-
41 концепция зрелой экономики
nUniversale dizionario russo-italiano > концепция зрелой экономики
-
42 концепция экономического спада
nUniversale dizionario russo-italiano > концепция экономического спада
-
43 над
предл.1) ( поверх) sopra, su2) ( вблизи и выше) su, al di sopra3) ( при обозначении господствующего положения) nei confronti, su4) (при обозначении объекта действия, деятельности) su, a* * *тж. надо; предлог + Т1) (указывает на пребывание, нахождение кого-чего-л. поверх, выше кого-чего-л.) su, sopra, al di sopra di2) (указывает направленность действия на что-л.) su, sopra, diиметь преимущество над кем-чем-л. — avere un vantaggio su qd, qc
* * *prepos.1) gener. sopra, al disopra, intorno (+I), su2) fin. sopra prep -
44 написание
1) ( действие) stesura ж., scrittura ж.2) ( буквенная передача) grafia ж.* * *с.1) ( действие) scrittura f, lo scrivere, lo stendere, stesura f2) ( изображение) grafia fдвоякое написа́ние буквы "д" — una duplice grafia della lettera "д"
правильное написа́ние слова — la grafia esatta della parola
* * *n1) gener. grafia, redazione (протокола, акта, документа), scrittura2) econ. redazione (документа) -
45 напряжённые нервы
adjgener. nervi tesi -
46 натянутые отношения
adjgener. rapporti tesi -
47 необоснованный тезис
adjgener. tesi insostenibile -
48 неотразимый
1) ( покоряющий) irresistibile2) ( который невозможно отбить) imparabile, imprendibile* * *прил.1) irresistibile, invincibileнеотрази́мый удар спорт. — tiro imprendibile / imparabile
2) перен. inoppugnabileнеотрази́мый довод — argomento inoppugnabile
неотрази́мое заявление — tesi indifendibile
3) (сильный, хороший) straordinario, eccezionaleнеотрази́мое обаяние — fascino irresistibile
она неотрази́ма — lei è irresistibile
* * *adjgener. irresistibile -
49 план
1) ( программа) piano м., programma м.2) ( краткое изложение) piano м., tesi ж., scaletta ж.3) ( замысел) progetto м.4) ( схема) pianta ж., planimetria ж.5) ( расположение в перспективе) piano м.6) (область, сфера) piano м., sfera ж.7) ( точка зрения) aspetto м., piano м., punto м. di vista* * *м.1) ( чертёж) pianta f, disegnoначертить план — disegnare la pianta, fare il disegno (di qc)
2) ( система мероприятий) piano, obiettivo, programmaучебный план — programma / piano scolastico
выполнить план — eseguire / compiere il piano
3) ( замысел) progetto, pianoстроить планы — far progetti / programmi
4) спец.крупный / передний план — primo piano
задний план — secondo piano; sfondo театр. жив.
на заднем плане — in secondo piano, sullo sfondo
5) ( сфера деятельности) genere di attivitàв теоретическом плане — in sede teorica; dal punto di vista teorico
* * *n1) gener. combinazione, ordito, planimetria, piano, concetto, disegno, mappa (местности), orditura (литературного произведения и т.п.), pianta, progetto, scheletro, scheltro, schema, tracciato2) liter. travamento, travatura3) econ. programma4) fin. calendario, progettazione5) archit. icnografia -
50 принцип
1) ( основное положение) principio м., tesi ж. generale2) (основное правило, установка) principio м., norma ж. fondamentale3) ( основная особенность) principio м., caratteristica ж. principale4) ( убеждение) principio м., convinzione ж., partito м. presoиз принципа — per principio, per partito preso
* * *м.1) (основное положение теории и т.п.) principio (pl principi)при́нципы логики — i principi della logica
2) (руководящее правило какой-л. деятельности)человек твёрдых при́нципов — uomo di saldi principi
возвести в при́нцип — erigere a principio
••в при́нципе — in via di principio
принять в при́нципе — accettare di massima
из при́нципа — per principio
* * *n1) gener. dettame, principio, convincimento2) law. tenuta3) econ. nonna4) fin. criterio -
51 принятие
1) (предложения и т.п.) accettazione ж., accoglimento м.2) (в организацию и т.п.) ammissione ж.3) (решения и т.п.) adozione ж.4) (пищи и т.п.) il prendere, l'ingerire, assunzione ж.5) ( утверждение) approvazione ж., adozione ж.* * *с.1) ( утверждение) adozione f; promulgazione f, approvazione fприня́тие резолюции — approvazione della risoluzione
приня́тие предложения — adozione della proposta
приня́тие закона — approvazione / promulgazione di una legge
приня́тие тезиса — accoglimento d'una tesi
2) ( в состав) ammissione f; inserimento m; affiliazione f; iscrizione fприня́тие в партию — ammissione / adesione al partito
приня́тие гражданства — naturalizzazione f
приня́тие присяги — il prestar giuramento
приня́тие нового члена (общества) — ammissione d'un nuovo socio
3) (пищи, лекарства и т.п.) assunzione f (тж. лекарства)4) ( лечебной процедуры) trattamento m* * *n1) gener. accettazione, ammissione, adozione (ìåð), accettamente, approvazione, iniziazione (в секту, тайное общество и т.п.), riammissione (после отказа или исключения), stipulazione2) obs. prendimento3) liter. presa4) milit. adozione (на вооружение)5) econ. ricevimento (в общество), assunzione -
52 принятый
прил.ricevuto; adottato, accettato; ammesso; votato ( проголосованный)при́нятый порядок — ordine adottato
при́нятая резолюция — risoluzione approvata / adottata
при́нятый тезис — una tesi accolta
горячо при́нятый — accolto con calore; festeggiatissimo
быть хорошо при́нятым публикой — avere il successo presso il pubblico
так при́нято — così <(si) usa/si fa>; è l'uso; è d'uso; questa è la prassi
как при́нято — come è consuetudine
* * *adjgener. adottato, ammesso, di convenzione, stipulato, usitato -
53 проводить
I1) см. провести2) ( обладать проводимостью) avere la conduttività, essere conduttoreII1) (сопровождая, довести) accompagnare, andare insieme2) (отправить, снарядить в дорогу) salutare, veder partire3) ( выразить своё отношение уходящему) salutare* * *I несов. В1) см. провести2) ( осуществлять) condurre vt, effettuare vt; realizzare vt; portare avantiпроводи́ть политику мира — <condurre / perseguire / portare avanti> una politica di pace
проводи́ть исследования — condurre / effettuare ricerche
проводи́ть на практике — attuare vt, mettere in atto / in pratica
проводи́ть мысль (в литературном произведении) — sviluppare / svolgere <un concetto / la tesi (di)>
3) физ. эл. essere conduttoreII сов. В1) ( сопровождать) accompagnare vt; condurre vtпроводи́ть до дома — accompagnare fino a casa
проводи́ть на вокзал — accompagnare alla stazione
проводи́ть взглядом перен. — seguire / accompagnare con gli occhi
2) ( снарядить в дорогу) preparare vt (per il viaggio)* * *v1) gener. condurre (время, жизнь), menare (время, жизнь), passare (время), trascorrere (время), passare, tenere, trascorrere, istituire, promovere, promuovere, svolgere2) liter. svolvere3) eng. condurre (воду, газ и т.п.) -
54 программный
1) ( относящийся к программе) programmatico, di programma2) ( относящийся к машинной программе) di software, softwaristicoпрограммные продукты — materiale softwaristico, software м.
* * *прил.1) programmatico, di programmaпрогра́ммная музыка — musica a programma
програ́ммная статья — articolo programmatico
2) тех. a programmaстанок с програ́ммным управлением — macchina a programma
програ́ммное обеспечение — programmazione; software m англ.
* * *adjgener. programmato -
55 расшатанный
прил.1) malfermo, sconquassato, sgangherato2) ( пришедший в упадок) debole, scosso, rovinatoрасша́танное здоровье — salute malferma / minata
расша́танные нервы — nervi scossi / tesi, a fior di pelle
расша́танное хозяйство — economia in dissesto
расша́танная дисциплина — disciplina rilassata
* * *adjgener. sconnesso, svitato -
56 тенденциозный
* * *прил.1) ( проводящий тенденцию) a tesi2) ( предвзятый) tendenzioso, faziosoтенденцио́зное освещение событий — interpretazione tendenziosa di comodo degli avvenimenti
* * *adjgener. tendenzioso -
57 тенденция
tendenza ж.* * *ж.1) ( склонность) tendenza, orientamento, inclinazione2) ( направление) orientamento m, tendenza; indirizzo m, direzione3) ( идея) tesi, idea4) ( предвзятая идея) preconcetto m, tendenziosita* * *n1) gener. carica, tendenza, proclivita2) econ. andamento, trend3) fin. inclinazione, piega -
58 тянуть
1) ( тащить) tirare, trascinare••2) ( удлинять вытягиванием) allungare, tirare••3) (вытягивать, протягивать) stendere, allungare4) ( изготовлять волочением) trafilare••5) ( прокладывать) effettuare la posa, costruire6) ( убеждать пойти) convincere di andare, trascinare7) (влечь, привлекать) essere attratto••8) (распространяться - о струе воздуха и т.п.) venire9) ( иметь тягу) avere un tiraggio10) (всасывать, вбирать) assorbire, aspirare••11) ( медленно делать) indugiare, mandare per le lunghe12) (говорить, петь протяжно) cantilenare, tirare13) ( весить) pesare, avere un peso14) (соответствовать, удовлетворять требованиям) rispondere, valere15) ( нести обязанности) avere impegni16) ( поддерживать своё существование) campare* * *несов. В1) tirare vt, trarre vt; trascinare vtтяну́ть канат — tirare la fune
тяну́ть за собой... — trascinare dietro...
тяну́ть кого-л. за руку — condurre / portare qd per mano
тяну́ть на буксире — rimorchiare vt; portare a rimorchio
тяну́ть невод — tirare la rete
тяну́ть жребий — tirare / estrarre a sorte
тяну́ть (прокладывать) трубопровод — posare i tubi
2) ( вытягивать) stendere vt, allungare vtтяну́ть шею — allungare il collo
3) спец. ( проволоку) trafilare vt4) разг. ( звать за собой) tirare vt, chiamare vt, obbligare vt5) тж. безл. ( влечь) attirare vt, attrarre vt; essere attirato / attratto / calamitatoего тяну́ло к людям — anelava / cercava la stare in compagnia
его тяну́ло ко сну — era preso dal sonno
6) (всасывать, втягивать) aspirare vt, (as)sorbire vtтяну́ть чай — centellinare / sorbire il te
тяну́ть трубку — fumare / tirare la pipa
7) разг. (вымогать, просить) tirare vt; estorcere vtтяну́ть деньги — spillare quattrini ( a qd)
8) ( иметь тягу) tirare vi (a)9) безл. ( слабо дуть) alitareтяну́ть сыростью — si sente un po' di umidità
10) ( медлить) tirare per le lunghe; farsi aspettare; farla lungaтяну́ть время — prendere tempo, mandare in lungo; far melina спорт.
тяну́ть с ответом — tirare per le lunghe con la risposta
тяну́ть с уплатой — essere moroso / in mora
11) (медленно петь, говорить) cantilenare vt, vi (a), parlare / cantare lentamente / adagio / a distesaтяну́ть песню — cantilenare una canzone
тяну́ть слова — strascicare le parole
12) ( перебиваться) campare vi (a), campicchiare vi (a)•- тянуть душу••тяну́ть как магнит — attirare come la calamita
тяну́ть жилы — far sudar sangue; scuoiare vt
тяну́ть соки из кого-л. — spremere come un limone
тяну́ть канитель — non finirla mai
тяну́ть лямку — tirare la carretta; stiracchiare la vita
тяну́ть старую песню — ripetere la stessa canzone / antifona
тяну́ть за уши — mandare a furia di spinte / spintarelle; tirare per i capelli
тяну́ть кого-л. за язык — tirare / cavare le parole con le tenaglie; far sciogliere la lingua a qd
еле / едва ноги тяну́ть — camminare a stento; trascinarsi
* * *v1) gener. tergiversare, estrarre, strascicare, tendere, tirare, trarre, bubbolare, dare una lunga, filare (проволоку), soprassedere, strascicarne, traccheggiare, trainare, trascinare2) colloq. andar per le lungaggini, temporeggiare (время)3) liter. mungere, graffignare -
59 установочный
прил.1) тех. di aggiustaggio / fissaggioустано́вочный винт — vite di aggiustaggio
устано́вочная шайба — rondella di fissaggio
2) ( принципиально важный) direttivo; basilareустано́вочные тезисы — tesi direttive
* * *adjgener. di aggiustamento -
60 ухо
1) ( орган слуха) orecchio м.••2) ( слуховое восприятие) orecchio м., udito м.резать ухо — lacerare [straziare] l'orecchio
••3) ( шапки) orecchia ж.* * *с.среднее у́хо — orecchio medio / interno
воспаление уха мед. — otite f
специалист по уху, горлу, носу — otorino(laringoiatra) m
у меня звенит / звон в ушах — mi zufolano / fischiano gli orecchi; sento un ronzio negli orecchi
ухо / уши режет / дерёт разг. — (una parola, la musica) offende l'orecchio
заткнуть уши — turarsi / tapparsi gli orecchi ( con le mani)
дойти до чьих-л. ушей — arrivare / pervenire agli orecchi di qd
в одно у́хо входит / вошло, в другое выходит / вышло разг. — per / da un orecchio entra e per l'altro / dall'altro esce
пропустить мимо ушей — non <fare attenzione / badare> a qc; fare l'orecchio da mercante ( нарочно)
и (даже) ухом не повести перен. — non farci caso
отодрать за уши; надрать уши — tirare le orecchie
дать / съездить в у́хо груб. — mollare un pugno in faccia
2) ( на шапке) orecchia f3) ( ушко) occhiello m, cruna f••быть тугим на ухо — essere duro d'orecchio; essere di campane grosse
держать у́хо востро — aguzzare l'orecchio; stare all'erta
навострить / насторожить уши — tendere / aguzzare l'orecchio; stare con gli orecchi tesi / aperti
во все уши слушать — essere tutt'orecchi; ascoltare con tanto d'orecchio
быть по уши в долгах — essere immerso fino al collo nei debiti; affogare nei debiti
(и) у стен есть / бывают уши — anche i muri <sentono / hanno gli orecchi>
* * *ngener. orecchio
См. также в других словарях:
teşi — TEŞÍ, teşesc, vb. IV. tranz. A tăia sau a reteza oblic un lemn, un trunchi. ♦ A netezi, a rotunji, a nivela muchia sau vârful unui obiect ascuţit. ♦ A turti (cu o lovitură) strâmbând sau aplecând pe o parte. – Din sl. tešon, tesati. Trimis de ana … Dicționar Român
tesi (1) — {{hw}}{{tesi (1)}{{/hw}}s. f. 1 Proposizione che richiede di essere dimostrata: formulare, sostenere una –t; CONTR. Antitesi; CONFR. Sintesi | Commedia, romanzo a –t, che si propongono di dimostrare una tesi, spec. sociale o morale | Tesi di… … Enciclopedia di italiano
Tesi — (T. Tramontini), Vittoria, Sängerin, geb.[397] um 1690 in Florenz, sang seit 1710 auf den ersten Theatern Italiens, zu Madrid, Wien u. Dresden, verheirathete sich mit dem Theaterfriseur Tramontini in Wien, wo sie 1745–60 engagirt war, zog sich… … Pierer's Universal-Lexikon
tesi — / tɛzi/ s.f. [dal lat. thesis, gr. thésis (propr. posizione, cosa che viene posta ), der. del tema di títhēmi porre, collocare ]. 1. a. [affermazione di argomento filosofico, teologico, scientifico e sim., che si enuncia e si discute per… … Enciclopedia Italiana
tesi — tèsi (s.f.) L oggetto astratto che deve essere trattato, ad esempio dal punto di vista giudiziario / In ritmica rappresenta il tempo forte, su cui cade l accento, opposto al tempo debole, denominato arsi. quaestio infinita … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
tesi — 1tè·si s.f.inv. 1. AU proposizione, affermazione, enunciazione la cui validità si fonda su determinate argomentazioni: sostenere, confutare una tesi; una tesi condivisibile, inconfutabile, insostenibile; secondo la tesi di qcn., stando alle tesi… … Dizionario italiano
tesi — (тезис | thesis | нем. Senkung | ит. tesi) Термин, употреблявшийся греческими, усвоенный римскими и принятый от них современными языковедами для обозначения метрического элемента, который отмечается опусканием (гр. thesis) либо руки или стопы,… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
teşi — (Zəngilan) ip əyirmək üçün alət. – Nənəm öydədi, əmə teşi öydə döy … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
TESI — Tye Engineering & Surveying, Inc. (Business » Firms) *** Tangram Enterprise Solutions, Inc. (Business » NASDAQ Symbols) … Abbreviations dictionary
tesi — te|si Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
teşí — vb., ind. prez. 1 sg. şi 3 pl. teşésc, imperf. 3 sg. teşeá; conj. prez. 3 sg. şi pl. teşeáscã … Romanian orthography