-
1 мало
1) ( небагато) (з ім. в одн.) little; (з ім. у мн.) fewйому дісталося мало безос. — he got but little
2) ( недостатньо) not enough3)мало того — and that is not all, besides, and what is more, moreover
мало того, що… — it is not enough that…, not only ( that)
мало що може трапитися — who knows ( can tell) what may happen
мало не — almost, nearly
-
2 річ
ж1) thing, object2) matterріч у тім, що… — the fact (the matter, the thing) is that…
в чому річ? — what's the matter?; what's the game?; (коли виникають неприємності, труднощі) what's the trouble?; (у суперечці, сварці) what's the row?
звичайна річ — that's a usual thing; of course, certainly
не в тому річ — that is not the question, that is not the point, it is not the case
це інша річ — it is quite another thing, that is another pair of shoes, that is a horse of another colour
з якої речі? — to what purpose?; why should I (he, we) ?; розм. what's the big idea?
3)4)річ у собі філос. — noumenon ( pl noumena), thing in itself
до речі (доцільно) — to the purpose, to the point, relevantly, apropos; ( своєчасно) opportunely, seasonably; ( між іншим) by-the-by, by the way
-
3 справа
I ж1) (робота, заняття) work, business2) (коло питань, сфера інтересів) affair, concern, businessторговельні справи — dealings, business
втручатися не в свою справу — to interfere in other people's affairs, to stick one's nose into smb.'s business
3) тк. одн. ( мета діяльності) cause4) ( діяння) deed, actчорна справа — dirty deed, crime, black deed
5) мн.справи покращуються — things are improving; фіг. the mercury is rising
6) ( питання) matter, pointлегка справа — easy matter, child's play
7) юр. caseпорушувати справу (проти кого-небудь) — to bring an action against smb., to take institute proceedings against smb.
8) канц. ( папка з документами) file, folder, dossier9) (спеціальність, професія) occupation; concernавтомобільна справа — motoring, automobile business
бухгалтерська справа — accountancy, accounting
10)як ваші справи? — how goes the world with you?, how are you getting on?
в чому справа? — what is the matter?; what's the game?; ( при скрутному становищі) what's the trouble?; (у суперечці, сварці) what's cooking?, what's the row?
не в цьому справа — that is not the question; it is not the case; that's not the point
справа в тому, що — the fact (the point, the question, the thing, the truth) is that
мати справу (з кимсь) — to deal ( with), to have dealings ( with)
II присл. див. праворучпропаща справа — bad job, a lost cause, hopeless undertaking
-
4 мова
ж1) language; tongueвиразна (чітка) мова — distinct ( clear) enunciation
літературна мова — literary ( standard) language
машинна мова комп. — computer ( machine) language
мова асемблера — assembler language, assembly language
мова запитів комп. — data-query language, query language
рідна мова — one's mother tongue; native language
мова закону — language of law, legislative language
мова програмування комп. — computer language, machine language, programming language
розмовна мова — colloquial/familiar speech; spoken language
вчитель іноземної мови — language master, language teacher
2) ( розмова) discourseне про те мова — this is not the question in point, that is not the point
3) грам. speechпряма (непряма) мова грам. — direct (indirect, oblique) speech
частини мови грам. — parts of speech
-
5 ітися
ідеться про те, що — the point is that
йдеться про… — the thing ( the question) is…
про що йдеться? — what are you talking about (of) ?; what are you discussing?
-
6 невигідна справа
business that does not pay, no cash, no catch -
7 невсипущий
2) (пильний, уважний) alert, open-eyed, vigilant, watchful -
8 нічого
I н`ічогонічого й казати, що — it is certain that, it goes without saying that
II ніч`огонічого питати — ( нема чого) there is no need to ask
1) nothing, not anything; nilнічого! (це неважливо) — no matter!, it does not matter!; ( не турбуйтесь) never mind!
нічого не вдієш — there is nothing to be done, you can't help it
він нічого не знає — he does not know anything, he knows nothing
нічого подібного — nothing of the kind, no such thing
2) ( непогано) not bad3)нічого собі — so-so, passably
-
9 як
I ч зоол.( тибетський бик) yakII пр.1) (яким чином, якою мірою) howяк би це зробити? — how is it to be done, I wonder?
як (ви) — поживаєте?, як ся маєте? how do you do?, how are you?
як це так? — how is so?, how is that?
як довго? — how long? як справи? how are you getting on?, how are things?
2) (при запитанні про ім'я, назву тощо) what3) (при висловленні обурення, здивування) whatяк, він пішов? — what, he has already gone?
4)як не…, хоч як… — however…
як не важко — however difficult it is; як не пізно however late it is
як би то (там) не було — at any rate; however that may be
як кому, кому як — it is not the same with everybody
ось як! — really!, you don't say so!
як би не так! — not likely!, nothing of the kind!
як вам сказати — how shall/should I put it?
як видно — evidently, apparently
III спол.як видно — з as can/may be seen, as evident ( з чого-небудь - from)
1) ( при порівнянні) as, likeлютий, як тигр — fierce as a tiger
я живу, як інші — І live as others do
як і раніше — as before, previously
як і у випадку — as with, as in the case of, as is the case with
як вкопаний — stock-still, transfixed, rooted to the ground, stone-still
як навмисно — as ( ill) luck would have
2) ( коли) when; ( відтоді як) sinceяк тільки — as soon as; when
в той час, як — whereas, while
до того, як — till, until
після того, як — since
3) (крім, тільки) but, except; як не but4) ( якщо) if; ащо, як він спитає? — and what if he asks?
5)як…, то… — if…, then…
як не хочеш, то й не йди туди — don't go there if you don't want to
як наприклад — as, for instance
як раптом — when suddenly, when all of a sudden, when all at once
як на нього — as to him, for his part, as far as he is concerned
як би не… — however…, no matter how
як завжди — as ever, as always, as usual
як…, так — і both… and…
як ведеться — as usual, is customary, is the custom
як з'ясувалося — as it turned out, as it proved
як мовиться, як кажуть — as they say, as the saying goes
як же! — sure!; why, of course!
як сказати — it all depends; how shall I put it, how shall I say
як відомо — as is well known, as everybody knows
як мінімум — at the minimum, at the least
як не дивно — strangely enough, strange though ( it may seem); як одне ціле as a single whole, as a unit; як заведено, як належить, як
годиться — properly, duly; downright, as it should be, as expected; як правило as a rule, generally, usually; як
прийнято — as is the convention, as is customary
як — так? you don't say!; як завгодно anyhow, however; any way one likes; як
-
10 не
1) ( виражає заперечення змісту) not; no, none; ( з герундієм) withoutне… не… — neither… nor…
він не прийде — he will not ( won't) come
не досить — not enough; insufficiently
2) ( підсилювальна частка)3)не вистачати (вистачити) (бракувати) — to be wanting, to fall short, to be insufficient, to fail
не відставати (від) — to keep up ( with)
не може бути! — that's impossible!, hat couldn't be
не раз — more than once, time and again, repeatedly, many a time
не те — (or) else
-
11 це
вказівний займ. с.(род. відм. цього; дав. відм. цьому) this, that, itщо це? — what is this ( that) ?
після цього — after that ( this)
-
12 що
I займ.1) ( питальний) what, why, howщо ж далі? — what next?; ( якщо хтось хворіє) what is wrong with you?
2) (який, котрий) what, which, that3)що з того? — well, what of it?
що з вами? — what is the matter ( with you) ?
ні за що — not for anything; never
II спол.що ви! (ні, це не так) — no!, by no means!, far from it!; ( надумали) how can you!, what do you mean?, you don't say so!
він такий хворий, що… — he is so ill that…
кажуть, що він хворий — they say ( that) he is ill, he is said to be ill
-
13 мати
I ж ім.II дієсл.Мати Божа! виг. — my goodness!
1) to have; to possess; to have gotмати інтерв'ю з кимсь — to interview smb.
мати місце — to have a place; to take place, to occur, to happen
не мати ні друзів, ні рідні — to have neither kith nor kin
2) з інф. (бути повинним, змушеним) to must, to have to3)мати голову на плечах — to have one's head screwed on the right way, to know what is what
мати гострий язик — to have a glib ( sharp) tongue, to have one's tongue well oiled
мати значення — to matter, to be of importance ( consequence)
мати важливе значення — to be important, to be significant
це не має значення — it doesn't matter; it is of no importance
мати вагу — to be influential ( про особу); to carry weight ( про думку) ( consequence)
мати доступ — to have access (to)
мати звичку (до чого-небудь) — to be accustomed (to); to be in the habit (of), to be given (to)
мати зуб (на кого-небудь) — to have a grudge ( against), to be out to get smb.
мати можливість — to be in a position, to have the possibility ( opportunity) of (+ gerund), to have a ( good) chance
мати на увазі — to bear ( to have) in mind
я не мав на увазі — І did not mean this (that, it); it was not my intention (to)
мати на озброєнні — військ, to operate; to mount; to be armed with
мати претензії — to claim, to lay claim (to), to pretend (to), to aspire (to)
мати силу юр. — to be valid; ( від якоїсь дати) to come into force
мати смак (чого-небудь) — to taste (of)
мати смисл — to be not unreasonable, to make sense
мати тенденцію — to tend, to trend
мати щось проти когось — to have smth. against someone
мати юридичну дію — to enure, to inure, to operate
-
14 говорити
1) ( розмовляти) to speak, to talk; ( сказати) to say, to tellговорити зневажливо (про кого-небудь/що-небудь) — to speak slightingly (of); to disparage
говорити неправду — to tell a lie; to tell lies
говорити правду — to tell ( to speak) the truth
говорити в ніс — to speak through the nose, to twang
говорити затинаючись — to falter, to stammer
говорити (виголошувати) промову — to deliver ( to make) a speech
говорити про справи — to talk ( to discuss) business matters
він говорить, що… — he says that
2) ( свідчити) to indicate, to point (to); to betoken; to convey, to mean, to signifyвсе говорить за те, що… — everything indicates that…, everything points to the fact that
-
15 який
(ж - яка, с - яке)1) питальн. займ. what; which?; what kind of?, howяка користь від цього? — what use ( good) it is?
яка погода сьогодні? — what is the weather ( like) today?
2) виг. what!яке щастя, — що… what a mercy that…
3) відносн. займ. ( про тварин і неживі предмети) which; ( про людей) who; that ( має обмежувальне значення)людина, про яку йдеться — the person in question
4) ( котрий) such as5) ( будь-який) whatever, whicheverякий завгодно — whatever you please, any you please
6)який він вчений? — what kind of scholar is that?, how can you call him a scholar?
яке там! — nothing of the kind!, quite the contrary! ні в якому разі under no circumstances, not for anything, in no circumstances
хоч (би) який — whatever, whichever, any whatsoever
який завгодно — any; any one one likes
-
16 визнавати
= визнати1) юр. ( вважати законним) to recognize, to accept2) ( погоджуватися) to acknowledge, to admit; to own(не) визнавати себе винним — to plead ( not) guilty
визнавати себе переможеним — to acknowledge defeat; to own oneself beaten; спорт. to throw up the sponge
я визнаю, що це вірно — І acknowledge ( admit) it to be true
треба визнати, що… — it must be admitted that…
3) ( вважати) to think, to consider, to vote, to deemвизнавати необхідним — to deem (it) necessary, to consider it necessary, to recognize as necessary
-
17 гірше
( порівняно з поганим) worse; прикм. not so good; пр. not so wellгірше всього те, що… — the worst of it is that…
тим гірше — more's the pity; so much the worse
-
18 ще
1) ( досі) still; ( при запереченні) yet, as yet2) (додатково, більше) more, any more, some more, againще більше — still more; some more
ще й ще — more and more; again and again
ще раз — once more, once again
3) already; as long ago as, as far back asще б (пак)! — of course!; I should think so!; oh, rather!
ще чого! — what next!, indeed!
-
19 дивитися
1) (на, у) to look (at, in, into); ( пильно) to stare (at, into), to gaze (at, into)дивитися презирливо — to look down (at)
дивитися сердито — to glare, to glower (at)
2) ( про фільм) to see; ( про книгу) to look through; ( про телевізійну передачу) to watch3) ( піклуватися) to look ( after), to take care (of)4) ( оглядати - хворого) to examine; to review, to inspect5) ( ставитись певним чином) to view, to regard; він на це дивиться інакше he views the matter in a different light6) ( наказовий спосіб)дивись!, дивіться! (застереження) — take care!; look out; mind
дивись, не роби цього — mind you do not do that; beware of doing that
-
20 діло
с; тж. див. справаaffair; ( що стосується когось) concern, concernment; ( питання) matter; ( заняття) business, work; ( вчинок) act, deed; ( покликання) occupation, avocation; ( за яке борються) causeяке мені діло! — І don't care!; what's that to me?
мені нема діла — I don't care; it's no business of mine; it's not my funeral
займатися ділом — to busy oneself (with, in, at)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
That's Not Me — Infobox Song Name = That s Not Me Border = Caption = Type = Artist = The Beach Boys alt Artist = Album = Pet Sounds Published = Released = May 16, 1966 track no = 3 Recorded = February 15, 1966 Genre = Pop music Language = Length = 2:27 Writer =… … Wikipedia
That's Not My Name — Single par The Ting Tings extrait de l’album We Started Nothing Face A That s Not My Name Sortie … Wikipédia en Français
That that is is that that is not is not is that it it is — is an English word sequence demonstrating lexical ambiguity. It is often given as an example illustrating the importance of proper punctuation. [cite book | last = Wieringa, Moore Barnes | first = | authorlink = | coauthors = | title = Procedure… … Wikipedia
That's not my name — «That s not my name» Sencillo de The Ting Tings del álbum We Started Nothing Lado B Great DJ Formato CD, Descarga digital Grabación 2007 … Wikipedia Español
That's Not What I Heard — Album par Gossip Sortie 2001 Genre Rock Albums de Gossip … Wikipédia en Français
That's Not What I Meant! — How Conversational Style Makes or Breaks Relationships is a short non fiction book by linguist Deborah Tannen. In it, Tannen approaches communication and miscommunication from a linguistic point of view rather than a psychological one,… … Wikipedia
That's Not My Name — Infobox Single Name = That s Not My Name Artist = The Ting Tings from Album = We Started Nothing B side = That s My Name? Released = May 9, 2008 (Europe) May 12 2008 (UK) Format = CD Single, Digital Download Genre = Dance punk, Indie pop Length … Wikipedia
That's Not What I Heard — Infobox Album Name = That s Not What I Heard Type = Album Artist = The Gossip Released = January 23 2001 Recorded = Genre = Indie rock Length = 24:00 Label = Kill Rock Stars Producer = Reviews = *Allmusic Rating|4.5|5… … Wikipedia
The Thing That Should Not Be — «The Thing That Should Not Be» Canción de Metallica álbum Master of Puppets Publicación 21 de febrero de 1986 … Wikipedia Español
If That's Not Love — Infobox Single Name = If That s Not Love Artist = The Naked Brothers Band Album = The Naked Brothers Band A side = B side = Beautiful Eyes Released = September 10, 2007 Format = Digital download, CD single Recorded = 2005 2006 Genre = Pop Length … Wikipedia
The Thing That Should Not Be — Исполнитель … Википедия