-
1 cross
cross [krɒs]1. nouna. ( = mark, emblem) croix f• to mark/sign with a cross marquer/signer d'une croixb. ( = mixture) hybride mc. [of material] biais m2. adjectivea. ( = angry) en colère• it makes me cross when... cela me met en colère quand...b. ( = traverse, diagonal) transversal, diagonala. [+ room, street, sea, river, bridge] traverser ; [+ threshold, border] franchir• it crossed my mind that... il m'est venu à l'esprit que...• to cross cultures [idea, practice] passer d'une culture à l'autreb. to cross one's arms/legs croiser les bras/les jambesc. to cross o.s. se signer• cross my heart (and hope to die)! (inf) croix de bois, croix de fer(, si je mens je vais en enfer) ! (inf)d. ( = thwart) [+ person] contrecarrer les projets de ; [+ plans] contrecarrerb. [letters, paths] se croiser5. compounds• cross-country race or running cross m► cross-examine transitive verb interroger (de façon serrée) ; (in court) faire subir un contre-interrogatoire à• to be at cross-purposes with sb ( = misunderstand) comprendre qn de travers• we were talking at cross-purposes il y avait un quiproquo ► cross-question transitive verb faire subir un interrogatoire à[+ item on list] rayer[+ word] barrer* * *[krɒs], US [krɔːs] 1.1) ( shape) croix fthe Cross — Religion la Croix
to put a cross against — cocher [name, item]
‘put a cross in the box’ — ‘faites une croix dans la case’, ‘cochez la case’
a cross between X and Y — fig un mélange de X et de Y
3) ( in sewing)2.1) ( angry) fâchéto get cross — se fâcher ( with contre)
to make somebody cross — mettre quelqu'un en colère, agacer quelqu'un
2) ( contrary to general direction) [breeze] contraire3.transitive verb1) ( go across by moving) lit traverser [road, room]; traverser, passer [river]; franchir [border, line, mountains]; ( span) [bridge] franchir, enjamber; ( have route across) [road, railway line, river] traverser; fig dépasser [limit, boundary]it crossed his mind that — il lui est venu à l'esprit or l'idée que
2) ( intersect with) couper3) ( place in shape of a cross) croiserto cross one's legs/arms — croiser les jambes/bras
5) ( oppose) contrarier [person]6) ( draw line across) barrer [cheque]4.1) (also cross over)2) ( intersect) se croiser; [lines] se couper3) [letters] se croiser5. 6.crossed past participle adjective Telecommunications [line] brouilléPhrasal Verbs:••to have a ou one's cross to bear — porter sa croix
-
2 cross
cross [krɒs]1. n1) крест;Red C. Кра́сный Крест
2) (the C.) христиа́нство3) распя́тие4) кре́стное зна́мение6) крест ( знак отличия)7) черта́, перечёркивающая бу́квы t, f8) страда́ния, испыта́ния;to bear one's cross нести́ свой крест
9) биол. гибридиза́ция, скре́щивание ( пород)11) тех. крестови́на, крест12) топ. э́ккер2. a1) разг. раздражённый, злой, серди́тый;he is cross with you он серди́т на вас
2) попере́чный; пересека́ющийся; перекрёстный3) проти́вный ( о ветре); противополо́жный; неблагоприя́тный◊as cross as two sticks о́чень не в ду́хе; зол как чёрт
3. v1) пересека́ть; переходи́ть ( через улицу и т.п.); переправля́ться;to cross the Channel пересе́чь Ла-Ма́нш, пое́хать на контине́нт или с контине́нта в А́нглию
;to cross smb.'s path
а) встре́титься с кем-л.;б) стать кому́-л. поперёк доро́ги2) скре́щивать (шпаги, руки и т.п.)3) скре́щиваться; пересека́ться4) перечёркивать;to cross a cheque ком. перечёркивать ( или кросси́ровать) чек
5):to cross oneself (пере)крести́ться
6) размину́ться, разойти́сь (о людях, письмах)7) биол., с.-х. скре́щиваться8) противоде́йствовать, противоре́чить; препя́тствовать9) воен. форси́роватьcross off, cross out вычёркивать;cross over переходи́ть, пересека́ть, переезжа́ть, переправля́ться◊to cross one's mind прийти́ в го́лову
;to cross one's t's and dot one's i's ≅ ста́вить то́чки над i
;to cross the Rubicon перейти́ Рубико́н, приня́ть бесповоро́тное реше́ние
;to cross the floor of the House парл. перейти́ из одно́й па́ртии в другу́ю
-
3 cross
cross I [kros] n.,v., adj. -n 1. kryq; make one's crosses vë një kryq (në vend të firmës). 2. kryq (druri etj). 3. fig. vuajtje, mundim; take up one's cross pranoj vuajtjet. 4. kryqëzim (racash etj). 5. shartim, martesë, hibrid. 6. sport. goditje frenuese (në boks).● take the cross marr pjesë në kryqëzatë- v 1. kapërcej, kaloj; cross sb's path takoj/ndesh dike; cross one's mind më shkon ndër mend. 2. i vë kryq, e heq (një fjalë); cross one's fs and dot one's i's fig. vë pikat mbi i-të. 3. kryqëzoj, vë njërën mbi tjetrën. 4. cross oneself bëj kryqin. 5. ndesh (rrugës). 6. kundërshtoj, pengoj (planet). 7. kryqëzoj (raca të ndryshme etj). across one's heart bëj kryqin; cross swords ndeshem, përleshem; hyj në polemikë; cross the floor ndërroj parti (deputeti)-adj 1. inatçi, zemërak. 2. tërthor. 3. i kundërt, nga përballë (erë). 4. hibrid, i kryqëzuar● crossbar ['krosba:] n. shtyllë horizontale, tërthore● crossbeam ['krosbi:m] n. tërthorëse, traverse, binar● crossbones ['krosbounz] n.pl. shenja "rrezik vdekjeje"● cross-check ['krosçek] n. rikontroltoj, verifikoj● cross-country [kroskantri] adj 1. jashtë, në natyrë; cross-country race kros në natyrë. 2. tejpërtej vendit● crosscut ['kroskat] n.,v. -n 1. prerje tërthore. 2. rrugë diagonale /-v 1. pres tërthor. 2. eci tërthoraz● cross-examine ['krosig'zæmin] vt. ripyes; marr në pyetje● cross-eyed ['krosaid] adj. vëngërosh, vangosh● crosshatch ['kroshæç] i/ vijëzoj kryq e tërthor (një figure në letër)● crossing ['krosing] n 1. kryqëzim, udhëkryq. 2. kalim, vendkalimi. 3. kalim, kapërcim (lumi etj)● cross-legged ['kroslegd] adj. këmbëkryq● crossover ['krosouvë:] n 1. venkalim. 2. mbikalesë (rrugore)● crosspatch ['krospæç] n. gj.fol. njeri zemërak● cross-purpose ['krospë:pës] n. mosmarrëveshje; at cross-purposes a) duke keqkuptuar qëllimet etjetrit; b) në keqkuptim e sipër● cross-stitch ['krosstiç] n. punë kryq (në qendisje)● crosswalk ['kroswok] n. kalim rruge me viza të bardha● crossword [kroswë:d] n. fjalëkryq* * *kryq; kryqëzoj -
4 cross a bridge before one comes to it
(cross a (или the) bridge before (или when) one comes (или gets) to it (тж. cross the bridges before one comes to them))"переходить мост, до которого ещё не дошёл", т. е. создавать себе трудности заранее, загодя [происходит от пословицы don't cross the bridges before you come to them; см. don't cross the bridges before you come to them]‘I suppose,’ said Martin, ‘That if more evidence really did turn up, we might conceivably have to consider reopening the case, mightn't we?’ ‘Ah, well,’ said Crawford, ‘we don't have to cross that bridge till we come to it.’ (C. P. Snow, ‘The Affair’, ch. 8) — - Я полагаю, - сказал Мартин, - что если действительно появятся новые доказательства, то нам придется снова заслушать это дело. Не так ли? - Зачем же раньше времени бить тревогу? - заметил Крофорд.
Large English-Russian phrasebook > cross a bridge before one comes to it
-
5 ■ cross over
■ cross overv. i. + avv.1 attraversare ( una strada, ecc.): It's safer to cross over at the lights, è più sicuro attraversare al semaforo2 andare, passare (attraversando qc.): to cross over to the window, (attraversare la stanza e) andare alla finestra; to cross over to England, andare in Inghilterra ( attraversando la Manica); to cross over into Spain, passare in Spagna4 ( di artista) avere successo con un altro genere, in un altro settore o presso un pubblico diverso. -
6 cross one's t's
(cross one's (или the) t's (and dot one's или the i's; тж. dot one's или the i's and cross one's или the t's))Proteus: "...don't make any mistake as to what will happen. I will be plain with you: I will dot the Is and cross the Ts... We shall not fall into that trap, clever as you are at setting it..." (B. Shaw, ‘The Apple Cart’, act I) — Протей: "...не заблуждайтесь насчет того, что произойдет. Я буду откровенен с вами: поставлю точки над i... Мы не попадем в ловушку, которую вы нам расставляете столь искусно."
After all she must be tolerant, he was only a boy, and if you must cross your t's, she was old enough to be his mother. (W. S. Maugham, ‘Theatre’, ch. XIV) — В конце концов Джулия должна проявить терпимость. Он ведь еще юноша, и, если ставить точки над i, она ему в матери годится.
-
7 cross over
cross over а) переходить, пересекать, переезжать, переправляться cross overat the traffic lights, where the road is safe. He crossed over to the windowto see if it was still misty. If we had a boat we could cross over to theisland. б) сменить политическую ориентацию The Minister has threatened tocross over to the other side if the government refuses to accept his decision. The politician crossed over and joined the Opposition. -
8 cross smb.'s path
(cross smb.'s path (амер. track; тж. cross the path или амер. the track of smb.))1) перейти кому-л. дорогу, стать кому-л. поперёк дорогиAltogether he seemed to suggest that anyone crossing his path must be prepared to look out for himself... (Th. Dreiser, ‘The Stoic’, ch. 29) — Чувствовалось, что этот человек не остановится ни перед чем, и плохо тому придется, кто перейдет ему дорогу...
An' a real nasty tone of voice he's got too, sometimes. And then I think ‘Well, I don't like you, and I wouldn't like to cross your path, that I wouldn't.’ And then the next time, he's as nice as anything. (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. V) — И тон у него тоже бывает иногда препротивный. Тогда я думаю: "Ну, нет, не нравишься ты мне, и не хотела бы я ни за что на свете оказаться у тебя на дороге". А иногда он невероятно любезен.
Just don't cross his path when he's angry. — Только не попадайтесь ему под горячую руку.
2) встретиться на чьём-л. жизненном пути; попасться кому-л. на глазаIt is fortunate for you that you have crossed my path. (W. S. Maugham, ‘Catalina’, ch. 31) — Вам повезло, что вы встретили меня на своем жизненном пути.
-
9 cross section
1) section: corte m transversal2) sample: muestra f representativaa cross section of the population: una muestra representativa de la poblaciónn.• perfil s.m.• sección s.f.BrE cross-section 'krɔːs'sekʃən, ˌkrɒs'sekʃən count & mass noun (Biol, Eng) sección f, corte m transversal* * *BrE cross-section ['krɔːs'sekʃən, ˌkrɒs'sekʃən] count & mass noun (Biol, Eng) sección f, corte m transversal -
10 cross
■ A pass from an attacking player near the sideline to a team-mate in the middle or on the opposite side of the field, which is used to create space and/or to give the team-mate a good scoring opportunity.Syn. cross-field ballFlanke f■ Pass von einer der beiden Außenbahnen zur Mitte, der einen in der Regel im Strafraum postierten Mitspieler erreichen und diesem eine Torchance ermöglichen soll. -
11 cross-field ball
■ A pass from an attacking player near the sideline to a team-mate in the middle or on the opposite side of the field, which is used to create space and/or to give the team-mate a good scoring opportunity.Syn. cross-field ballFlanke f■ Pass von einer der beiden Außenbahnen zur Mitte, der einen in der Regel im Strafraum postierten Mitspieler erreichen und diesem eine Torchance ermöglichen soll. -
12 ■ cross off
■ cross offv. t. + avv. (o prep.)1 tirare un frego su; cancellare ( con un frego): to cross off items in the shopping list, cancellare voci nella lista della spesa2 depennare; radiare: I'll cross his name off ( o off the list), depennerò il suo nome (dalla lista). -
13 cross-legged
tr[krɒs'legɪd]1 con las piernas cruzadasadj.• con las piernas cruzadas adj.• en cuclillas adj.'krɔːs'legd, ˌkrɒs'legdadverb con las piernas cruzadas ( en el suelo)['krɒs'leɡd]ADV* * *['krɔːs'legd, ˌkrɒs'legd]adverb con las piernas cruzadas ( en el suelo) -
14 cross-town
-
15 cross-town
the \cross-town bus service der Busservice durch die Stadt advhe drove us \cross-town er fuhr uns durch die Stadt -
16 cross smb.'s hand with silver
(cross smb.'s hand (или palm) with silver)"посеребрить" ручку, дать серебряную монету за гадание‘If you wish me to speak more plainly, show me your palm.’ ‘And I must cross it with silver, I suppose?’ ‘To be sure.’ (Ch. Brontë, ‘Jane Eyre’, ch. XIX) — - Если вы хотите, чтобы я говорила яснее, покажите мне вашу ладонь. - А мне, вероятно, придется посеребрить ее? - Конечно, придется.
Otto: "...Cross my hand with silver, lady. I'm so definitely the Gipsy Queen!" (N. Coward, ‘Design for Living’, act I) — Отто: "...Посеребрите мне ручку, мадам. Чем я не цыганская королева!"
Large English-Russian phrasebook > cross smb.'s hand with silver
-
17 cross the Rubicon
перейти Рубикон, отважиться на какой-то бесповоротный шаг, переступить, перейти какой-то важный рубеж [в 49 г. до н. э. Юлий Цезарь, вопреки запрещению Римского сената, перешёл с войском Рубикон - реку, служившую границей между Италией и Цизальпинской Галлией, - и начал гражданскую войну]A pause - in which I began to steady the palsy of my nerves and to feel that the Rubicon was passed; and that the trial, no longer to be shirked, must be firmly sustained. (Ch. Brontë, ‘Jane Eyre’, ch. VII) — Наступила пауза, во время которой я почувствовала, что мне удается сдержать сотрясавшую меня дрожь, - ведь Рубикон был уже позади, суда не избежать, а испытание нужно вынести с твердостью.
Tom seemed to be all right without it, and as for me, I wanted to postpone crossing that particular Rubicon until I felt... right about it. (J. Wain, ‘Living in the Present’, ch. XI) — Тома, видимо, не волновало, что между нами нет близких отношений. Что, касается меня, то я решила перейти этот Рубикон, только когда буду... уверена, что это правильно.
-
18 the Invention of the Cross
the Invention of the Crossa descoberta ou o achado da Santa Cruz. -
19 the Exaltation of the Cross
-
20 the cross atop (of) the spire
См. также в других словарях:
Cross Game — volume 1 cover as published by Shogakukan, showing Ko (left) and Wakaba クロスゲーム … Wikipedia
Cross-dressing — The American photographer and photojournalist Frances Benjamin Johnston (right) cross dressing in a portrait with two friends … Wikipedia
Cross-country skiing — Priit Narusk in the qualification for the Tour de Ski in Prague. Nickname(s) XC skiing Characteristics Categorization Outdoor or indoor in ski tunn … Wikipedia
Cross-cultural — may refer to cross cultural studies, a comparative tendency in various fields of cultural analysis cross cultural communication, a field of study that looks at how people from differing cultural backgrounds communicate any of various forms of… … Wikipedia
Cross Timbers — The outline of the Cross Timbers as defined by the EPA Ecology Ecozone Nearctic … Wikipedia
Cross — (kr[o^]s), a. 1. Not parallel; lying or falling athwart; transverse; oblique; intersecting. [1913 Webster] The cross refraction of the second prism. Sir I. Newton. [1913 Webster] 2. Not accordant with what is wished or expected; interrupting;… … The Collaborative International Dictionary of English
Cross action — Cross Cross (kr[o^]s), a. 1. Not parallel; lying or falling athwart; transverse; oblique; intersecting. [1913 Webster] The cross refraction of the second prism. Sir I. Newton. [1913 Webster] 2. Not accordant with what is wished or expected;… … The Collaborative International Dictionary of English
Cross aisle — Cross Cross (kr[o^]s), a. 1. Not parallel; lying or falling athwart; transverse; oblique; intersecting. [1913 Webster] The cross refraction of the second prism. Sir I. Newton. [1913 Webster] 2. Not accordant with what is wished or expected;… … The Collaborative International Dictionary of English
Cross axle — Cross Cross (kr[o^]s), a. 1. Not parallel; lying or falling athwart; transverse; oblique; intersecting. [1913 Webster] The cross refraction of the second prism. Sir I. Newton. [1913 Webster] 2. Not accordant with what is wished or expected;… … The Collaborative International Dictionary of English
Cross bedding — Cross Cross (kr[o^]s), a. 1. Not parallel; lying or falling athwart; transverse; oblique; intersecting. [1913 Webster] The cross refraction of the second prism. Sir I. Newton. [1913 Webster] 2. Not accordant with what is wished or expected;… … The Collaborative International Dictionary of English
Cross bill — Cross Cross (kr[o^]s), a. 1. Not parallel; lying or falling athwart; transverse; oblique; intersecting. [1913 Webster] The cross refraction of the second prism. Sir I. Newton. [1913 Webster] 2. Not accordant with what is wished or expected;… … The Collaborative International Dictionary of English