барабанеRingo Starr drummed for the Beatles. — Ринго Стар был барабанщиком в «Битлз».
2) ( drum on / upon) стучать, барабанить (по чему-л.)He had an annoying habit of drumming his fingers on the table while he listened. — У него была отвратительная привычка постукивать пальцами по столу, когда он вас слушал.
Rain drummed upon the roof of the car. — Дождь барабанил по крыше автомобиля.
Her foot was drumming on the carpet. — Она постукивала ногой по ковру.
Syn:3) стучать, колотиться ( о сердце)4) хлопать крыльями ( о птицах)5) жужжать, стрекотать ( о насекомых)6) греметь, громыхать7) уст. призывать ( в армию)8) ( drum into) вбивать, вдалбливатьStandard examples were drummed into students' heads. — Типичные примеры вдалбливались в головы студентов.
Syn:9)а) вербовать (рекрутов, сторонников)б) рекламировать (свои услуги, товары)10) крим. обстукивать ( обворовывать помещение)I bet Stive's been drumming every room in the joint. — Я уверен, что Стайв обстучал все комнаты в доме.
•- drum out- drum up -
15 snow under
обычно употребляется в пассиве быть заваленным работой, быть погребенным под заказами: After the Beatles appeared in the pants of this firm the factory received so many orders that it was snowed under with work.— После того, как битлы вышли на сцену в брюках этой фирмы, фабрика получила снежную лавину заказов на поставку таких же брюк. Да, ""Битлз "" в свое время диктовали моду и “музыке, и в прическах, и в одежде. Стоило им однажды выйти на сцену в штроксовых костюмах, как в Англии проблема плохой раскупаемости штрокса моментально исчезла.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > snow under
-
16 mad
[mæd] 1. прил.1)а) сумасшедший, ненормальный; бешеный, безумныйto fall / go / run mad — сойти с ума, обезуметь
to send / drive smb. mad — свести с ума кого-л.
Syn:б) бешеный ( о животном)Syn:2) сумасбродный, необдуманный, безрассудный ( не поддающийся объяснению или здравому смыслу)3) ( mad with) обезумевший, рассвирепевший, потерявший голову от (чего-л.)Syn:4) (mad after / for / on / about) страстно любящий (что-л.); без ума от (чего-л.); помешанный на (чём-л.)I'm mad about The Beatles. — Я фанат "Битлз".
I'm mad about collecting stamps. — Я страстный филателист.
She's mad for the boy next door. — Она без ума от соседского мальчишки.
5) разг. (mad at / about / for) раздражённый из-за (кого-л. / чего-л.); рассерженный, рассвирепевший на (кого-л. / что-л.)to get mad — рассердиться, выйти из себя
I'm mad at myself. — Я злюсь на себя.
He's mad about the delay. — Он раздражён из-за задержки.
Don't you ever get mad, I'm gonna have everything settled down. — Не злись ты так, я все улажу.
I wasn't mad at you for breaking my nose, I was mad because you didn't say you were sorry. — Я на тебя рассердился не за то, что ты мне сломал нос - я рассердился потому, что ты не извинился.
Syn:We had a mad time in that club. — В том клубе было безумно весело.
Syn:7) дикий, необузданный; свирепый, неистовыйSyn:wild 1.••2. гл.; уст.mad as a hatter, mad as a March hare — совсем сумасшедший, спятивший
а) сводить с ума, заставлять терять головуб) сходить с ума, впадать в безумие -
17 be around
phrvi infml1)The Beatles are going to be around, at least as individual performers, for a few years yet — Битлз не сойдут со сцены, по крайней мере, как индивидуальные исполнители, еще несколько лет
He's been around the sports commentating scene for a good many years — Он многие годы выступал в роли спортивного комментатора
This word has been around since Shakespeare — Это слово бытует в английском языке со времен Шекспира
2)If you want me I'll be around — Если я понадоблюсь, то я здесь
-
18 битлз
мн.; = битлы -
19 Money can’t buy me love.
Разговорное выражение: Любовь не купишь за деньги. (The Beatles.)Универсальный англо-русский словарь > Money can’t buy me love.
-
20 get back to where one once belonged
Универсальный англо-русский словарь > get back to where one once belonged
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Beatles (No. 1) — EP par The Beatles Sortie 1er novembre 1963 … Wikipédia en Français
The Beatles — Die Band, die Geschichte schrieb Die Beatles, laut repräsentativer Millenniumsumfrage der BBC die »beste Band aller Zeiten«, waren so bahnbrechend wie unerreicht erfolgreich. Im Verlauf ihrer einzigartigen Karriere verfassten… … Universal-Lexikon
The Beatles (No. 1) — EP de The Beatles Publicación 1 de noviembre de 1963 Grabación EMI Studios, Londres (11 de febrero de 1963) Género(s) Rock and roll … Wikipedia Español
The Beatles (No. 1) — The Beatles (No. 1) … Википедия
(the) Beatles — the Beatles [the Beatles] an internationally famous British pop group whose members during their most successful period in the 1960s were ↑John Lennon, Paul McCartney, George Harrison and Ringo Starr. The group, sometimes called the ‘Fab Four’ in … Useful english dictionary
The Beatles — ha sido el grupo de rock más influyente de la segunda mitad del Siglo XX. El cuarteto fue formado en la ciudad de Liverpool (Inglaterra) en 1957 y disuelto en Londres (Inglaterra) en 1970. El Grupo está compuesto por: ● John Winston Lennon… … Enciclopedia Universal
The Beatles — This article is about the band. For other uses, see The Beatles (disambiguation). Fab Four redirects here. For other uses, see Fab Four (disambiguation) … Wikipedia
The Beatles — Pour les articles homonymes, voir The Beatles (homonymie). The Beatles … Wikipédia en Français
The Beatles — The Beatles … Wikipedia Español
The Beatles — У этого термина существуют и другие значения, см. The Beatles (значения). The Beatles Битлз … Википедия
The Beatles (No. 1) — Infobox Album Name = The Beatles (No. 1) Type = ep Artist = The Beatles Released = November 1, 1963 Recorded = Genre = Length = 9:59 Label = Parlophone Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = The Beatles (No. 1) EP was… … Wikipedia