-
1 terrain
tɛʀɛ̃m1) Gelände n2) ( terre) Land n, Grundstück n3) ( emplacement) Platz m4) (fig) Realität m, Wirklichkeit f5)6)7)8) MED Feld n, Millieu nterrainterrain [teʀɛ̃]4 (sol) Beispiel: terrain plat/accidenté/vague ebenes/unebenes/unbebautes Gelände; Beispiel: véhicule tout terrain Geländefahrzeug neutre►Wendungen: aller sur le terrain sich an Ort und Stelle begeben; céder du terrain zurückweichen; figuré Zugeständnisse machen; connaître le terrain sich auskennen; être sur son terrain in seinem Element sein; homme/femme de terrain Praktiker(in) masculin(féminin) -
2 tout-terrain
tutɛʀɛ̃mGeländefahrt f, Fahrt querfeldein ftout-terraintout-terrain [tuteʀɛ̃] < tout-terrains>I AdjectifGelände-; Beispiel: vélo tout-terrain Mountainbike neutre(véhicule) Geländewagen masculin -
3 jeu
ʒøm1) Spiel nLe jeu n'en vaut pas la chandelle. — Es lohnt sich nicht.
2) (de dés, d'outils) Satz m3) MUS Spiel n4) Jeux olympiques pl Olympische Spiele pl5) ( assortiment) TECH Set njeujeu [ʒø] <x>1 (fait de s'amuser) Spiel neutre; Beispiel: jeu de dés/rôle[s] Würfel-/Rollenspiel; Beispiel: jeu d'équipe/de patience Mannschafts-/Geduldsspiel; Beispiel: jeu de piste Schnitzeljagd; Beispiel: jouer le jeu sich an die Spielregeln halten; Beispiel: jeu radiophonique Quizsendung féminin im Rundfunk; Beispiel: par jeu zum Spaß; Beispiel: c'est pas du jeu! familier das ist unfair!2 (boîte, cartes) Spiel neutre; Beispiel: jeu de construction Baukasten masculin; Beispiel: jeu vidéo Videospiel neutre4 (manière de jouer) Spiel neutre; Beispiel: jeu de jambes Beinarbeit féminin; Beispiel: avoir un jeu défensif defensiv spielen5 (lieu du jeu) Beispiel: jeu de boules Bouleplatz masculin; Beispiel: jeu de quilles Kegelbahn féminin; Beispiel: terrain de jeux Spielplatz masculin; Sport Spielfeld neutre; Beispiel: le ballon est hors jeu der Ball ist im Aus; Beispiel: remettre le ballon en jeu den Ball einwerfen; Beispiel: mettre quelqu'un hors jeu jdn vom Platz stellen6 (jeu d'argent) Beispiel: jeu de hasard Glücksspiel neutre; Beispiel: faites vos jeux! machen Sie Ihr Spiel!; Beispiel: se ruiner au jeu sein ganzes Vermögen verspielen7 (série) Beispiel: jeu de clés Satz masculin Schlüssel; Beispiel: jeu de caractères/puces Zeichen-/Chipsatz masculin9 du destin Spiel neutre; Beispiel: jeu de l'amour Liebesspiel; Beispiel: jeu de bourse Börsengeschäfte Pluriel10 (habileté) Beispiel: jouer double jeu ein doppeltes Spiel treiben; Beispiel: ce petit jeu das Spielchen11 (action facile) Beispiel: c'est un jeu d'enfant das ist [doch] kinderleicht; Beispiel: avoir beau jeu leichtes Spiel haben►Wendungen: les forces [mises] en jeu die betroffenen Kräfte; jouer franc jeu mit offenen Karten spielen; jouer le grand jeu alle Register ziehen; se prendre à son propre jeu in die eigene Falle gehen; être vieux jeu von gestern sein familier; entrer dans le jeu de quelqu'un jds Spiel mitspielen; faire le jeu de quelqu'un jdm in die Hände arbeiten; les jeux sont faits die Würfel sind gefallen; (au casino) nichts geht mehr; mettre sa vie en jeu sein Leben aufs Spiel setzen -
4 centre
sɑ̃tʀm1) Zentrum n2) ( milieu) Mittelpunkt m, Mitte f3) (fig) Kern m, Mittelpunkt m4) ( foyer) Brennpunkt m5)centrecentre [sãtʀ]1 d'un cercle Mittelpunkt masculin; d'une ville Mitte féminin, Zentrum neutre; Beispiel: le centre de la ville die Innenstadt; Beispiel: centre de gravité physique Schwerpunkt masculin2 \^politique Mitte; Beispiel: centre gauche/droit gemäßigte Linke/Rechte4 (organisme) Zentrum neutre; Beispiel: centre aéré Ferien- und Freizeitzentrum; Beispiel: centre commercial/culturel Einkaufs-/Kulturzentrum; Beispiel: centre équestre/sportif Reit-/Sportzentrum; Beispiel: centre hospitalier régional/universitaire Landes/Universitätsklinik féminin; Beispiel: centre d'achats canadien; (centre commercial) Einkaufszentrum; Beispiel: centre d'appels Callcenter neutre; Beispiel: centre de détention pour jeunes Jugendstrafanstalt féminin; Beispiel: centre d'entraînement Trainingszentrum; Beispiel: centre de vacances Ferienlager neutre6 (point essentiel) Mittelpunkt masculin; Beispiel: être au centre des préoccupations de quelqu'un jds Hauptsorge sein; Beispiel: centre d'intérêt [Themen]schwerpunkt -
5 fonds
fondsfonds [fõ]4 (capital) Vermögen neutre; Beispiel: fonds de grève Streikkasse féminin; Beispiel: fonds publics [oder d'État] öffentliche Gelder Pluriel; Beispiel: fonds de roulement Umlaufvermögen neutre; Beispiel: gérer les fonds die Gelder verwalten; Beispiel: prêter quelque chose à fonds perdu etw ohne Aussicht auf Rückzahlung verleihen; Beispiel: rentrer dans ses fonds familier sein Geld zurückbekommen -
6 tassement
-
7 terre
tɛʀf1) Boden m, Erde fVoilà tous nos projets par terre. — Alle unsere Pläne sind über den Haufen geworfen.
2) ( terrain) Land nterre ferme — Festland n
terre nouvelle/terre inconnue — Neuland n
3) ( monde) Welt f, Erde f4)terreterre [tεʀ]3 sans pluriel (croûte terrestre) Beispiel: la terre die Erde; Beispiel: sous terre; (avec mouvement) unter die Erde; (sans mouvement) unter der Erde; Beispiel: par terre; (avec mouvement) auf den Boden; (sans mouvement) auf dem Boden5 (terre cultivable) Boden masculin; Beispiel: cultiver la terre das Land bewirtschaften; Beispiel: terre battue [fest] gestampfter Boden; Beispiel: légumes de pleine terre Freilandgemüse neutre8 (contrée, pays) Land neutre; Beispiel: terre natale Heimat[land neutre] féminin; Beispiel: terre d'élection; (d'une personne) Wahlheimat féminin►Wendungen: revenir [ oder redescendre] sur terre familier auf den Boden der Tatsachen zurückkehren; être par terre; projet, plan gescheitert sein; entreprise bankrott sein -
8 reconnaissance
ʀəkɔnɛsɑ̃sf1) Anerkennung f2) ( gratitude) Dankbarkeit f3) MIL Aufklärung f4)reconnaissancereconnaissance [ʀ(ə)kɔnεsãs]1 (gratitude) Dankbarkeit féminin; (fait d'admettre les mérites de quelqu'un) Anerkennung féminin; Beispiel: faire un geste de reconnaissance sich erkenntlich zeigen; Beispiel: en reconnaissance de quelque chose; (pour remercier) als Dank für etwas; (pour honorer) als Anerkennung für etwas3 juridique, administration Beispiel: reconnaissance de dette Schuldanerkenntnis neutre; Beispiel: reconnaissance d'enfant naturel; (par le père) Anerkenntnis neutre der Vaterschaft4 d'un pays, terrain Erkundung féminin; de la situation de l'ennemi Aufklärung féminin; Beispiel: avion de reconnaissance Aufklärungsflugzeug neutre; Beispiel: patrouille de reconnaissance Spähtrupp masculin; Beispiel: partir en reconnaissance die Gegend erkunden5 informatique Beispiel: reconnaissance optique de caractères automatische Schriftenerkennung; Beispiel: reconnaissance vocale Spracherkennung féminin -
9 VTT
VTTVTT [vetete] -
10 camping
-
11 concession
kɔ̃sesjɔ̃f1) Konzession f2) ( permission) Zugeständnis n3)concession de vente exlusive — ECO Exklusivvertrag m
concessionconcession [kõsesjõ]3 (terrain exploité) zur Nutzung freigegebenes Grundstück -
12 limite
limitfGrenze f, Grenzbereich mlimitelimite [limit]1 (extrême) Beispiel: âge limite Altersgrenze féminin, Höchstalter neutre; Beispiel: cas limite Grenzfall masculin; Beispiel: poids limite [zulässiges] Höchstgewicht; Beispiel: prix limite Preislimit neutre; Beispiel: vitesse limite Höchstgeschwindigkeit féminin2 (presque impossible) fast unmöglich; Beispiel: ce cas me paraît limite dieser Fall erscheint mir höchst unwahrscheinlich3 ( familier: pas terrible) Beispiel: être limite personne nicht [gerade] umwerfend sein; chose einen nicht vom Hocker hauen1 d'une étendue Grenze féminin; d'un terrain Begrenzung[slinie] féminin; d'une forêt, prairie Rand masculin3 (borne) Grenzen Pluriel; Beispiel: sans limites ambition, vanité maßlos; pouvoir uneingeschränkt; Beispiel: être à la limite du supportable kaum noch zu ertragen sein; Beispiel: atteindre les limites du ridicule [bereits] ans Lächerliche grenzen; Beispiel: dépasser les limites zu weit gehen; Beispiel: il y a des limites [à tout] alles hat seine Grenzen; Beispiel: dans les limites de quelque chose im Rahmen einer S. génitif; Beispiel: dans une certaine limite bis zu einem gewissen Grad►Wendungen: à la limite na ja; Beispiel: à la limite, je peux... im äußersten Fall kann ich...; Beispiel: à la limite, je ferais mieux de... wahrscheinlich wäre es das Beste, ich würde...; Beispiel: à la limite, on croirait que... man könnte fast meinen,... -
13 mouvement
muvmɑ̃m1) ( geste) Gang m2) ( animation) Regung f, Bewegung fmouvementmouvement [muvmã]2 (impulsion) Regung féminin; Beispiel: mouvement de colère Wutausbruch masculin; Beispiel: mouvement d'humeur Anfall masculin von schlechter Laune; Beispiel: mouvement d'impatience Anwandlung féminin von Ungeduld4 économie de marchandises Bewegungen Pluriel; de capitaux, fonds Verkehr masculin; Beispiel: mouvement des prix Preisschwankungen Pluriel; Beispiel: mouvement de baisse rückläufige Bewegung; Beispiel: mouvement de hausse Aufwärtsbewegung féminin►Wendungen: être libre de ses mouvements sich frei bewegen können -
14 nature
natyʀf1) Natur fC'est dans la nature même de la chose. — Das liegt in der Natur der Sache.
2) ( état) Beschaffenheit f3) ( caractère) Wesen n4)5)nature morte — ART Stillleben n
naturenature [natyʀ]2 d'une personne, chose, d'un pouvoir Wesen neutre; d'un engagement, d'une proposition Art féminin; d'une substance, d'un terrain Beschaffenheit féminin; Beispiel: nature humaine Natur féminin des Menschen►Wendungen: être dans la nature des choses in der Natur der Sache liegen; ne pas être gâté par la nature familier hübsch hässlich sein; petite nature familier sensibles Pflänzchen; de [ oder par] nature von Natur [aus]; en nature (en objets réels) in Naturalien; plus vrai que nature unwahrscheinlich echtII Adjectif -
15 plat
pla
1. m1) Schüssel f, Tortenplatte f2) GAST Gang m3) ( repas) GAST Gericht n
2. adjeben, flachplatplat [pla]1 (récipient: creux) Schüssel féminin; (plat) Schale féminin; Beispiel: plat à viande Fleischplatte féminin3 (mets) Gericht neutre; (élément d'un repas) Gang masculin; Beispiel: plat principal Hauptgericht, Hauptspeise féminin autrichien; Beispiel: plat de résistance Hauptgericht; Beispiel: plat du jour Tagesgericht; Beispiel: plat de poisson/légumes Fisch-/Gemüsegericht; Beispiel: de bons petits plats kleine leckere Gerichte Pluriel; Beispiel: plat garni Gericht neutre mit Beilage►Wendungen: mettre les petits plats dans les grands ein Festessen vorbereiten [und sich dabei nicht lumpen lassen]; faire tout un plat de quelque chose familier viel Wind um etwas machen————————plat3 assiette, chaussure, talon flach; Beispiel: mettre/poser quelque chose à plat etw flach hinlegen4 conversation flach6 (vidé de son contenu) Beispiel: être à plat pneu platt sein; batterie leer sein; conducteur einen Platten haben familier personne völlig ausgepumpt sein►Wendungen: mettre quelque chose à plat; question, problème etw neu aufrollen -
16 stade
stadm1) Stadium n2) ( terrain de sport) Sportplatz m, Stadion n3) (fig) Phase fstadestade [stad] -
17 touche
tuʃf1) Taste f2) (fam) Anbeißen navoir une touche — einen Aufriss machen, aufreißen
3) ( en peinture) ART Pinselstrich m, Pinselführung f, Farbgebung f4) (fam: allure) Haltung f, Aussehen n, Erscheinungsbild nIl a une drôle de touche. — Er hat eine merkwürdiges Erscheinungsbild.
5) SPORT Linie f6)touchetouche [tu∫]4 (en escrime) Treffer masculin; (au football, rugby: ligne) Seitenlinie féminin; (sortie du ballon) Aus neutre►Wendungen: faire une touche familier eine Eroberung machen; sur la touche (au bord du terrain) auf der Ersatzbank; ( familier: à l'écart) im/ins Abseits -
18 creux
kʀø
1. m1) Höhle f2) ( terrain bas) Niederung f3)creux de la vague (fig) — Talsohle f
2. adj1) hohl2) (fig: sans teneur) hohl3) ( vide) leer, brüchigcreuxcreux , -euse [kʀø, -øz]3 (concave) nach innen gewölbt————————creuxcreux [kʀø]1 (cavité) Höhle féminin, Loch neutre; (dans un terrain) Mulde féminin; Beispiel: le creux d'une vague das Wellental; Beispiel: le creux des reins anatomie das Kreuz; Beispiel: le creux de l'aisselle anatomie die Achselhöhle; Beispiel: le creux de la main die hohle Hand -
19 accidenté
aksidɑ̃te
1. adj( terrain) hügelig
2. m (f - accidentée)Verunglückte(r) m/faccidentéI AdjectifVerunglückte(r) féminin(masculin); Beispiel: accidenté de la circulation Opfer neutre eines Verkehrsunfalls -
20 découvert
dekuvɛʀ
1. adj1) bloß, nackt2) FIN ungedeckt
2. m1)2)à découvert — ungedeckt, ungeschützt, offen
découvertI Adjectif1 (nu) bloß1 finances, bourse Defizit neutre; d'un compte Überziehung féminin; Beispiel: découvert autorisé Überziehungskredit masculin; Beispiel: je suis à découvert ich bin im Soll familier2 (terrain) freies Gelände►Wendungen: à découvert finances, bourse ungedeckt; compte überzogen; (ouvertement) offen; parler offen; (à la vue de quelqu'un) frei; militaire ohne Deckung
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Terrain neutre — Neutralité Voir « neutralité » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
neutre — [ nøtr ] adj. et n. • v. 1370; lat. neuter « ni l un ni l autre » 1 ♦ (fin XIVe) Qui est dans l état de neutralité. État, pays neutre. ♢ Par ext. Qui n appartient à aucun des belligérants, à aucune des parties adverses; qu on décide de maintenir… … Encyclopédie Universelle
terrain — [ terɛ̃ ] n. m. • 1155; du lat. terrenum, de l adj. terrenus « formé de terre » I ♦ 1 ♦ Étendue de terre (considérée dans son relief ou sa situation). ⇒ 1. sol. Terrain accidenté. Accident, plis de terrain, du terrain. La route épouse tous les… … Encyclopédie Universelle
Arbitres des finales de coupes d'Amérique du Sud de football — Voici la liste des arbitres ayant officié lors d une finale de coupes d Amérique du Sud depuis 1960 : Sommaire 1 Copa Libertadores (1960 ) 2 Supercopa Sudamericana (1988 1997) 3 Copa Sudamericana (2002 ) … Wikipédia en Français
Classico algérien — Rivalité entre JS Kabylie et MC Alger Généralités Sport Football Pays Algérie Ville Tizi Ouzou et Alger … Wikipédia en Français
Saison 1906 de la Juventus FC — Foot Ball Club Juventus Saison 1906 Généralités Président … Wikipédia en Français
Finale de la Coupe d'Angleterre de football de 1923 — Finale de la Coupe d Angleterre 1923 … Wikipédia en Français
no man's land — n. m. (En angl. terre d aucun homme .) Zone séparant les premières lignes de deux armées ennemies. || Par anal. Terrain neutre. Des no man s land(s). ⇒NO MAN S LAND, subst. masc. A. 1. Zone comprise entre les premières lignes de deux armées… … Encyclopédie Universelle
Coupe de la Ligue d'Algérie de football 1999-2000 — La Coupe de la Ligue d Algérie de football 1999 2000, appelée également Coupe du Groupement professionnel ou encore Coupe de la Ligue Professionnelle, est la quatrième édition de la Coupe de la Ligue d Algérie de football, organisée par la FAF.… … Wikipédia en Français
террен нётр — * terrain neutre. В нейтральной обстановке; вне зависимости от кого л. Остальные все литераторы также очень милы в своем роде у меня terrain neutre и все часто сходятся о и даже Соллогуб приносит ко мне свои влачащиеся ноги. 9. 12. 1855. Тург. П … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Statistiques et records du Stade rennais football club — Article principal : Stade rennais football club. Cet article détaille divers records et statistiques relatifs au Stade rennais football club. Sommaire 1 Bilan général en compétition 2 Statistiques individuelles 2.1 Matchs … Wikipédia en Français