-
101 mitreißen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)2. fig. (begeistern) carry ( oder sweep) away; sein Spiel hat die Zuhörer mitgerissen auch the audience was (Brit. auch were) thrilled by his playing* * *to carry away; to entrance* * *mịt|rei|ßenvt sep(Fluss, Lawine) to sweep or carry away; (Fahrzeug) to carry alongsich mitreißen lassen (fig) — to allow oneself to be carried away
der Schauspieler/seine Rede hat alle mitgerissen — everyone was carried away by the actor's performance/his speech
* * *mit|rei·ßen1. (mit sich reißen)▪ jdn/etw \mitreißen to sweep [or carry] sb/sth away2. (begeistern)▪ jdn \mitreißen to get sb goingdie Musik riss die Fans förmlich mit the fans got quite carried away by the music* * *unregelmäßiges transitives Verb1) <avalanche, flood> sweep away2) (begeistern)* * *mitreißen v/t (irr, trennb, hat -ge-)* * *unregelmäßiges transitives Verb1) <avalanche, flood> sweep away2) (begeistern)* * *v.to carry away v. -
102 Wärme
f; -, kein Pl. warmth (auch fig.); PHYS. heat; wir haben 20° Wärme it’s 20° here; aus der Kälte in die Wärme out of the cold into the warm; menschliche Wärme human warmth; Wärme ausstrahlen Ofen etc.: radiate heat; fig. radiate warmth; ist das wieder eine Wärme! it’s terribly hot again!* * *die Wärmewarmth; warmness* * *Wạr|me(r) ['varmə]m decl as adj (dated inf)queer (pej inf), poof (Brit pej inf fag (US inf)* * *die1) warmness2) (the state of being warm: the warmth of the fire; The actor was delighted by the warmth of the applause; The warmth of her smile made me feel welcome.) warmth* * *Wär·me<->[ˈvɛrmə]\Wärme suchend heat-seeking* * *die; Wärme: warmth; (Hitze; Physik) heat* * *wir haben 20° Wärme it’s 20° here;aus der Kälte in die Wärme out of the cold into the warm;menschliche Wärme human warmth;ist das wieder eine Wärme! it’s terribly hot again!* * *die; Wärme: warmth; (Hitze; Physik) heat* * *nur sing. f.heat n.warmness n.warmth n. -
103 interprète
interprète [ɛ̃tεʀpʀεt]masculine noun, feminine nounb. ( = traducteur) interpreter* * *ɛ̃tɛʀpʀɛt1) ( traducteur) interpreter3) Cinéma, Théâtre performerles interprètes d'une pièce — the cast (sg) of a play
4) ( porte-parole) spokesperson5) ( de texte) exponent; (de présage, rêve) interpreter* * *ɛ̃tɛʀpʀɛt nmf1) (= traducteur) interpreter2) (= porte-parole) spokesman* * *1 ( traducteur) interpreter; interprète consécutif/simultané consecutive/simultaneous interpreter; servir d'interprète à qn, faire l'interprète pour qn to act as an interpreter for sb;4 ( porte-parole) spokesperson; se faire l'interprète de qn to act as sb's spokesperson; soyez mon interprète auprès de lui speak to him on my behalf;5 ( de texte) exponent; (de présage, rêve) interpreter.[ɛ̃tɛrprɛt] nom masculin et féminin[chanteur] singer[danseur] dancerles interprètes [d'un film, d'une pièce] the castl'interprète de: il est devenu l'interprète par excellence de Beckett he became the foremost interpreter of Beckett's workles interprètes de ce concerto sont... the concerto will be played by...2. [traducteur] interpreter -
104 invisible
invisible [ɛ̃vizibl]adjective* * *ɛ̃vizibl
1.
1) ( non perceptible) invisible2) ( hors de vue)3) ( non disponible) [personne] unavailable4) (caché, secret) [vestiges] hidden; [danger, menace] unseen
2.
nom masculin* * *ɛ̃vizibl adjinvisible, fig (personne) not available* * *A adj1 ( non perceptible) [particule, pellicule, réparation, couture] invisible; invisible à l'œil nu invisible to the naked eye;2 ( hors de vue) rester invisible [personne] not to put in an appearance; l'orchestre restait invisible the orchestra was hidden from view; la route était invisible depuis la maison the road could not be seen from the house; l'acteur est resté invisible pendant deux mois the actor wasn't seen for two months;3 ( non disponible) [personne] unavailable;4 (caché, secret) [vestiges] hidden; [danger, menace] unseen; [exportations] invisible.B nm l'invisible the invisible.[ɛ̃vizibl] adjectif1. [imperceptible] invisibleinvisible à l'œil nu invisible ou not visible to the naked eye3. [non disponible] unavailable————————invisibles nom masculin pluriela. [échanges] invisible tradeb. [exportations] invisible exports -
105 saluer
saluer [salye]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = dire bonjour à) to greetb. ( = dire au revoir à) to say goodbye toc. [+ officier, supérieur, drapeau, navire] to saluted. ( = témoigner son respect pour) to salutee. [+ initiative] to welcome ; ( = acclamer) to hail* * *salɥe1) ( dire bonjour) to greet [personne]saluer quelqu'un de la main — to wave to ou at somebody
saluer quelqu'un de loin/en passant — to acknowledge somebody from a distance/in passing
2) ( dire au revoir) to say goodbye to [personne]3) ( accueillir) to greet [personne]4) Armée to salute [soldat, officier, drapeau, navire]5) ( accueillir avec satisfaction) to welcome [décision, résultat]6) ( rendre hommage) to salute [héros]; to pay tribute to [défunt]; to praise [travail, attitude]* * *salɥe vt1) (en s'inclinant, en se découvrant) to greet, (d'un geste) to wave to, to wave atsaluer qn de la main — to wave to sb, to wave at sb
2) (= dire bonjour à) to say hello toJe l'ai croisé dans la rue et il m'a salué. — I met him in the street and he said hello.
3) (= dire au revoir à) to say goodbye toIl nous a salués et il est parti. — He said goodbye and left.
4) MILITAIRE to salute5) (= rendre hommage à) [courage, détermination] to salute6) (= accueillir) [personne, nouvelle, décision] to greet, to welcome* * *saluer verb table: aimer vtr1 ( dire bonjour) to greet [personne]; saluer qn de la main to wave to ou at sb; saluer qn de la tête to nod to sb; saluer qn de loin/en passant to acknowledge sb from a distance/in passing; saluez-la de ma part say hello to her from me; saluer le public to take a bow;2 ( dire au revoir) to say goodbye to [personne]; je vous salue I'll say goodbye; je vous salue bien bas† I take my humble leave of you;3 ( accueillir) to greet [personne]; saluer qn aux cris de to greet sb with cries of; saluer qn par des applaudissements to greet sb with applause;4 Mil to salute [soldat, officier, drapeau, navire];5 ( accueillir avec satisfaction) to welcome [décision, nomination, nouvelle, résultat]; saluer qch avec or par to greet sth with; saluer l'annonce par des applaudissements to greet the announcement with applause;6 ( rendre hommage) to salute [personne en vie]; to pay tribute to [défunt, mémoire]; to praise [qualité, travail, rapport, attitude]; je vous salue Marie hail Mary; saluer qn/qch comme to hail sb/sth as; salué comme un génie/une étape décisive hailed as a genius/a breakthrough.[salɥe] verbe transitif1. [dire bonjour] to say hello toa. [de la main] to wave to somebodyb. [de la tête] to nod to somebodyc. [en arrivant] to greet somebodyd. [en partant] to take one's leave of somebodyl'acteur salue le public the actor bows to the audience ou takes his bowMessieurs, je vous salue (bien)! good day (to you), gentlemen!3. RELIGION4. [accueillir] to greetson film a été unanimement salué par la presse her film was unanimously acclaimed by ou met with unanimous acclaim from the press[reconnaître en tant que] to hailsaluer la mémoire ou le souvenir de quelqu'un to salute somebody's memory————————[salɥe] verbe intransitifsaluer du pavillon ou des pavillons to dip a flag (in salute) -
106 abstellen
ab|stel·lenvt2) (Zufuhr unterbrechen, abdrehen)[jdm] etw \abstellen to cut sth off [of sb] sep, to disconnect sth;3) ( absetzen)etw \abstellen to put sth down;Vorsicht beim A\abstellen des Schreibtisches! be careful how you put the desk down!4) ( aufbewahren)etw [bei jdm] \abstellen to leave sth [with sb];Gepäckstücke können in den Schließfächern abgestellt werden luggage can be deposited in the lockers5) ( parken)etw \abstellen to park [sth];wo stellst du dein Auto immer ab? where do you park?6) ( unterbinden)etw \abstellen to stop sth, to put an end [or a stop] to sth7) ( abrücken)etw von etw \abstellen to move sth away from sth;der Kühlschrank muss etwas von der Wand abgestellt werden the fridge should not be right up against the wall8) (abordnen, abkommandieren)9) (einstellen, anpassen)etw auf etw/jdn \abstellen to adjust sth to sth/sb;die Rolle ist sehr gut auf den Schauspieler abgestellt the part was written with the actor in mindvi ( berücksichtigen)[mit etw] auf etw akk \abstellen to take sth into consideration [when doing sth/ with sth], to focus on sth [with sth];die Produktion auf die Erfordernisse des Umweltschutzes \abstellen to take the environment into consideration when planning the production -
107 przylep|ić
pf — przylep|iać impf Ⅰ vt to stick [znaczek, naklejkę]- przylepić znaczek na kopertę to stick a stamp on the envelope- przylepić oderwaną podeszwę do buta to stick the torn sole to a shoe- przylepić nos/czoło do szyby to press one’s nose/forehead to the pane- aktor miał przylepione sztuczne wąsy the actor had a false moustache stuck on- zawsze chodził z papierosem przylepionym do kącika ust he always walked around with a cigarette stuck in the corner of his mouthⅡ przylepić się — przylepiać się 1. (przykleić się) to adhere, to stick- śnieg przylepiał się do butów snow clung to the boots- ciasto przylepiało się do stolnicy the dough adhered to the board- mokre ubranie przylepiało się do ciała wet clothes clung to sb’s body2. (tulić się) to cling- dziecko przylepiło się do matki the child clung to his/her mother3. pot. (towarzyszyć) przylepiło się do niej kilku adoratorów several admirers clung to herThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przylep|ić
-
108 roz|łożyć
pf — roz|kładać impf Ⅰ vt 1. (rozprostować) to unfold [gazetę, prześcieradło]; (rozpostrzeć) to spread [obrus, koc]- rozkładane łóżko a folding bed- rozkładana kanapa a folding sofa- rozkładany fotel a folding chair- rozłożyć obóz a. obozowisko to pitch camp- rozłożyć bezradnie ręce to spread one’s arms helplessly2. (rozlokować) to lay out [książki, sprawunki]- rozłożyć żołnierzy na kwaterach to quarter the soldiers- rozłożyć karty w rzędach to lay out cards in rows3. (rozplanować) to divide [prace, zadania]- rozłożyć spłatę na raty na dwadzieścia lat to spread the payments out over twenty years4. (rozmontować) to take to pieces, to dismantle [maszynę, zegar] 5. (wyodrębnić części składowe) rozłożyć związek na pierwiastki Chem. to resolve a compound into constituent parts- rozłożyć liczbę na czynniki pierwsze Mat. to factorize a number- rozłożyć wyraz na morfemy Jęz. to divide a word into morphemes6. pot. (przewrócić) to knock [sb] down 7. pot. (zniszczyć) to upset, to disrupt- inflacja rozłożyła gospodarkę inflation has disrupted the economy- aktor rozłożył rolę the actor botched his part8. Biol. (spowodować rozkład) to decompose, to rot [odpadki] Ⅱ rozłożyć się — rozkładać się 1. (położyć się) to stretch out- rozłożył się wygodnie na łóżku he stretched out comfortably on the bed2. (rozlokować się) rozłożyć się biwakiem to bivouac- harcerze rozłożyli się nad rzeką the scouts pitched camp on the riverbank- rozłożyć się z towarem to display one’s goods for sale3. (otworzyć się) to unfold- parasol rozłożył się the umbrella unfolded4. (zostać podzielonym) to be spread out- prace remontowe rozłożyły się na kilka etapów the repair work was carried out in several stages5. Chem. (rozdzielić się) to decompose 6. Biol. (ulec rozkładowi) [odpadki] to putrefy, to decompose 7. przen. pot. rozłożyć się na grypę to go down with flu- rozłożyć się na egzaminie to botch an exam8. pot. (upaść) to fall downThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|łożyć
-
109 спасать
гл.Русский глагол спасать относится к любым опасным или неприятным обстоятельствам, независимо от того, с чем связано спасение. Английские эквиваленты различают разные ситуации, сопряженные с риском, от простого факта спасения, не связанного с ним.1. to save — спасать: lo save smb's life — спасти кому-либо жизнь; to save the situation — спасти положение The children were saved but their parents died in the car crash. — Детей спасли, но их родители погибли в автомобильной катастрофе. Ben would have died in the blaze if a fireman had not saved him. — Бен погиб бы в огне, если бы один из пожарных не спас его. The environmental group are campaigning to save these rare animals. — Группа охраны окружающей среды ведет кампанию за спасение этих редких животных.2. to rescue — спасать (кого-либо, вывозя его из опасной зоны, особенно, если это сопряжено с риском): to rescue the drowning man — спасать утопающего We were rescued from the sinking ship by a passing fishing boat. — Нас спасли с тонущего корабля рыбаки с проходившего мимо рыболовецкого судна. In this movie the actor rescues a girl from a gang of kidnappers. — В этом фильме актер спасает девочку от банды похитителей. Не stood on the roof of a burning building waiting for the firemen to rescue him. — Он стоял на крыше горящего здания и ждал, пока его спасут пожарные. -
110 В-240
НА ВОЛОСОК (НА ВОЛОСКЕ, НА ВОЛОС obs) от чего PrepP these forms only subj-compl with copula ( subj: usu. human or collect prep obj: usu. от смерти, от гибели etc) usu. used with past verbs) one is very close (to death, ruin etc) (if used with a past-form verb, refers to danger or trouble that one has managed to avoid)X был на волосок от Y-a - X was within a hairbreadth (a hairsbreadth etc, an inch, a whisker) of YX was a hairbreadth away (from Y) X escaped Y by a hairbreadth (by the skin of X% teeth) X was on the verge (of Y).Ужасной была поездка в Москву по вызову Ярославского. Вот когда я была на волосок от самоубийства! (Гинзбург 1). The journey back to Moscow at Yaroslavsky's summons was terrible. I was within a hair's breadth of suicide (1a)....Из парадного вынесли Ольгу, покрытую, как покойница, клеймёной больничной простынёй, и... Лёва, враз забыв обо всём, судорожно потянулся к сестре: «Олюшка, как же это ты?»...Но (врач) взял актёра за пуговицу плаща: «Вам, милый, не следует здесь находиться. Вы сами на волосок от этого. Максимум покоя, минимум - эмоций» (Максимов 3)....They carried Olga out of the main door, covered with a stenciled hospital sheet, as though she were dead....Lyova became oblivious of everything else and drifted after his sister, shaking convulsively. "Olga, little sister, what is happening to you?"...(The doctor) took hold of the actor by a button on his raincoat. uYou shouldn't be here, my dear man. You're on the verge yourself. Maximum of quiet, minimum of excitement..." (3a). -
111 на волоске
• НА ВОЛОСОК <НА ВОЛОСКЕ, НА ВОЛОС obs> от чего[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: usu. human or collect; prep obj: usu. от смерти, от гибели etc; usu. used with past verbs]=====⇒ one is very close (to death, ruin etc) (if used with a past-form verb, refers to danger or trouble that one has managed to avoid):- X был на волосок от Y-a ≈ X was within a hairbreadth (a hairsbreadth etc, an inch, a whisker) of Y;- X was on the verge (of Y).♦ Ужасной была поездка в Москву по вызову Ярославского. Вот когда я была на волосок от самоубийства! (Гинзбург 1). The journey back to Moscow at Yaroslavsky's summons was terrible. I was within a hair's breadth of suicide (1a).♦...Из парадного вынесли Ольгу, покрытую, как покойница, клеймёной больничной простынёй, и... Лёва, враз забыв обо всём, судорожно потянулся к сестре: "Олюшка, как же это ты?"...Но [врач] взял актёра за пуговицу плаша: "Вам, милый, не следует здесь находиться. Вы сами на волосок от этого. Максимум покоя, минимум - эмоций" (Максимов 3)....They carried Olga out of the main door, covered with a stenciled hospital sheet, as though she were dead....Lyova became oblivious of everything else and drifted after his sister, shaking convulsively. "Olga, little sister, what is happening to you?"...[The doctor] took hold of the actor by a button on his raincoat. "You shouldn't be here, my dear man. You're on the verge yourself. Maximum of quiet, minimum of excitement..." (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на волоске
-
112 recover
[rəˈkavə] verb1) to become well again; to return to good health etc:يَشْفى، يَسْتَرِدُّ عافِيَتَهThe country is recovering from an economic crisis.
2) to get back:يَسْتَعيد، يَسْتَرِدHe will recover the cost of the repairs through the insurance.
3) to get control of (one's actions, emotions etc) again:يَسْتَعيدُ توازُنَه، يُسَيْطِرThe actor almost fell over but quickly recovered (his balance).
-
113 warmth
[-θ] nounthe state of being warm:دِفء، حَرارَه، حَماسَه، سُخونَهThe warmth of her smile made me feel welcome.
-
114 خاص
خَاصّ \ exclusive: used only by a special group, esp. of rich people: an exclusive shop; an exclusive club, whole; only We have the exclusive right to publish that book. This shop deals exclusively with women’s clothes. intimate: very personal; very close, as a result of deep personal understanding: an intimate friend; an intimate knowledge of local affairs. particular: special: There was nothing of particular importance in the letter. peculiar: (with to) belonging only to (a person, place, time, etc.): That way of speaking is peculiar to people in this part of the country. personal: of a person; private: My personal opinion is not always my official opinion. private: belonging to (or concerning) a person or a small group; not owned by the state: a private house (not a lodging house or office, etc.); a private school (usu. owned by the headmaster); a private car (not a hired car; not a bus or a goods vehicle), not official; not concerning one’s work; concerning one’s home and family In his private life, the actor is rather quiet, although in the play he is loud and angry. select: carefully chosen; not including anything (or anybody) unsuitable: a select club. special: not general or usual; of a particular kind, or for a particular purpose: Take special care with this expensive machine. That’s a special train for supporters of a football team. \ See Also خصوصي (خُصوصيّ) \ خَاصٌّ به \ (his / her) own: belonging to oneself: He cleans his own shoes (nobody cleans them for him). She paid for my drink as well as her own (one). of one’s own: belonging to one: I want a horse of my own (I don’t want to hire one whenever I go riding). -
115 exclusive
خَاصّ \ exclusive: used only by a special group, esp. of rich people: an exclusive shop; an exclusive club, whole; only We have the exclusive right to publish that book. This shop deals exclusively with women’s clothes. intimate: very personal; very close, as a result of deep personal understanding: an intimate friend; an intimate knowledge of local affairs. particular: special: There was nothing of particular importance in the letter. peculiar: (with to) belonging only to (a person, place, time, etc.): That way of speaking is peculiar to people in this part of the country. personal: of a person; private: My personal opinion is not always my official opinion. private: belonging to (or concerning) a person or a small group; not owned by the state: a private house (not a lodging house or office, etc.); a private school (usu. owned by the headmaster); a private car (not a hired car; not a bus or a goods vehicle), not official; not concerning one’s work; concerning one’s home and family In his private life, the actor is rather quiet, although in the play he is loud and angry. select: carefully chosen; not including anything (or anybody) unsuitable: a select club. special: not general or usual; of a particular kind, or for a particular purpose: Take special care with this expensive machine. That’s a special train for supporters of a football team. \ See Also خصوصي (خُصوصيّ) -
116 intimate
خَاصّ \ exclusive: used only by a special group, esp. of rich people: an exclusive shop; an exclusive club, whole; only We have the exclusive right to publish that book. This shop deals exclusively with women’s clothes. intimate: very personal; very close, as a result of deep personal understanding: an intimate friend; an intimate knowledge of local affairs. particular: special: There was nothing of particular importance in the letter. peculiar: (with to) belonging only to (a person, place, time, etc.): That way of speaking is peculiar to people in this part of the country. personal: of a person; private: My personal opinion is not always my official opinion. private: belonging to (or concerning) a person or a small group; not owned by the state: a private house (not a lodging house or office, etc.); a private school (usu. owned by the headmaster); a private car (not a hired car; not a bus or a goods vehicle), not official; not concerning one’s work; concerning one’s home and family In his private life, the actor is rather quiet, although in the play he is loud and angry. select: carefully chosen; not including anything (or anybody) unsuitable: a select club. special: not general or usual; of a particular kind, or for a particular purpose: Take special care with this expensive machine. That’s a special train for supporters of a football team. \ See Also خصوصي (خُصوصيّ) -
117 particular
خَاصّ \ exclusive: used only by a special group, esp. of rich people: an exclusive shop; an exclusive club, whole; only We have the exclusive right to publish that book. This shop deals exclusively with women’s clothes. intimate: very personal; very close, as a result of deep personal understanding: an intimate friend; an intimate knowledge of local affairs. particular: special: There was nothing of particular importance in the letter. peculiar: (with to) belonging only to (a person, place, time, etc.): That way of speaking is peculiar to people in this part of the country. personal: of a person; private: My personal opinion is not always my official opinion. private: belonging to (or concerning) a person or a small group; not owned by the state: a private house (not a lodging house or office, etc.); a private school (usu. owned by the headmaster); a private car (not a hired car; not a bus or a goods vehicle), not official; not concerning one’s work; concerning one’s home and family In his private life, the actor is rather quiet, although in the play he is loud and angry. select: carefully chosen; not including anything (or anybody) unsuitable: a select club. special: not general or usual; of a particular kind, or for a particular purpose: Take special care with this expensive machine. That’s a special train for supporters of a football team. \ See Also خصوصي (خُصوصيّ) -
118 peculiar
خَاصّ \ exclusive: used only by a special group, esp. of rich people: an exclusive shop; an exclusive club, whole; only We have the exclusive right to publish that book. This shop deals exclusively with women’s clothes. intimate: very personal; very close, as a result of deep personal understanding: an intimate friend; an intimate knowledge of local affairs. particular: special: There was nothing of particular importance in the letter. peculiar: (with to) belonging only to (a person, place, time, etc.): That way of speaking is peculiar to people in this part of the country. personal: of a person; private: My personal opinion is not always my official opinion. private: belonging to (or concerning) a person or a small group; not owned by the state: a private house (not a lodging house or office, etc.); a private school (usu. owned by the headmaster); a private car (not a hired car; not a bus or a goods vehicle), not official; not concerning one’s work; concerning one’s home and family In his private life, the actor is rather quiet, although in the play he is loud and angry. select: carefully chosen; not including anything (or anybody) unsuitable: a select club. special: not general or usual; of a particular kind, or for a particular purpose: Take special care with this expensive machine. That’s a special train for supporters of a football team. \ See Also خصوصي (خُصوصيّ) -
119 personal
خَاصّ \ exclusive: used only by a special group, esp. of rich people: an exclusive shop; an exclusive club, whole; only We have the exclusive right to publish that book. This shop deals exclusively with women’s clothes. intimate: very personal; very close, as a result of deep personal understanding: an intimate friend; an intimate knowledge of local affairs. particular: special: There was nothing of particular importance in the letter. peculiar: (with to) belonging only to (a person, place, time, etc.): That way of speaking is peculiar to people in this part of the country. personal: of a person; private: My personal opinion is not always my official opinion. private: belonging to (or concerning) a person or a small group; not owned by the state: a private house (not a lodging house or office, etc.); a private school (usu. owned by the headmaster); a private car (not a hired car; not a bus or a goods vehicle), not official; not concerning one’s work; concerning one’s home and family In his private life, the actor is rather quiet, although in the play he is loud and angry. select: carefully chosen; not including anything (or anybody) unsuitable: a select club. special: not general or usual; of a particular kind, or for a particular purpose: Take special care with this expensive machine. That’s a special train for supporters of a football team. \ See Also خصوصي (خُصوصيّ) -
120 private
خَاصّ \ exclusive: used only by a special group, esp. of rich people: an exclusive shop; an exclusive club, whole; only We have the exclusive right to publish that book. This shop deals exclusively with women’s clothes. intimate: very personal; very close, as a result of deep personal understanding: an intimate friend; an intimate knowledge of local affairs. particular: special: There was nothing of particular importance in the letter. peculiar: (with to) belonging only to (a person, place, time, etc.): That way of speaking is peculiar to people in this part of the country. personal: of a person; private: My personal opinion is not always my official opinion. private: belonging to (or concerning) a person or a small group; not owned by the state: a private house (not a lodging house or office, etc.); a private school (usu. owned by the headmaster); a private car (not a hired car; not a bus or a goods vehicle), not official; not concerning one’s work; concerning one’s home and family In his private life, the actor is rather quiet, although in the play he is loud and angry. select: carefully chosen; not including anything (or anybody) unsuitable: a select club. special: not general or usual; of a particular kind, or for a particular purpose: Take special care with this expensive machine. That’s a special train for supporters of a football team. \ See Also خصوصي (خُصوصيّ)
См. также в других словарях:
The Actor — Infobox Television episode Title=The Actor Series=Flight of the Conchords Season=1 Episode=11 Airdate=August 26, 2007 Production=111 Writer=Damon Beesley Iain Morris Director=Michael Patrick Jann Guests=Will Forte (Ben) John Turturro (Credits… … Wikipedia
The Actor's Nightmare — is a short comic play by Christopher Durang. It involves an accountant named George Spelvin, who is mistaken for an actor s understudy and forced to perform in a play for which he doesn t know any of the lines. Spelvin is forced to improvise, but … Wikipedia
The Actor (The Moody Blues song) — Infobox Song Name = The Actor Artist = The Moody Blues Album = In Search of the Lost Chord Released = July 1968 B side = Recorded = January July 1968 Length = 4:39 Label = Deram Records Writer = Justin Hayward Producer = Tony Clarke Last single … Wikipedia
Denotational semantics of the Actor model — The denotational semantics of the Actor model is the subject of denotational domain theory for Actors. The historical development of this subject is recounted in [Hewitt 2008b]. Contents 1 Actor fixed point semantics 2 Compositionality in… … Wikipedia
History of the Actor model — In computer science, the Actor model, first published in 1973 ref harvard|Hewitt|Hewitt et al. 1973| , is a mathematical model of concurrent computation. Many fundamental issues were discussed and debated in the early history of the Actor model.… … Wikipedia
Actor model and process calculi history — The Actor model and process calculi share an interesting history and co evolution.Early workThe Actor model, first published in 1973, [Carl Hewitt, Peter Bishop and Richard Steiger. A Universal Modular Actor Formalism for Artificial Intelligence… … Wikipedia
Actor-network theory — Actor network theory, often abbreviated as ANT, is a distinctive approach to social theory and research which originated in the field of science studies. Although it is best known for its controversial insistence on the agency of nonhumans, ANT… … Wikipedia
The Riordans — was the second Irish soap opera made by Radio Telefís Éireann (then called Telefís Éireann ). It ran from 1965 to 1979 and was set in the fictional townland of Leestown in County Kilkenny. Its use of Outside Broadcast Units and its filming of its … Wikipedia
The Lives of Others — Original German language poster Directed by Florian Henckel von Donnersmarck Produc … Wikipedia
The Robinson family (Sesame Street) — The Robinson family is a fictional family on the children s television series Sesame Street. The family consists of husband Gordon, a schoolteacher, and his wife Susan, a nurse. Later, the family expands to include their adopted son Miles, as… … Wikipedia
The Office (U.S. TV series) — The Office Genre Sitcom Mockumentary Created by Ricky Gervais Stephen Merchant … Wikipedia