-
21 testimonial
n. rekommendationsbrev* * *[-'mouniəl]noun (a (written) statement saying what one knows about a person's character, abilities etc: When applying for a job, one usually needs a testimonial from one's last employer.) intyg, vitsord -
22 testimonial
[-'mouniəl]noun (a (written) statement saying what one knows about a person's character, abilities etc: When applying for a job, one usually needs a testimonial from one's last employer.) posudek* * *• vysvědčení• osvědčení• certifikát -
23 testimonial
1. noun1) характеристика, рекомендательное письмо; рекомендация2) коллективный дар, подношение, награда (особ. преподнесенные публично)2. adjectiveблагодарственный; приветственный; testimonial dinner обед или банкет в честь кого-л.* * *1 (a) благодарственный; рекомендательный2 (n) коллективный дар; награда; подношение; приветственный адрес; признак; рекомендательное письмо; рекомендация; характеристика* * *рекомендация; характеристика* * *[tes·ti·mo·ni·al || ‚testɪ'məʊnɪəl] n. рекомендация, характеристика; свидетельство; отзыв; коллективный дар, подношение; награда* * *витальныйпоздравительныйприветственныйрекомендация* * *1. сущ. 1) рекомендация; характеристика, рекомендательное письмо 2) коллективный дар, подношение, награда, приветственный адрес 2. прил. 1) архаич.; спец. свидетельствующий 2) рекомендательный 3) благодарственный -
24 testimonial
[-'mouniəl]noun (a (written) statement saying what one knows about a person's character, abilities etc: When applying for a job, one usually needs a testimonial from one's last employer.) posudok* * *• vysvedcenie• doporucenie• dôkaz• doklad• cestný dar• osvedcenie• písomné odporúcanie• posudok -
25 testimonial
[-'mouniəl]noun (a (written) statement saying what one knows about a person's character, abilities etc: When applying for a job, one usually needs a testimonial from one's last employer.) (scrisoare de) recomandare -
26 testimonial
[-'mouniəl]noun (a (written) statement saying what one knows about a person's character, abilities etc: When applying for a job, one usually needs a testimonial from one's last employer.) πιστοποιητικό (ευδόκιμης υπηρεσίας), γραπτή βεβαίωση -
27 testimonial
[-'mouniəl]noun (a (written) statement saying what one knows about a person's character, abilities etc: When applying for a job, one usually needs a testimonial from one's last employer.) recommandation -
28 testimonial
[-'mouniəl]noun (a (written) statement saying what one knows about a person's character, abilities etc: When applying for a job, one usually needs a testimonial from one's last employer.) testemunho -
29 appreciation
1. n высокая оценка; признательность, благодарность2. n оценка по достоинству; понимание3. n правильное восприятие; умение хорошо разобраться4. n повышение ценности или цены; вздорожаниеСинонимический ряд:1. grasp (noun) cognisance; cognizance; grasp; judgment; knowledge; understanding; visualisation; visualization2. gratefulness (noun) acknowledgment; gratefulness; gratitude; recognition; thankfulness; thanks; valuation3. high regard (noun) admiration; commendation; esteem; high regard; indebtedness4. liking (noun) awareness; comprehension; enjoyment; liking; receptivity; responsiveness5. love (noun) aesthetic sense; affection; appreciativeness; attraction; love; relish; sensibility; sensitiveness; sensitivity6. regard (noun) account; consideration; estimation; favour; honour; regard; respect7. testimonial (noun) salvo; testimonial; tribute -
30 reference
nounmake [several] reference[s] to something — sich [mehrfach] auf etwas (Akk.) beziehen
make no reference to something — etwas nicht ansprechen
3) (cited book, passage) Quellenangabe, die5) (person willing to testify) Referenz, diequote somebody as one's reference — jemanden als Referenz angeben
reference to a dictionary/map — Nachschlagen in einem Wörterbuch/Nachsehen auf einer Karte
work of reference — Nachschlagewerk, das
* * *['refərəns]1) ((an) act of referring (to something); a mention( of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) der Verweis2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) die Referenz3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) der Hinweis* * *ref·er·ence[ˈrefərən(t)s]I. nI cut out the article for future \reference ich schnitt den Artikel heraus, um ihn später verwenden zu könnento make \reference to sb mit jdm Rücksprache haltento make \reference to sth etw erwähnen2. (responsibility)terms of \reference Aufgabenbereich m, Zuständigkeiten plwith \reference to what was said at the last meeting,... mit Bezug [o unter Bezugnahme] auf das bei der letzten Sitzung Gesagte,...with particular \reference to sth unter besonderer Berücksichtigung einer S. gento make a \reference to sb/sth auf jdn/etw anspielento make a passing \reference to sb/sth nebenbei auf jdn/etw zu sprechen kommen, jdn/etw nebenbei erwähnenin [or with] \reference to sb/sth mit Bezug [o Bezug nehmend] auf jdn/etwI am writing to you in \reference to your letter of March 15 mit diesem Schreiben nehme ich Bezug auf Ihren Brief vom 15. Märzlist of \references Anhang m, Glossar ntfor future \reference [als Hinweis] für die Zukunftfor future \reference please note that we do need your account number für die Zukunft bitten wir Sie, zur Kenntnis zu nehmen, dass wir Ihre Kontonummer benötigenthe books in that section of the library are for \reference only die Bücher in diesem Teil der Bibliothek sind nur zum Nachschlagen gedachtto have bad/good \references schlechte/gute Referenzen habento ask a company for trade/bank \references ein Unternehmen um Handelsauskünfte/Bankreferenzen ersuchento write sb a glowing \reference jdm ein glänzendes Zeugnis ausstellenletter of \reference Zeugnis nt, Referenz fto give sb a \reference jdm eine Referenz [o ein Zeugnis] ausstellento take up \references Referenzen einholen9. LAW (person) Referenz f; (passing of problem) Vorlage einer Frage an einen Schiedsrichter oder SachverständigenII. vt▪ to \reference sth* * *['refrəns]n1) (= act of mentioning) Erwähnung f (to sb/sth jds/einer Sache); (= allusion, direct) Bemerkung f (to über +acc); (indirect) Anspielung f (to auf +acc)reference to any such delicate issue should be avoided — eine so delikate Sache sollte nicht erwähnt werden
in or with reference to — was... anbetrifft; (Comm) bezüglich (+gen)
reference your letter... (Comm) — mit Bezug auf Ihren Brief...
without reference to age — ungeachtet des Alters
without reference to one's notes — ohne seine Aufzeichnungen zu Hilfe zu nehmen
keep these details for (future) reference — bewahren Sie diese Einzelheiten als Beleg (für später) auf
2) no pl (= act of passing of matter, problem) Weiterleitung f (to an +acc); (of decision) Übergabe f (to an +acc)to give sb a good reference — jdm gute Referenzen or ein gutes Zeugnis ausstellen
a banker's reference —
I've been asked to give him a reference — man hat mich gebeten, ihm eine Referenz zu geben
4) (= note redirecting reader in book, on map etc) Verweis m; (COMM) Zeichen ntSee:→ cross-reference5)(= connection)
to have reference to —this has no/little reference to — das steht in keiner/in kaum einer Beziehung zu
6) (= authority, scope of committee, tribunal) Zuständigkeitsbereich m → academic.ru/74139/term">termSee:→ term7)See:= referee* * *A sto auf akk):(list of) referencesa) Liste f der Verweise,b) Quellenangabe(n) f(pl), Literaturverzeichnis n;mark of reference → A 2 a, A 42. a) Verweiszeichen nb) Verweisstelle fc) Beleg m, Unterlage fd) Stichwort n (in einem Wörterbuch etc)3. Bezugnahme f (to auf akk):have reference to sich beziehen auf (akk);a) Rahmen m (eines Abkommens etc),b) Aufgabenbereich m (eines Ausschusses etc)make reference to sth etwas erwähnen, auf etwas anspielen;in a clear reference to in deutlicher Anspielung aufhave no reference to nichts zu tun haben mit;with reference to him was ihn betrifft7. Berücksichtigung f (to gen)a) Nachschlagebibliothek f,a) zur späteren Verwendung,b) merk dir das in Zukunft10. JUR Überweisung f (einer Sache) (to an ein Schiedsgericht etc)11. Zuständigkeit(sbereich) f(m):12. a) Referenz(en) f(pl), Empfehlung(en) f(pl):for reference please apply to um Referenzen wenden Sie sich bitte an (akk);may I use your name as a reference? darf ich mich auf Sie berufen?b) allg Zeugnis n:c) Referenz f (Auskunftgeber):give references Referenzen angeben;act as a reference for sb jemandem als Referenz dienenC adja) MATH Bezugslinie f,reference value Bezugs-, Richtwert m2. PSYCH Bezugs…:ref. abk1. referee2. reference3. reformed reform.* * *noun1) (allusion) Hinweis, der (to auf + Akk.)make [several] reference[s] to something — sich [mehrfach] auf etwas (Akk.) beziehen
2) (note directing reader) Verweis, der (to auf + Akk.)3) (cited book, passage) Quellenangabe, die5) (person willing to testify) Referenz, diereference to a dictionary/map — Nachschlagen in einem Wörterbuch/Nachsehen auf einer Karte
work of reference — Nachschlagewerk, das
* * *n.Belegstelle -n f.Bezug ¨-e m.Bezugnahme f.Empfehlung f.Hinweis -e m.Literaturangabe f.Referenz -en f.Verweis -e m.Verweisung f. -
31 testimony
noun1) (witness) Aussage, die2) (Law) [Zeugen]aussage, die3) no pl. (statements) Angaben* * *['testiməni]plural - testimonies; noun(the statement(s) made by a person or people who testify in a law-court; evidence: The jury listened to his testimony.) die Aussage- academic.ru/74257/testimonial">testimonial* * *tes·ti·mo·ny[ˈtestɪməni, AM -moʊni]nto bear \testimony to sth etw bezeugento give \testimony aussagen▪ to be \testimony to sth etw beweisen* * *['testImənɪ]nAussage fhe gave his testimony — er machte seine Aussage
accept this gift as testimony of or to my friendship — nehmen Sie dieses Geschenk als Zeichen or Beweis meiner Freundschaft
* * *1. JUR (mündliche) Zeugenaussage:in testimony whereof urkundlich dessen;call sb in testimony jemanden als Zeugen aufrufen, fig jemanden zum Zeugen anrufen;give testimony against aussagen gegen;have sb’s testimony for jemanden zum Zeugen haben für;on his testimony aufgrund seiner Aussage3. BIBELa) Gesetzestafeln plb) Bundeslade f* * *noun1) (witness) Aussage, die2) (Law) [Zeugen]aussage, die3) no pl. (statements) Angaben* * *n.Aussage -n f.Bezeugung f.Zeugnis -se n. -
32 credential
(testimonial) Zeugnis, das* * *cre·den·tialvt AM▪ to \credential sb jdn zulassen* * *noun, usu. in pl.(testimonial) Zeugnis, das* * *n.Berechtigungsnachweis m. -
33 evidence
noun1) Beweis, derbe evidence of something — etwas beweisen
provide evidence of something — den Beweis od. Beweise für etwas liefern
give evidence — [als Zeuge] aussagen
piece of evidence — Beweisstück, das; (statement) Beweis, der
3)be [much] in evidence — [stark] in Erscheinung treten
he was nowhere in evidence — er war nirgends zu sehen
* * *['evidəns]1) (information etc that gives reason for believing something; proof (eg in a law case): Have you enough evidence (of his guilt) to arrest him?) der Beweis, die Beweismittel2) ((an) indication; a sign: Her bag on the table was the only evidence of her presence.) das Anzeichen* * *evi·dence[ˈevɪdən(t)s]where is your \evidence? kannst du das beweisen?is there any scientific \evidence that...? lässt es sich irgendwie wissenschaftlich beweisen, dass...?there is growing \evidence that... es gibt zunehmend Anhaltspunkte dafür, dass...to believe the \evidence of one's eyes seinen eigenen Augen trauenall the \evidence alle Anhaltspunktedocumentary \evidence dokumentarische Beweiseto have documentary \evidence of sth stichfeste Belege für etw akk habenfurther \evidence weitere Anhaltspunkteon the \evidence of their past encounters im Hinblick auf ihre letzten Begegnungento give Queen's \evidence against sb als Kronzeuge gegen jdn aussagento turn Queen's/King's \evidence BRIT als Kronzeuge auftretenState's \evidence AM Aussage f eines Staatszeugen [o Belastungszeugen]to give State's \evidence against sb als Staatszeuge gegen jdn aussagento turn State's \evidence als Staatszeuge aussagenrule of \evidence Beweisregeln plcircumstantial \evidence Indizienbeweis mconvincing \evidence überzeugende Beweisedirect \evidence unmittelbarer Beweisdocumentary \evidence urkundliche Beweiseforensic \evidence gerichtlicher Beweisfresh \evidence neues Beweismaterialinsufficient \evidence unzureichende Beweiseoral \evidence mündliche Aussagewritten \evidence schriftliches Beweismaterialto find no \evidence of sth keinen Anhaltspunkt für etw akk habento give \evidence [against sb] [gegen jdn] aussagento give \evidence in sb's favour zu Gunsten von jdm aussagento give \evidence [on sth] [über etw akk] aussagento plant \evidence Beweismaterial unterschiebenfew police were in \evidence outside the courtroom außerhalb des Gerichtssaals war nur ein geringes Polizeiaufgebot zu erkennen▪ to be [much] in \evidence [deutlich] sichtbar seinII. vt* * *['evɪdəns]1. n1) Beweis m, Beweise plwhat evidence is there to support this theory? —
there is no evidence of... — es deutet nichts auf... hin
there is no evidence that... — es deutet nichts darauf hin, dass...
these marks are evidence of life on Mars — diese Spuren sind Beweis or ein Zeichen nt
a scratch was the only evidence of the fight the car bore evidence of having been in an accident — ein Kratzer war der einzige Beweis für den Kampf das Auto trug deutliche Spuren eines Unfalls
there wasn't enough evidence — die Beweise or Indizien reichten nicht aus
for lack of evidence — aus Mangel an Beweisen, mangels Beweisen (form)
on the evidence available... — aufgrund or auf Grund des vorhandenen Beweismaterials...
to give evidence (for/against sb) — (für/gegen jdn) aussagen
/prosecution — für die Verteidigung/die Anklage aussagen
See:→ queen's evidence, state's evidence3)poverty was still ( very) much in evidence — es gab immer noch sichtlich viel Armut
his father was nowhere in evidence —
she likes to be very much in evidence — sie hat es gern, gesehen und beachtet zu werden
a statesman very much in evidence at the moment — ein Staatsmann, der zur Zeit stark beachtet wird
2. vtzeugen von* * *evidence [ˈevıdəns]A s1. Augenscheinlichkeit f, Klarheit f, Offenkundigkeit f:be (much) in evidence (deutlich) sichtbar oder feststellbar sein, (stark) in Erscheinung treten2. JURa) Beweis(mittel) m(n), -stück n, -material n, Beweise pl:a piece of evidence ein Beweisstück;evidence for the prosecution Belastungsmaterial;evidence of ownership Eigentumsnachweis m;for lack of evidence mangels Beweises oder Beweisen;in evidence of zum Beweis (gen);on the evidence aufgrund des Beweismaterials;admit in evidence als Beweis zulassen;furnish evidence of Beweise liefern oder erbringen für;have you any evidence for this statement? können Sie diese Behauptung beweisen?;offer in evidence als Beweis vorlegen;offer in evidence Beweisantritt mb) (Zeugen)Aussage f, Zeugnis n, Bekundung f:(testimonial) evidence Zeugenbeweis m;give evidence (als Zeuge) aussagen, eine Aussage machen ( beide:for für;against gegen);refuse to give evidence die Aussage verweigern;refusal to give evidence Aussageverweigerung f;hear evidence Zeugen vernehmen;take sb’s evidence jemanden (als Zeugen) vernehmen;c) Zeuge m, Zeugin f:call sb in evidence jemanden als Zeugen benennen;turn King’s ( oder Queen’s, US State’s) evidence als Kronzeuge auftreten ( against gegen); → academic.ru/5992/bear">bear1 A 16of von oder gen):there is no evidence es ist nicht ersichtlich oder feststellbar, nichts deutet darauf hinB v/t dartun, be-, nachweisen, zeigen, zeugen von* * *noun1) Beweis, derprovide evidence of something — den Beweis od. Beweise für etwas liefern
give evidence — [als Zeuge] aussagen
piece of evidence — Beweisstück, das; (statement) Beweis, der
3)be [much] in evidence — [stark] in Erscheinung treten
* * *n.Anzeichen n.Hinweis -e m. -
34 vellum
-
35 reference
(a) (consultation) référence f;∎ with reference to what was said at the meeting à propos de ou en ce qui concerne ce qui a été dit au cours de la réunion;reference number numéro m de référence;∎ to give sb a reference fournir une référence à qn;∎ to have good references avoir de bonnes références;∎ to take up references = prendre contact avec les personnes dont un candidat se recommande;∎ you can use my name as a reference vous pouvez me citer comme référencereference group groupe m de référence;reference price prix m de référence;reference sale vente f de référence(e) (of commission, tribunal) compétence f, pouvoirs m pl;∎ under these terms of reference aux termes des instructions données;∎ the question is outside the tribunal's reference la question n'est pas de la compétence du tribunal -
36 Tributestimonial
(noun), tribute + testimonialшутл. коллективный дар, подношение, наградаАнгло-русский словарь. Современные тенденции в словообразовании. Контаминанты. > Tributestimonial
-
37 reference
1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) referencia2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) referencias3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) referencia1. consulta2. referenciashave you got a reference? ¿tienes referencias?to make reference mencionar / hacer referenciatr['refərəns]1 referencia, mención nombre femenino2 (for job) referencias nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfor future reference para consultas en el futuroto make reference to hacer referencia a, mencionarwith reference to referente a, con relación areference book libro de consultareference library biblioteca de consultareference ['rɛfrənts, 'rɛfə-] n1) allusion: referencia f, alusión fto make reference to: hacer referencia a2) consultation: consulta ffor future reference: para futuras consultas4) testimonial: informe m, referencia f, recomendación fn.• alusión s.f.• informe s.m.• referencia s.f.v.• referenciar v.'refrəns, 'refərəns1) c u ( allusion)reference (TO something/somebody) — alusión f or referencia f (a algo/alguien)
to make reference to something/somebody — hacer* alusión or referencia a algo/alguien, mencionar algo/a alguien
with reference to something — con referencia or relación a algo, en relación con algo
2)a) u ( consultation) consulta ffor future reference, you ought to get authorization first — de aquí en adelante tenga en cuenta que primero hay que pedir autorización; (before n)
reference book/library — obra f/biblioteca f de consulta or de referencia
b) c ( indicator) referencia f; (before n)reference number — número m de referencia
3) u (scope, remit)point of reference — punto m de referencia
4) c ( for job candidate - testimonial) referencia f, informe m; (- person giving testimonial) (AmE)['refrǝns]1. N1) (=act of referring) consulta fan index is included for ease of reference or for easy reference — se incluye un índice para facilitar la consulta
for future reference, please note that... — por si importa en el futuro, obsérvese que...
2) (=allusion) alusión f, referencia fI can't find any reference to him in the files — no encuentro nada que haga referencia a él en los archivos
he does this by reference to the same principles — hace esto tomando como referencia los mismos principios
with particular reference to... — con referencia especial a...
passingto make reference to sth/sb — hacer referencia a algo/algn, hacer alusión a algo/algn
3) (=identifying source) (in text) referencia f, remisión f ; (=citation) referencia f ; (Comm) (in letter, catalogue) (also: reference number) número m de referencia; (on map) indicación f ; (Typ) (also: reference mark) llamada f"reference XYZ2" — "número de referencia: XYZ2"
cross-reference, gridto look up a reference — (in book) buscar una referencia; (on map) seguir las coordenadas
4) (=testimonial) (=document) referencia f, informe m ; (=person) garante mf, fiador(a) m / fshe has good references — tiene buenas referencias, tiene buenos informes
character, creditto take up (sb's) references — pedir referencias or informes (de algn)
5) (=remit)see frame 1., 4); see point 4.; see term 1., 6), a)2. VT1) (=provide references for) [+ book] dotar de referencias a2) (=refer to) [+ source] citar3.CPD [material, tool, room] de consultareference book N — libro m de consulta
reference group N — (Sociol) grupo m de estudio
reference library N — biblioteca f de consulta
reference mark N — llamada f
reference number N — número m de referencia
reference point N — punto m de referencia
reference price N — (Agr) precio m de referencia
* * *['refrəns, 'refərəns]1) c u ( allusion)reference (TO something/somebody) — alusión f or referencia f (a algo/alguien)
to make reference to something/somebody — hacer* alusión or referencia a algo/alguien, mencionar algo/a alguien
with reference to something — con referencia or relación a algo, en relación con algo
2)a) u ( consultation) consulta ffor future reference, you ought to get authorization first — de aquí en adelante tenga en cuenta que primero hay que pedir autorización; (before n)
reference book/library — obra f/biblioteca f de consulta or de referencia
b) c ( indicator) referencia f; (before n)reference number — número m de referencia
3) u (scope, remit)point of reference — punto m de referencia
4) c ( for job candidate - testimonial) referencia f, informe m; (- person giving testimonial) (AmE) -
38 character
1. n характер; нрав2. n сильный характерa man of character — человек с характером, волевой человек
angularity of character — трудный, неровный характер
3. n честность; моральная устойчивостьcharacter building — воспитательная работа; воспитание характера, формирование морального облика
immoral character — репутация аморальной личности; аморальная личность
4. n характер; качество; природаthe character of the northern plains is different from that of the South — по своему характеру северные равнины отличаются от равнин юга
malign character — злобный нрав, скверный характер
5. n официальное качество; положение; статус, достоинство, ранг, звание, санunder the character of — в качестве; под именем
6. n характерная особенность; отличительный признак; свойствоthe trunk is a character found only in elephants — хобот — это характерная особенность, встречающаяся только у слонов
7. n биол. признак8. n репутацияcharacter assassination — злостная клевета; подрыв репутации
he has an excellent character for honesty — он имеет репутацию безукоризненно честного человека, он славится своей честностью
9. n письменная рекомендация; характеристика; аттестацияcharacter certificate — служебная характеристика; аттестация
character sketch — образ, характер, характеристика
10. n фигура, личность11. n разг. чудак, оригинал, своеобразная личность12. n лит. герой, персонаж; тип; образ, действующее лицоpolice character — лицо, состоящее на учёте в полиции
13. n роль14. n литера; буква; цифра; печатный знакscreened character — «растрированный» знак
15. n иероглиф, идеограммаChinese has no alphabet and is written in characters — китайский язык не имеет алфавита и пользуется иероглифической письменностью
16. n шрифт; графика, письмоa book in Gothic character — книга, напечатанная готическим шрифтом
battered character — корректурное указание < сбитый шрифт>
17. n знак; условное обозначение18. n символswitch character — символ переключения; переключающий символ
coded character — закодированный знак; закодированный символ
admissible character — разрешенный символ; допустимый символ
hand-written character — рукописный знак; рукописный символ
19. n опознавательный знак; клеймо, марка, тавроstamped with the character of sublimity — отмеченный печатью шифр, код; тайнопись
20. n кабалистический знакthat is quite in character with the man — это очень на него похоже; для него это типично
affirmative character — знак подтверждения приема; квитанция
acknowledge character — знак подтверждения приема; квитанция
character coding — кодирование знаков; кодирование символов
21. a театр. характерныйcharacter actor — характерный актёр ; актёр на характерных ролях
22. v характеризовать; давать характеристику, оценку23. v арх. описывать; изображать24. v арх. надписывать; вырезать надпись; гравироватьСинонимический ряд:1. characteristic (noun) characteristic; features; mannerism; property; qualities; traits2. credentials (noun) credentials; recommendation; reference; testimonial3. disposition (noun) bent; cast; complexion; constitution; disposition; humor; individualism; make; makeup; make-up; manner; mien; nature; sort; spirit4. eccentric (noun) case; eccentric; kook; nut; oddball; oddity; original; quiz; weirdo; zombie5. individual (noun) individual; person6. integrity (noun) credit; fame; honor; honour; integrity; name; report; reputation; repute7. notable (noun) big; big boy; big gun; big shot; big-timer; bigwig; chief; dignitary; eminence; great gun; heavyweight; high-muck-a-muck; leader; lion; luminary; muckamuck; mugwump; nabob; nawob; notability; notable; personage; pooh-bah; pot; somebody; VIP8. persona (noun) clothing; persona; role9. personality (noun) identity; idiosyncrasy; individuality; mettle; personality; singularity; style; temper; temperament10. principles (noun) fibre; honesty; principles; probity; rectitude11. quality (noun) affection; attribute; birthmark; feature; peculiarity; point; quality; savor; savour; trait; virtue12. status (noun) capacity; footing; place; position; rank; situation; standing; state; station; status13. symbol (noun) byte; cipher; digit; emblem; figure; letter; mark; sign; symbol14. type (noun) breed; class; cut; description; feather; ilk; kidney; kind; lot; mold; order; persuasion; species; stamp; stripe; type; variety; wayАнтонимический ряд:conformist; dishonor; disrepute -
39 reference
reference [ˈrefrəns]1. nouna. référence f (to à)b. ( = allusion) allusion f (to à)2. compounds* * *['refərəns] 1.1) ( allusion) référence f (to à), allusion f (to à)to make reference to somebody/something — faire allusion à quelqu'un/quelque chose
there are three references to his son in the article — son fils est mentionné trois fois dans l'article
2) ( consultation)to do something without reference to somebody/something — faire quelque chose sans consulter quelqu'un/quelque chose
‘for reference only’ — ( on library book) ‘consultation sur place’
without reference to — sans tenir compte de [statistics, needs]
3) (in book, letter, memo) référence f4) (also reference mark) renvoi m5) ( testimonial) références fpl6) ( referee) personne f pouvant fournir des références7) Linguistics référence f8) Geography2.map references — coordonnées fpl
with reference to prepositional phrase en ce qui concerne, quant à3.with reference to your letter/request — suite à votre lettre/demande
transitive verb fournir les sources de [book, article] -
40 proof
1. n доказательство; подтверждениеdocumentary proof, proof by documentary evidence — документальное доказательство
by way of proof he mentions … — в качестве доказательства он приводит …
foundational proof — основательные, серьёзные доказательства
2. n испытание, проверка, пробаproof stick — щуп, зонд
proof test — испытание; приёмочное или проверочное испытание
proof firing — опытная стрельба; пробный обстрел
3. n шотл. юр. судебное разбирательство без участия суда присяжных4. n полигр. корректура, пробный оттискproof in galley, galley proof — гранки, корректура в гранках
proof leaf — пробный оттиск, корректура
5. n полигр. пробный оттиск с гравюрыcurrent proof — пробный оттиск газеты, находящейся в печати
6. n полигр. необрезанные края более узких и коротких листов книги7. n полигр. фото пробный отпечатокhand proof — пробный оттиск, тиснутый на ручном станке
8. n полигр. крепость9. n полигр. пробирка10. n полигр. неуязвимость; непробиваемость11. n полигр. непроницаемость; герметичность12. a непроницаемый; непробиваемый13. a не поддающийся, недоступный14. a установленной крепости15. a испытанный; выдержавший испытание; проверенный16. a как компонент сложных словfire-proof — огнестойкий, огнеупорный
Синонимический ряд:1. impervious (adj.) firm; impenetrable; impervious; invulnerable; steadfast2. demonstration (noun) demonstration; display; illustration3. evidence (noun) affidavit; attestation; authentication; certification; confirmation; corroboration; credentials; documentation; evidence; substantiation; testament; testimonial; testimony; validation; verification; witness4. impression (noun) impression; pull; revise; slip5. reason (noun) argument; ground; reason; wherefore; why; whyfor6. trial (noun) assay; essay; examination; investigation; scrutiny; test; trialАнтонимический ряд:denial; disproof; failure; fallacy; invalidity; refutation
См. также в других словарях:
testimonial — ► NOUN 1) a formal statement testifying to someone s character and qualifications. 2) a public tribute to someone and to their achievements … English terms dictionary
testimonial — tes‧ti‧mo‧ni‧al [ˌtestˈməʊniəl ǁ ˈmoʊ ] noun [countable] 1. MARKETING a statement about the quality or value of a product, especially one made by a respected or famous person as part of an advertisement: • The ads feature testimonials from car… … Financial and business terms
testimonial — (adj.) early 15c., of or pertaining to testimony, in letters testimonial from M.Fr. lettres testimoniaulx, from L. litteræ testimoniales, from testimonium (see TESTIMONY (Cf. testimony)). The noun meaning writing testifying to one s qualification … Etymology dictionary
testimonial — noun (C), 1 a formal written statement describing someone s character and abilities see also: reference (4) 2 something that is given or done to someone to show thanks, praise, or admiration: a testimonial dinner … Longman dictionary of contemporary English
testimonial — noun a glowing testimonial Syn: recommendation, reference, character reference, letter of recommendation, commendation, endorsement, blurb … Thesaurus of popular words
testimonial — noun a) A statement, especially one given under oath; testimony b) A written recommendation of someones worth or character See Also: testify, testimony … Wiktionary
testimonial — noun Syn: reference, letter of recommendation, commendation … Synonyms and antonyms dictionary
testimonial immunity — noun an exemption that displaces the privilege against self incrimination; neither compelled testimony or any fruits of it can be used against the witness who therefore can no longer fear self incrimination • Syn: ↑use immunity • Hypernyms:… … Useful english dictionary
testimonial — UK [ˌtestɪˈməʊnɪəl] / US [ˌtestəˈmoʊnɪəl] noun [countable] Word forms testimonial : singular testimonial plural testimonials 1) an event that is organized as a formal way of thanking someone for their work a testimonial match 2) a formal… … English dictionary
testimonial — /tɛstəˈmoʊniəl / (say testuh mohneeuhl) noun 1. a writing certifying to a person s character, conduct, or qualifications, or to a thing s value, excellence, etc.; a letter or written statement of recommendation. 2. something given or done as an… …
testimonial — tes|ti|mo|ni|al1 [ ,testə mouniəl ] noun count 1. ) an event that is organized as a formal way of thanking someone for their work: a testimonial dinner 2. ) a formal statement about someone s qualities and character, usually provided by an… … Usage of the words and phrases in modern English