-
1 tergiversatio
tergiversātio, ōnis, f. (tergiversor), die Weigerung, Zögerung, Ausflucht, mora et tergiversatio, Cic.: nec moram tergiversatio (haberet), Auct. b. Afr.: hanc tergiversationem probo, Cic. – Plur., multis tergiversationibus (Winkelzüge) extraxisse censuram, Frontin. aqu. 5.
-
2 tergiversatio
tergiversātio, ōnis, f. (tergiversor), die Weigerung, Zögerung, Ausflucht, mora et tergiversatio, Cic.: nec moram tergiversatio (haberet), Auct. b. Afr.: hanc tergiversationem probo, Cic. – Plur., multis tergiversationibus (Winkelzüge) extraxisse censuram, Frontin. aqu. 5.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > tergiversatio
-
3 tergiversatio
tergiversātio, ōnis f. [ tergiversor ]увиливание, увёртки, задержка (mora et t. C) -
4 tergiversatio
Tergiversatio есть ложное отступление обвинителя от предъявленного обвинения вследствие подкупа со стороны обвиняемого, когда не имеет места т. н. abolitio, extinctio accusationis, т. е. прекращение обвинения, процесса со стороны суда, сената, претора (1. 24 D. 4, 6).Латинско-русский словарь к источникам римского права > tergiversatio
-
5 tergiversātiō
tergiversātiō ōnis, f [tergiversor], a declining, refusing, subterfuge, tergiversation. -
6 tergiversatio
tergĭversātĭo, ōnis, f. [tergiversor], a declining, refusing; a shift, subterfuge, tergiversation:quid ergo erat morae et ter giversationis,
Cic. Mil. 20, 54:tergiversationem istam probo,
id. Att. 10, 7, 1; Auct B Afr 8, 4.—In plur., Front. Aquaed. 5. -
7 tergiversatio
backwardness, reulctance, evasion. -
8 Увиливание
- tergiversatio (mora et t.); -
9 Ausflucht
Ausflucht, latebra (gleichs. Schlupfwinkel = bemäntelnder Vorwand). – deverticulum. deverticulum ac flexio (Ausschweif). – tergiversatio (das Sich-Drehen u. Wenden). – ambages (Winkelzüge mit Worten). – excusatio (Entschuldigung). – causa simulata od. speciosa (scheinbare Ursache). – Ausflüchte machen, suchen, deverticula, deverticula flexionesque quaerere; ambages exquirere; tergiversari (sich drehen u. wenden, von einer Sache davon zu bleiben suchen): Ausflüchte für den Meineid suchen, quaerere latebram periurio: Au. haben, latebram habere: er antwortete mit einer Au., alio responsionem suam derivavit. – ohne Ausflüchte, directe od. directo (ohne Umschweife).
-
10 Zaudern [2]
Zaudern, das, cunctatio (die Unentschlossenheit). – cessatio (das Säumen). – tergiversatio (das Ausflüchtemachen). – dubitatio (das Schwanken im Entschlusse). – haesitatio (das Verlegensein). – mora (Verzug). – mit Z., cunctanter: ohne Z., sine mora; propere. festinanter (eilends, w. s.). – hier hilft kein Z. mehr, res iam non ultra recipit cunctationem.
-
11 turpilianum Sctum
сенатское постановление, вышедшее при Нероне, которое определяет наказание за преступление, наз. tergiversatio, т. е. за ложное отступление обвинителя от своего обвинения вследствие подкупа со стороны обвиняемого (tit. D. 48, 16. C. 9, 45).Латинско-русский словарь к источникам римского права > turpilianum Sctum
-
12 tergiversation
f. (lat. tergiversatio) 1. извъртане, заобикаляне; 2. колебание, нерешителност. -
13 Задержка
- mora; moramentum; retardatio (r. et mora); tergiversatio (mora et t.); reprehensio; intermissio; -
14 Увертки
- argutiae; ambitus (per ambitum enuntiare); tergiversatio (mora et t.); latebrae; -
15 mora
1.mŏra, ae, f. [Sanscr. smar, remember; Gr. root mer-, mar-; mermêra, merimna, care; martur, witness; cf. memor, memoria; perh. mellein], a delay.I.Lit.A.In gen.:B.tarditas sententiarum, moraque rerum,
Cic. Fam. 10, 22, 2:mora et sustentatio,
id. Inv. 2, 49, 146:mora aut tergiversatio,
id. Mil. 20, 54:moram rei alicui inferre,
to delay, put off, defer, hinder, id. Inv. 1, 9, 12:moram ad insequendum intulit,
Caes. B. C. 3, 75:afferre,
Cic. Verr. 2, 5, 64, § 165:facere delectui,
Liv. 6, 31:facere dimicandi,
id. 21, 32:facere creditoribus,
to put off payment, Cic. Sull. 20, 58:moras nectere,
Sen. Ira, 3, 39, 2:offerre,
Plaut. Ps. 1, 3, 17:obicere,
id. Poen. 1, 3, 37:trahere,
to delay, Verg. A. 10, 888:moliri,
to cause delay, id. ib. 1, 414:producere malo alicui,
to defer, Ter. And. 3, 5, 9:tibi moram dictis creas,
Plaut. Ps. 1, 3, 168:rumpere,
Verg. A. 4, 569:pellere,
Ov. M. 10, 659:corripere,
id. ib. 9, 282:removere,
to make haste, not to delay, Plaut. Stich. 2, 1, 37:moram interponere,
to interpose delay, Cic. Phil. 10, 1, 1: habeo paululum morae, dum, etc., Cass. ap. Cic. Fam. 12, 12, 2:Caesar nihil in morā habuit, quominus perveniret,
delayed not, Vell. 2, 51, 2: saltus Castulonensis nequaquam tantā in morā est, does not hinder, Asin. Pall. ap. Cic. Fam. 10, 31, 1:nec mora ulla est, quin eam uxorem ducam,
I will without delay, Ter. And. 5, 6, 7;so freq. in the poets: nec (haud) mora,
Prop. 4 (5), 4, 82; Ov. M. 1, 717; 6, 53; Verg. G. 4, 548; id. A. 5, 140:ne in morā illi sis,
hinder, keep waiting, Ter. And. 3, 1, 9:per me nulla est mora,
there is no delay on my part, id. ib. 3, 4, 14:in me mora non erit ulla,
Verg. E. 3, 52; Ter. And. 2, 5, 9: nulla igitur mora per Novium... quin, etc., it is no fault of Novius, etc., Juv. 12, 111:nam si alia memorem, mora est,
it will detain us too long, Plaut. Capt. 4, 3, 6: inter [p. 1164] moras consul mittit senatum, in the meantime, meanwhile, Plin. Ep. 9, 13, 20:inter aliquas moras,
Suet. Aug. 78; id. Ner. 49: sine mora, without delay, at once:quod ego, ut debui, sine mora feci,
Cic. Ep. ad Erut. 1, 18, 1, id. Fam. 10, 18, 4:moram certaminis hosti exemit,
i. e. hastened it on, Liv. 9, 43.—In partic., of speech, a stopping or pause:II.morae, respirationesque,
Cic. Or. 16, 53:oratio non ictu magis quam morā imprimitur,
Plin. Ep. 1, 20, 3. —Transf.A.Any thing that retards or delays, a hinderance:B.ne morae illi sim,
Plaut. Rud. 2, 3, 81:ne morae meis nuptiis egomet siem (al. mora),
hinder, Ter. Ad. 4, 5, 78:hoc mihi morae est,
id. ib. 5, 7, 5:restituendae Romanis Capuae mora atque impedimentum es,
Liv. 23, 9, 11:Abas pugnae nodusque moraque,
Verg. A. 10, 428:loricaeque moras et pectus perforat ingens,
id. ib. 10, 485; cf. Flor. 4, 9, 1.—Mora temporis, a space of time, Ov. M. 9, 134:2.an tibi notitiam mora temporis eripit horum?
id. P. 2, 10, 5:moram temporis quaerere dum Hannibal in Africam traiceret,
Liv. 30, 16, 14; so,temporaria,
Plin. 36, 15, 24, § 114.mŏra, ae, f., the fish echeneis, Plin. 32, 1, 1, § 6 (al. remora).3.mŏra, ae, f., = mora, a division of the Spartan army, consisting of three, five, or seven hundred men:moram Lacedaemoniorum intercepit,
the Spartan army, Nep. Iphicr. 2, 3 (but in Cic. Tusc. 2, 16, 37, the best reading is agmen, v. Klotz ad h. l.). -
16 EVASION
[N]EFFUGIUM (-I) (N)ECFUGIUM (-I) (N)FUGA (-AE) (F)TERGIVERSATIO (-ONIS) (F)CALUMNIA (-AE) (F)KALUMNIA (-AE) (F)AMBAGES (-IS) (F)- EVASIONS -
17 PREVARICATION
[N]PRAEVARICATIO (-ONIS) (F)TERGIVERSATIO (-ONIS) (F) -
18 SUBTERFUGE
[N]TERGIVERSATIO (-ONIS) (F)LATEBRA (-AE) (F)EFFUGIUM (-I) (N)ECFUGIUM (-I) (N)PRAETEXTUM (-I) (N)PRAETEXTUS (-US) (M)CALUMNIA (-AE) (F)KALUMNIA (-AE) (F)- SUBTERFUGES -
19 TERGIVERSATION
[N]PRODITIO (-ONIS) (F)TERGIVERSATIO (-ONIS) (F) -
20 περίκαμψις
A tergiversatio, Gloss.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περίκαμψις
См. также в других словарях:
Tergiversatio — (lat., »Rückenzukehrung«), im römischen Strafrechte das rechtswidrige Verhalten des Anklägers, der im Einverständnis mit dem Verfolgten von der Anklage zurücktritt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tergiversatio — Tergiversatio, lat., Umkehr, Winkelzug; bei den Römern Verbrechen des Anklägers, welcher ohne abolitio von der begonnenen Anklage zurücktritt; tergiversiren, ausweichen, zögern, Winkelzüge machen; tergum, lat., tergo, ital., Rücken, Rückseite … Herders Conversations-Lexikon
Tergiversatio — • Tergiversatĭo (tergum vertere), отказ обвинителя от затеянного им процесса, что случалось или из страха наказания зa ложное обвинение, или вследствие подкупа. Scons. Turpillianum, изданное при Нероне, угрожало подобным обвинителям… … Реальный словарь классических древностей
tergiversatio — index evasion Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
tergiversation — [ tɛrʒivɛrsasjɔ̃ ] n. f. • 1300; lat. tergiversatio ♦ Le fait de tergiverser; attitude, conduite de qqn qui tergiverse. ⇒ atermoiement, faux fuyant, hésitation. Assez de tergiversations ! ● tergiversation nom féminin (latin tergiversatio) Action… … Encyclopédie Universelle
СУДОПРОИЗВОДСТВО — • Iudicium, процесс. a) Аттическое (ср. Meier Schömann, der attische Process, 1824, вновь изд. Липсиусом, 1883; E. Platner, Beiträge zur Kenntniss des attischen Rechts, 1820 и der Process und die Klagen bei den Attikern, 1824 … Реальный словарь классических древностей
РУССКИЙ УКАЗАТЕЛЬ СТАТЕЙ — Абант Άβας Danaus Абанты Άβαντες Абарис Άβαρις Абдера Abdera Абдулонома Абдул Abdulonymus Абелла Abella Абеллинум Abellinum Абеона Abeona Абидос или Абид… … Реальный словарь классических древностей
Rom [3] — Rom (Antiq.). Die Römer waren ein aus Latinern, Sabinern u. Etruskern gemischtes Volk (Populus roman us Quiritium); den politischen Charakter betreffend, so gab sich in den Latinern die Partei des Fortschritts zu erkennen, während die Sabiner die … Pierer's Universal-Lexikon
evasion — eva·sion /i vā zhən/ n 1: a means of evading 2: the act or an instance of evading see also tax evasion Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
IONA sive IONAS — IONA, sive IONAS unus es 12. minoribus Prophetis. Incepit sub Ioa et Amazia. secundum quosdam, munere suo erga Ninevitas defungi, A. M. 3211. Aliis id in A, C. 3168. reicientibus. Vide deillo 2. Reg. c. 14. v. 25. et Prophetiam eius, 4. capp.… … Hofmann J. Lexicon universale
tergiversaţiune — TERGIVERSAŢIÚNE, tergiversaţiuni, s.f. (înv.) Tergiversare. [pr.: ţi u ] – Din fr. tergiversation, lat. tergiversatio, onis. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 TERGIVERSAŢIÚNE s. v. amânare, tărăgănare, tergiversare. Trimis de… … Dicționar Român