Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

tergiversor

  • 1 tergiversor

    tergiversor tergiversor, atus sum, are спиной поворачиваться

    Латинско-русский словарь > tergiversor

  • 2 tergiversor

    tergiversor tergiversor, atus sum, ari увиливать

    Латинско-русский словарь > tergiversor

  • 3 tergiversor

    tergiversor tergiversor, atus sum, ari уклоняться

    Латинско-русский словарь > tergiversor

  • 4 tergiversor

    tergiversor, ātus sum, ārī (tergum u. verto), den Rücken zukehren; dah. ungern darangehen, sich weigern, Ausflüchte suchen, Anstand nehmen, zögern, quid taces? quid dissimulas? quid tergiversaris? Cic.: quid tergiversamur? Cic.: consules ipsos tergiversari, Liv.: non tergiversor nec refugio, Sen.: narravit illum valde morari, non tergiversantem, sed exspectantem, si qui forte casus, Cic.: cum prope manu consertum restitantem ac tergiversantem in Africam attraxerim, Liv.: ad quosque venerat cunctantes arma capere, increpabat, quid cessarent tergiversarenturque, Liv.: in his tribus generibus non incallide tergiversantur, wissen sie sich schlau genug zu drehen u. zu wenden, Cic.: non est locus ad tergiversandum, Cic.

    lateinisch-deutsches > tergiversor

  • 5 tergiversor

    tergiversor, ātus sum, ārī (tergum u. verto), den Rücken zukehren; dah. ungern darangehen, sich weigern, Ausflüchte suchen, Anstand nehmen, zögern, quid taces? quid dissimulas? quid tergiversaris? Cic.: quid tergiversamur? Cic.: consules ipsos tergiversari, Liv.: non tergiversor nec refugio, Sen.: narravit illum valde morari, non tergiversantem, sed exspectantem, si qui forte casus, Cic.: cum prope manu consertum restitantem ac tergiversantem in Africam attraxerim, Liv.: ad quosque venerat cunctantes arma capere, increpabat, quid cessarent tergiversarenturque, Liv.: in his tribus generibus non incallide tergiversantur, wissen sie sich schlau genug zu drehen u. zu wenden, Cic.: non est locus ad tergiversandum, Cic.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > tergiversor

  • 6 tergiversor

        tergiversor —, ārī, dep.    [tergum+verto], to turn the back, decline, refuse, make difficulties, boggle, shuffle, evade, shift, tergiversate: quid tergiversaris?: hunc tergiversantem iudicio persequi: non incallide: locus ad tergiversandum: (consulem) tergiversari res cogebat, L.
    * * *
    tergiversari, tergiversatus sum V DEP
    turn one's back on a task or challenge; hang back

    Latin-English dictionary > tergiversor

  • 7 tergiversor

    ātus sum, ārī depon. [ tergum + verto ]
    поворачивать спину, уклоняться, перен. увёртываться, «вилять» (cunctari et t. C)
    t. huc atque illuc Cвсячески увиливать

    Латинско-русский словарь > tergiversor

  • 8 tergiversor

    tergĭ-versor, ātus, 1, v. dep. n. [ter gum], to turn one ' s back; hence, to decline refuse; to boggle, shuffle, seek a shift or eva sion; to shift, tergiversate (a favorite word of Cicero;

    otherwise rare): itaque eam ter giversari non sinent secumque rapient,

    Cic. Tusc. 5, 28, 81:

    an cuncter et tergiverser, ut lis me dem, qui, etc.,

    id. Att. 7, 12, 3:

    quid taces? quid dissimulas? quid tergiversaris?

    id. Planc 19, 48:

    hunc aestuantem et tergiversantem judicio ille persequitur, id Fl. 20, 47. Fannius invitus et huc atque il luc tergiversans,

    id. Rosc. Com. 13, 37; id Att. 16, 5, 3:

    quid tergiversamur?

    id. Tusc 3, 18, 41 in his tribus generibus non incal lide tergiversantur, id. Off. 3, 33, 118:

    non est locus ad tergiversandum,

    id. Att. 7, 1, 4:

    consules ipsos tergiversari, Liv 2, 23, 13: movebant consulem haec, sed tergiversari res cogebat,

    id. 2, 27, 3: accusatores aut ca lumniantur aut praevaricantur aut tergi versantur...Tergiversari, in universum ab accusatione desistere. Dig. 48, 16, 1.— Hence, tergiversanter, adv., back wardly, reluctantly:

    pugnam inire,

    Vell. 1, 9, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > tergiversor

  • 9 tergiversanter

    нерешительно, неохотно ( pugnam inire VP)

    Латинско-русский словарь > tergiversanter

  • 10 tergiversatio

    tergiversātio, ōnis f. [ tergiversor ]
    увиливание, увёртки, задержка (mora et t. C)

    Латинско-русский словарь > tergiversatio

  • 11 tergiversator

    tergiversātor, ōris m. [ tergiversor ]
    медлительный или уклончивый человек, любитель увёрток AG

    Латинско-русский словарь > tergiversator

  • 12 tergiversanter

    tergiversanter, Adv. (tergiversor), zögernd = ungern, Vell. 1, 9, 3.

    lateinisch-deutsches > tergiversanter

  • 13 tergiversatio

    tergiversātio, ōnis, f. (tergiversor), die Weigerung, Zögerung, Ausflucht, mora et tergiversatio, Cic.: nec moram tergiversatio (haberet), Auct. b. Afr.: hanc tergiversationem probo, Cic. – Plur., multis tergiversationibus (Winkelzüge) extraxisse censuram, Frontin. aqu. 5.

    lateinisch-deutsches > tergiversatio

  • 14 tergiversator

    tergiversātor, ōris, m. (tergiversor), der Ausflüchtesucher, Zauderer, Verweigerer, Gell. 11, 7, 9. Arnob. 7, 43. Vgl. Isid. orig. 10, 271. Non. 79, 26.

    lateinisch-deutsches > tergiversator

  • 15 tergiversanter

    tergiversanter, Adv. (tergiversor), zögernd = ungern, Vell. 1, 9, 3.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > tergiversanter

  • 16 tergiversatio

    tergiversātio, ōnis, f. (tergiversor), die Weigerung, Zögerung, Ausflucht, mora et tergiversatio, Cic.: nec moram tergiversatio (haberet), Auct. b. Afr.: hanc tergiversationem probo, Cic. – Plur., multis tergiversationibus (Winkelzüge) extraxisse censuram, Frontin. aqu. 5.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > tergiversatio

  • 17 tergiversator

    tergiversātor, ōris, m. (tergiversor), der Ausflüchtesucher, Zauderer, Verweigerer, Gell. 11, 7, 9. Arnob. 7, 43. Vgl. Isid. orig. 10, 271. Non. 79, 26.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > tergiversator

  • 18 tergiversātiō

        tergiversātiō ōnis, f    [tergiversor], a declining, refusing, subterfuge, tergiversation.

    Latin-English dictionary > tergiversātiō

  • 19 desino

    dē-sĭno, sĭi (rarely īvi, Sol. 35, 4, v. Neue, Form. II. 404; also, sync. perf.:

    desit,

    Mart. 6, 26, 3:

    desisse,

    Cic. Fam. 9, 24, 2; Suet. Ner. 33; 46; Gell. 15, 16, 2:

    desissem, Catull. 36, 5 al.: DESI, dissyl.,

    Inscr. Orell. 71), sĭtum, 3, v. a. and n.—Prop., to put or set down; hence, to leave off, give over, cease, desist (opp. coepi, the construction of which it for the most part follows; cf. for syn.: cesso, cunctor, tergiversor, defugio, haesito, moror, tardor; desisto, omitto, intermitto, praetermitto, praetereo, etc.).
    I.
    Act.
    (α).
    With inf. act.:

    illud jam mirari desino,

    Cic. de Or. 2, 14, 59:

    te uti teste,

    id. Rep. 1, 39:

    commemorare eos,

    id. ib. 1, 1:

    amare,

    Plaut. Bac. 1, 1, 67:

    lacessere,

    Ter. Eun. prol. 16:

    maledicere,

    id. And. prol. 22: de compositione loqui, *Caes. B. C. 3, 19 fin. et saep.—Less freq.,
    (β).
    with inf. pass.:

    ubi ipsi Desierunt vorti,

    Lucr. 4, 403:

    moveri,

    Cic. Rep. 6, 25:

    fieri,

    id. Att. 1, 19, 9:

    cerni,

    Quint. 8, 5, 29:

    quaeri ab eo,

    id. 11, 3, 6:

    inquiri,

    Ov. M. 6, 616 al. —
    (γ).
    With acc. (mostly poet.):

    artem,

    Cic. Fam. 7, 1, 4; Suet. Tib. 36; Gell. 15, 16, 2:

    seditionem,

    id. 2, 12, 3:

    versus,

    Verg. E. 8, 61; cf.

    plura,

    id. ib. 5, 19;

    9, 66: Titania bella,

    Sil. 12, 725: lugubres voces, Ap. Mag. 5, p.170 al.—
    B.
    Pass. (usually in the tempp. perff.):

    veteres orationes a plerisque legi sunt desitae,

    Cic. Brut. 32, 123; cf. id. Off. 2, 8, 27; and:

    Persei numquam desitum celebrari nomen,

    Liv. 42, 49:

    censores creari desitos,

    Suet. Aug. 37:

    sermone abhinc multis annis jam desito,

    Gell. 1, 10, 2:

    nectier postea desitum,

    Cic. Rep. 2, 34; cf. id. Fin. 2, 13, 43: coeptum per eos qui volebant, desitum est per hunc, qui decessit, id. Cornel. Fragm. ap. Prisc. p. 809 P.— In the pres.:

    tunc bene desinitur,

    Ov. A. A. 1, 411.—
    II.
    Neutr., to cease, stop, end, close (not freq. till after the Aug. period).
    A.
    In gen.:' omne bellum sumi facile, ceterum aegerrume desinere, Sall. J. 83, 2:

    ferrea primum desinet gens,

    Verg. E. 4, 9:

    desierant imbres,

    Ov. M. 5, 285:

    desinat ira,

    id. H. 3, 89:

    cetera, fragilia et caduca occidunt desinuntque,

    perish, Plin. Ep. 2, 10, 4 et saep.:

    cauda desinit in piscem,

    Ov. M. 4, 727; cf. Hor. A. P. 4; Verg. A. 10, 211; Sen. Ep. 92, 10; 24, 26: Plin. 8, 33, 51, § 121:

    (gemma) ad vini colorem accedens, prius quam eum degustet, in viola desinit fulgor,

    Plin. 37, 9, 40, § 121:

    Pyrenaeus desinens,

    i. e. their extreme end, Flor. 4, 12, 46.—
    A.
    With abl. and in:

    in quo desinimus,

    Ov. M. 8, 597; or abl. alone:

    desine quaeso communibus locis,

    Cic. Ac. 2, 25, 80.—With gen., poet. (like the Gr. pauein and lêgein):

    querelarum,

    Hor. Od. 2, 9, 17:

    irae,

    Sil. 10, 84.— Absol.: Mi. Ah! pergisne? De. Jam jam desino, Ter. Ad. 5, 3, 67:

    ut incipiendi (sc. sermonem) ratio fuerit, ita sit desinendi modus,

    Cic. Off. 1, 37 fin.;

    so opp. incipere,

    Quint. 9, 2, 19; 11, 3, 35:

    quo ex genere coeperis translationes, hoc desinas,

    id. 8, 6, 50: cantasse eum publice Oedipodem exsulem atque in hoc desisse versu: Thanein m anôige, etc., Suet. Ner. 46 fin.:

    a praeceptis incipio, desino in exemplis,

    Sen. Cons. ad Marc. 2, 1.—In colloq. lang. desine sometimes like the Gr. paue (cf. Lidd. and Scott, under pauô, no. II.), leave off! give over! stop! be still! etc.: Ba. Heu, heu, heu! Ps. Desine, Plaut. Ps. 5, 2, 51; so Ter. And. 5, 6, 8; id. Eun. 2, 3, 56 al. —
    B.
    Esp., in rhetor., of the close of a period, to end, close:

    illa, quae similiter desinunt, etc.,

    Cic. de Or. 3, 54; cf. Quint. 9, 3, 79; 9, 4, 42 et saep.; cf. cado, no. II.

    Lewis & Short latin dictionary > desino

  • 20 tergiversanter

    tergĭversanter, adv., v. tergiversor fin.

    Lewis & Short latin dictionary > tergiversanter

См. также в других словарях:

  • ԺԽՏԵՄ — (եցի.) NBH 1 0835 Chronological Sequence: Early classical, 10c, 11c, 12c, 13c ն. ἁρνέομαι nego, abnego Ուրանալ. հրաժարել. յուրաստ լինել, բացասել. ... *Ժխտեաց սառա եւ ասէ՝ թէ ոչ ծիծաղեցայ. Ծն. ՟Ժ ՟Ը. 15: *Եթէ եգիտ կորուստ ինչ, եւ ժխտիցէ ʼի վերայ… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • tergiversar — v. intr. 1. Voltar as costas. 2. Usar de evasivas, procurar rodeios, empregar subterfúgios. = RODEAR 3. Hesitar.   ‣ Etimologia: latim tergiversor, ari, voltar atrás …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»