-
1 termal
-
2 thermal
əƟə:məl(of heat: thermal springs (= natural springs of warm or hot water); thermal units.) termal; térmicotr['ɵɜːməl]1 (stream, bath, spring) termal; (underwear) térmico,-a2 SMALLPHYSICS/SMALL térmico,-a1 corriente nombre femenino térmica1 ropa sing interior térmicathermal ['ɵərməl] adj1) : térmico (en física)2) hot: termaladj.• balneario, -a adj.• termal adj.• térmico, -a adj.
I 'θɜːrməl, 'θɜːməla) <stream/bath> termalb) <underwear/glove> térmico
II
['θɜːmǝl]1.ADJ [current] termal; [underwear, blanket] térmico2. N1) (Met) térmica f, corriente f térmica2) thermals (=underwear) ropa f interior térmica3.CPDthermal baths NPL — = thermal springs
thermal imaging camera N — cámara f de imágenes térmicas
thermal reactor N — reactor m térmico
thermal springs NPL — termas fpl, fuentes fpl termales
* * *
I ['θɜːrməl, 'θɜːməl]a) <stream/bath> termalb) <underwear/glove> térmico
II
-
3 hot spring
-
4 thermic
adj.1 termal, perteneciente o debido al calor.2 térmico, termal, calorífico. -
5 hydro
tr['haɪdrəʊ]['haɪdrǝʊ]N (Brit) balneario m -
6 spring
spriŋ
1. past tense - sprang; verb1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.)2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.)3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.)
2. noun1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.)2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.)3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.)4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.)5) (a small stream flowing out from the ground.)•- springy- springiness
- sprung
- springboard
- spring cleaning
- springtime
- spring up
spring1 n1. primavera2. muelle3. manantialspring2 vb saltartr[sprɪŋ]1 (season) primavera3 (of mattress, seat) muelle nombre masculino; (of watch, lock, etc) resorte nombre masculino; (of car) ballesta5 (leap, jump) salto, brinco1 (jump) saltar2 (appear) aparecer (de repente)■ where did you spring from? ¿de dónde has salido?1 (operate mechanism) accionar2 figurative use (news, surprise) espetar (on, a), soltar■ I hate to spring this on you at such short notice siento mucho soltarte esto con tan poca antelación3 familiar (help escape, set free) soltar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto spring a leak (empezar a) hacer aguato spring forth brotar, surgirto spring open abrirse de (un) golpeto spring to mind ocurrirsespring fever fiebre nombre femenino de primaveraspring onion cebolletaspring roll rollito de primaveraspring tide marea viva1) leap: saltar2) : mover rápidamentethe lid sprang shut: la tapa se cerró de un golpehe sprang to his feet: se paró de un salto3)to spring up : brotar (dícese de las plantas), surgir4)to spring from : surgir despring vt1) release: soltar (de repente)to spring the news on someone: sorprender a alguien con las noticiasto spring a trap: hacer saltar una trampa2) activate: accionar (un mecanismo)3)to spring a leak : hacer aguaspring n1) source: fuente f, origen m2) : manantial m, fuente fhot spring: fuente termal3) : primavera fspring and summer: la primavera y el verano4) : resorte m, muelle m (de metal, etc.)5) leap: salto m, brinco m6) resilience: elasticidad fadj.• primaveral adj.• vernal adj.n.• ballesta s.f.• fontanar s.m.• fuente s.f.• manantial s.m.• muelle s.m.• primavera s.f.• resorte s.m.• salto (Deporte) s.m.• venero s.m.v.(§ p.,p.p.: sprang) or p.p.: sprung•) = brincar v.• brotar v.• dimanar v.• proceder v.• salir v.(§pres: salgo, sales...) fut/c: saldr-•)• saltar v.
I
1. sprɪŋ1)a) ( leap) saltarto spring to one's feet — levantarse or ponerse* de pie de un salto or como movido por un resorte
to spring to attention — ponerse* firme
b) ( pounce)the tiger was poised to spring — el tigre estaba agazapado, listo para atacar
to spring AT somebody/something: the dog sprang at his throat — el perro se le tiró al cuello
2)a) (liter) \<\<stream\>\> surgir*, nacer*; \<\<shoots\>\> brotarwhere did you spring from? — (colloq) ¿y tú de dónde has salido?
b)to spring FROM something — \<\<ideas/doubts\>\> surgir* de algo; \<\<problem\>\> provenir* de algo
2.
vta) ( produce suddenly)to spring something ON somebody: he sprang a surprise on them — les dio una sorpresa
b)to spring a leak — empezar* a hacer agua
Phrasal Verbs:
II
1) u c ( season) primavera fin (the) spring — en primavera; (before n) <weather, showers> primaveral
2) c ( Geog) manantial m, fuente f3) c ( jump) salto m, brinco m4)a) c (in watch, toy) resorte m; ( in mattress) muelle m, resorte m (AmL)b) ( elasticity) (no pl) elasticidad f[sprɪŋ] (vb: pt sprang) (pp sprung)to walk with a spring in one's step — caminar con brío or energía
1. Nsprings (Aut) ballestas fplin early/late spring — a principios/a finales de la primavera
3) [of water] fuente f, manantial mhot springs — fuentes fpl termales
4) (=leap) salto m, brinco min one spring — de un salto or brinco
5) (=elasticity) elasticidad f2. VT1) (=present suddenly)the redundancies were sprung on the staff without warning — soltaron la noticia de los despidos a la plantilla sin previo aviso
2) (=release) [+ trap] hacer saltar; [+ lock] soltar3) (=leap over) saltar, saltar por encima de3. VI1) (=leap) saltar•
to spring at sb — abalanzarse sobre algnthe cat sprang at my face — el gato se me tiró or se me abalanzó a la cara
•
where did you spring from? * — ¿de dónde diablos has salido? *•
to spring into action — entrar en acción•
the cat sprang onto the roof — el gato dio un salto y se puso en el tejado•
her name sprang out at me from the page — al mirar la página su nombre me saltó a la vista•
to spring out of bed — saltar de la cama•
she sprang over the fence — saltó por encima de la valla•
to spring to sb's aid or help — correr a ayudar a algna number of examples spring to mind — se me vienen a la mente or se me ocurren varios ejemplos
2) (=originate) [stream] brotar, nacer; [river] nacer; [buds, shoots] brotar•
to spring from sth: the idea sprang from a TV programme he saw — la idea surgió de un programa de televisión que vio•
to spring into existence — surgir de la noche a la mañana, aparecer repentinamente4.CPD [flowers, rain, sunshine, weather] primaveral, de primaveraspring balance N — peso m de muelle
spring binder N — (=file) carpeta f de muelles
spring bolt N — pestillo m de golpe
spring break N — (US) (Educ) vacaciones fpl de Semana Santa
spring chicken N — polluelo m
spring equinox N — equinoccio m de primavera, equinoccio m primaveral
spring fever N — fiebre f primaveral
spring greens NPL — (Brit) verduras fpl de primavera
spring gun N — trampa f de alambre y escopeta
spring lock N — candado m
spring mattress N — colchón m de muelles, somier m
spring onion N — cebolleta f, cebollino m
spring roll N — rollito m de primavera
spring tide N — marea f viva
spring water N — agua f de manantial
* * *
I
1. [sprɪŋ]1)a) ( leap) saltarto spring to one's feet — levantarse or ponerse* de pie de un salto or como movido por un resorte
to spring to attention — ponerse* firme
b) ( pounce)the tiger was poised to spring — el tigre estaba agazapado, listo para atacar
to spring AT somebody/something: the dog sprang at his throat — el perro se le tiró al cuello
2)a) (liter) \<\<stream\>\> surgir*, nacer*; \<\<shoots\>\> brotarwhere did you spring from? — (colloq) ¿y tú de dónde has salido?
b)to spring FROM something — \<\<ideas/doubts\>\> surgir* de algo; \<\<problem\>\> provenir* de algo
2.
vta) ( produce suddenly)to spring something ON somebody: he sprang a surprise on them — les dio una sorpresa
b)to spring a leak — empezar* a hacer agua
Phrasal Verbs:
II
1) u c ( season) primavera fin (the) spring — en primavera; (before n) <weather, showers> primaveral
2) c ( Geog) manantial m, fuente f3) c ( jump) salto m, brinco m4)a) c (in watch, toy) resorte m; ( in mattress) muelle m, resorte m (AmL)b) ( elasticity) (no pl) elasticidad fto walk with a spring in one's step — caminar con brío or energía
-
7 fuente
fuente sustantivo femenino 1 fuente de ingresos source of income; información de buena fuente information from reliable sources 2 ( construcción) fountain;◊ fuente de soda (Chi, Méx) soda fountain (AmE), ( place where drinks and ice creams are bought and consumed)3 ( plato) dish;
fuente sustantivo femenino
1 fountain
2 (plato de servir) (serving) dish
3 (origen de algo) source: fuentes literarias, literary sources
fuentes de alimentación eléctrica, sources of electricity ' fuente' also found in these entries: Spanish: inagotable - secarse - taza - autorizado - cantarín - caño - divisa - enlozado - frágil - lapicera - luminoso - pila - pilón - pluma - secar English: baking dish - delight - dish - evenly - font - fountain - fountainhead - horse - informant - quotable - reliably - resource - source - spout - spring - thermal - typeface - unnamed - authority - baking - hot - pen - platter - regular - serving -
8 geothermal spring
-
9 heat flow
-
10 thermal spring
-
11 thermal water
-
12 geyser
nFUELLESS, GEOPHYS, HEAT ENG, HYDROL, THERMO fuente termal f, géiser m -
13 hot spring water
nOCEAN agua termal f -
14 thermal converter
-
15 heat
adj.térmico, calorífico, termal.s.1 calor (high temperature)2 calor (passion)4 (en deportes) serie, eliminatoria5 celo, estro.6 acaloramiento, encendimiento, ardentía.7 eliminatoria.vt.1 calentar.2 calentarse.3 in heat, on heat -> en celo, cachondo.vi.1 fermentar, ponerse algún cuerpo en movimiento de fermentación.2 encolerizarse.3 arder o estar poseído de una pasión. (pt & pp heated) -
16 hot spring
s.fuente termal, balneario de aguas termales, burga. -
17 spring water
s.agua de manantial, agua dulce, agua manantial, agua termal. -
18 springwater
s.agua de manantial, agua termal. -
19 thermal
adj.1 térmico(a).2 termal, calórico, calorífico, térmico.s.corriente de aire ascendente, (corriente) térmica (Met) -
20 thermal cutout
s.cortacircuitos térmico, cortacircuito técnico, disyuntor termal.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
termal — TERMÁL, Ă, termali, e, adj. (Despre izvoare minerale) Care izvorăşte cald din pământ, având, de obicei, proprietăţi terapeutice; (despre o staţiune) care are izvoare calde de ape minerale. ♢ Apă termală = apă subterană cu temperatura mai ridicată … Dicționar Român
Termal — Administration Pays … Wikipédia en Français
Termal — is a district of Yalova Province, Turkey. It is renowned with its hot springs. Yalova Thermal (Termal in Turkish) Baths are located in Yalova, Turkey about 80 km. away from Istanbul. The huge complex, lying on a land of about 1,6 mill. square… … Wikipedia
termal — adj. terap. Dícese del agua que posee propiedades mineromedicinales. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
termal — adj. Perteneciente o relativo a las termas (ǁ caldas). ☛ V. agua termal … Diccionario de la lengua española
termal — adj. 2 g. Diz se das águas medicinais cuja temperatura excede 25º centígrados … Dicionário da Língua Portuguesa
termal — adjetivo 1. De las termas: propiedades termales. 2. [Agua] que brota caliente del manantial: aguas termales … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
termal — ► adjetivo 1 De las termas: ■ le han recomendado baños termales. 2 MEDICINA Se aplica al agua que brota caliente del manantial y a toda agua de fuente utilizada como tratamiento, así como a las instalaciones donde se emplea. * * * termal adj. De… … Enciclopedia Universal
Termal — Original name in latin Termal Name in other language Termal State code TR Continent/City Europe/Istanbul longitude 40.60779 latitude 29.1736 altitude 118 Population 0 Date 2012 09 08 … Cities with a population over 1000 database
termal — is., li, Fr. thermal 1) Sıcak kaplıca suyu 2) Bu sudan yararlanma imkânı sağlayan kuruluş vb Birleşik Sözler termal kamera … Çağatay Osmanlı Sözlük
termal — adjetivo térmico. Termal se dice especialmente de las aguas mineromedicinales calientes. * * * Sinónimos: ■ caliente, medicinal … Diccionario de sinónimos y antónimos