Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

terciopers

  • 41 querer

    I 1. v absol
    (algo; que + Subj; algo de uno) хоте́ть, жела́ть чего; что; + инф, чтобы...; чего от кого

    quiero que todos estén contentos — я хочу́, что́бы все бы́ли дово́льны

    ¿qué quieres? — чего́ ты хо́чешь?; что тебе́ ну́жно?; чего́ тебе́ (на́до)? разг

    estoy aquí porque quiero — я здесь, потому́ что (так) хочу́!

    ¡no quiero y no quiero! — не хочу́, и | всё тут | ко́нчено|!

    queriendo — наме́ренно; с у́мыслом; наро́чно

    sin querer — ненаме́ренно; нево́льно; неча́янно

    querer a uno por marido, mujer — хоте́ть вы́йти за́муж за кого, жени́ться на ком; хоте́ть (взять) кого себе́ в мужья́, жёны

    2. vt
    1) a uno; a algo высок люби́ть кого, тж (олицетворяемый предмет, чаще родной дом и т п)

    querer como loco, con locura, locamente — люби́ть безу́мно, до безу́мия

    dejarse querer — позволя́ть себя́ люби́ть; дово́льствоваться чужо́й любо́вью

    2) gen Pret, Fut; + inf ( вопреки чему-л) реши́ть + инф; предпоче́сть что, + инф
    3) реже = disponer 1. 5)
    4) algo, nc a uno жела́ть кому чего

    te quiero toda clase de bienes — жела́ю тебе́ всех благ!

    querer bien a uno — жела́ть добра́, сочу́вствовать, тж симпатизи́ровать кому; хорошо́ относи́ться к кому

    querer mal a uno — не люби́ть, недолю́бливать кого; быть вражде́бно настро́енным к кому

    5) a uno ( para algo) хоте́ть ви́деть кого, встре́титься с кем, иска́ть кого, встре́чи с кем (для чего; с к-л це́лью; чтобы...)
    6) x por algo хоте́ть (получи́ть) x, проси́ть, тре́бовать, брать x ( денег) (с кого) за что

    ¿cuánto quiere por repararme el coche? — ско́лько вы возьмёте (с меня́) за ремо́нт маши́ны?

    7) + inf пыта́ться ( создать к-л впечатление); претендова́ть на что; де́лать вид, что...

    quiere hacernos creer que no sabía nada — он пыта́ется убеди́ть нас, что ничего́ не знал

    quiere ser un héroe — он изобража́ет из себя́ (настоя́щего) геро́я

    8) нужда́ться в чём
    а) испы́тывать к-л необходи́мость, потре́бность

    ¿para qué quieres el abrigo, si hace calor? — заче́м тебе́ пальто́, е́сли так тепло́?

    б) (о предмете; событии) предполага́ть, диктова́ть что; тре́бовать чего; чтобы...

    este traje quiere una buena corbata — к э́тому костю́му ну́жен хоро́ший га́лстук

    semejante éxito quiere unas copas — за тако́й успе́х | поло́жено| на́до | сто́ит | вы́пить

    9) 1-a pers; gen Imp de Ind, Subj, реже Pot Simple вежл [волеизъявление; просьба] я хоте́л, проси́л бы; мы хоте́ли, проси́ли бы; мне, нам хоте́лось бы

    quiero | quisiera | quería | querría | pedirle un favor — я хоте́л бы | (мне) хоте́лось бы| попроси́ть вас об (одно́й) услу́ге

    10) 2-a; 3-a pers; Pres, реже Fut, Pot Simple; + inf вежл [ в составе просьбы; как пр в форме вопроса] будь, бу́дьте любе́зны + инф,...; не (сделаешь; сделаете ли что-л)?

    ¿quieres pasarme el sal? — пожа́луйста, переда́й мне соль; ты не переда́шь мне соль?

    ¿| quiere | quería | usted decirme qué hora es? — бу́дьте любе́зны, скажи́те, кото́рый час?; вы мне не ска́жете, кото́рый час?

    11) algo; que + Subj разг ирон, тж презр дава́ть по́вод к (нежелат. последствиям); напра́шиваться на что; хоте́ть, добива́ться чего; чтобы...

    tú quieres que nos quedemos sin comer — ты | добьёшься | дождёшься | (того́), что мы оста́немся без обе́да

    este quiere que le rompan la cara — ему́, ви́дно, о́чень хо́чется схлопота́ть по мо́рде

    12) terciopers, tb impers; + inf разг начина́ть (делать что-л, тж происходить); подава́ть при́знаки чего

    parece que quiere despertarse — похо́же, он | просыпа́ется| вот-во́т проснётся

    quiere llover — собира́ется дождь

    quería amanecer — начина́ло света́ть

    13)

    querer decir + nc; que... — зна́чить, означа́ть что; что...

    ¿qué quiere decir eso? — [предупреждение; угроза] что это зна́чит?; ка́к э́то прика́жете понима́ть?

    14)

    querer ser algoразг быть (вероятно) чем

    ¿qué quiere ser esto? — [ недоумение] э́то ещё что тако́е?

    - por lo que más quieras
    - ¿qué quieres ? - ¡que si quieres!
    - quieras que no II m прост, тж поэт
    любо́вь; не́жные чу́вства; серде́чная скло́нность

    cosas del querer — дела́ любо́вные, серде́чные

    penas del querer — любо́вные му́ки, страда́ния, терза́ния

    tener querer a uno — люби́ть кого; вздыха́ть о ком; по кому; со́хнуть по ком прост

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > querer

  • 42 refrescar

    1. vt algo (con algo)
    освежи́ть, охлади́ть что (чем)
    2. vi
    1) разг прогуля́ться; подыша́ть све́жим во́здухом
    2) con algo промочи́ть го́рло, освежи́ться чем
    3. v terciopers, impers
    станови́ться прохла́днее; свеже́ть; холода́ть

    el tiempo refresca — холода́ет

    el viento refresca — ве́тер свеже́ет

    por la noche refresca — к ве́черу во́здух свеже́ет

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > refrescar

  • 43 remorder

    vt
    1) infrec си́льно куса́ть
    2) terciopers a uno му́чить кого; чью-л со́весть

    me remuerde haber estado tan duro con él — мне сты́дно, что я обошёлся с ним так суро́во

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > remorder

  • 44 respectar

    vi terciopers

    en, por lo que respecta a uno; a algo — что каса́ется, относи́тельно кого; чего

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > respectar

  • 45 restar

    1. vt
    1) algo, x de algo, x мат вычита́ть что; x из чего; x
    2) nc a uno; a algo перен отнима́ть что у кого; лиша́ть что чего

    restar autoridad a uno — подрыва́ть чей-л авторите́т

    restar importancia a algo — отрица́ть ва́жность чего; преуменьша́ть что

    2. vi
    1) de algo (a uno; en un sitio) остава́ться от чего (у кого; где)

    en lo que resta del año — в оста́вшиеся ме́сяцы, дни го́да

    restan quince días para terminarse el año — до конца́ го́да оста́лось две неде́ли

    2) terciopers a uno + inf

    solo me resta daros las gracias — мне остаётся то́лько поблагодари́ть вас

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > restar

  • 46

    I pron terciopers

    a sí (mismo) — (самому́) себе́

    de sí (mismo) — говори́ть о (само́м) себе́

    de (por) sí; en sí — сам по себе́

    entre sí — а) ме́жду собо́й б) про себя́; мы́сленно

    para sí (mismo) — для (самого́) себя́; (самому́) себе́

    hablar, pensar para sí — говори́ть, ду́мать про себя́

    por sí mismo, sólo — сам; самостоя́тельно

    - estar fuera de sí
    - poner fuera de sí
    - por sí y ante sí
    II 1. adv
    1) [положит. ответ] да; так

    ¡a que sí! — а вот и да!; спо́рим!

    porque síразг а) [ уклончивый ответ] потому́; потому́ что потому́ б) доне́льзя; до невозмо́жности, у́жас как + прил, нареч

    es guapa porque sí — она ужас как хороша́

    ¡pues sí! — ну да!; коне́чно!

    2)

    tb sí que — действи́тельно; в са́мом де́ле

    eso sí que está bueno — э́то действи́тельно хорошо́

    (pues) sí que... — [ирония; раздражение] как же; ничего́ себе́!

    ¡sí que tiene gracia la cosa! — хоро́шенькое де́ло!

    ¡sí que estoy yo para bromas! — как же, до шу́ток мне сейча́с!

    2. m [pl síes]
    согла́сие; "да"

    dar el sí — дать согла́сие; согласи́ться; сказа́ть "да"

    no decir, no responder un sí ni un no — не говори́ть ни да ни нет

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno >

  • 47 suceder

    vi
    1) terciopers ( a uno) случи́ться, произойти́ ( с кем)

    ¿qué sucede? — что | происхо́дит | случи́лось |?; в чём де́ло?

    sucedió que... — случи́лось так, что...

    lo que sucede es que... — де́ло в том, что...

    por lo que pueda suceder — на вся́кий слу́чай

    2) a uno; a algo сле́довать за кем; чем; сменя́ть кого; что
    3) a uno ( en algo) насле́довать кому ( в чём)

    suceder a uno en el cargo — насле́довать чью-л до́лжность

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > suceder

  • 48 terciarse

    1) terciopers, tb impers ( о возможности) предста́виться; случи́ться; подве́ргнуться разг

    si se tercia (la oportunidad) — е́сли предста́вится | возмо́жность | слу́чай

    2) случа́йно, неожи́данно произойти́; случи́ться

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > terciarse

  • 49 tocar

    1. vt
    1) a uno; algo (con algo) косну́ться кого; чего, прикосну́ться к кому; чему, тро́нуть, потро́гать кого; что (чем)
    2) стоя́ть ря́дом с чем, вплотну́ю к чему; каса́ться чего
    3) frec neg брать, тро́гать ( чужую вещь); каса́ться чего; сова́ться, лезть в + сущ мн разг
    4) включи́ть, запусти́ть, нажа́ть (звонок; сирену и т п)
    5) звони́ть в ( колокол)
    6) (о часах; колоколе) проби́ть, прозвони́ть ( к-л час)
    7) игра́ть на (муз. инструменте)
    8) игра́ть ( к-л музыку)
    9) перен упомяну́ть о чём, затро́нуть ( к-л тему)

    tocar de paso algo — (вскользь, слегка́) косну́ться чего

    10) перен испыта́ть (на себе́) что; ощути́ть

    tocar de cercaа) algo столкну́ться с чем на пра́ктике, в действи́тельности; знать что изнутри́ б) a uno непосре́дственно затро́нуть кого

    2. vt, vi
    1) ( en) algo косну́ться чего; заде́ть; (легко) толкну́ть что, столкну́ться с чем
    2)

    tocarle en algo a unoперен заде́ть, затро́нуть ( чьё-л чувство)

    tocarle el corazón a uno — растро́гать кого; чьё-л се́рдце

    3. vi
    1) a + nc звони́ть (в колокол) +доп.

    tocar a difunto, a misa, a fuego — звони́ть по поко́йнику, к обе́дне, извеща́я о пожа́ре

    2) en + nc перен быть на гра́ни чего; грани́чить с чем; переходи́ть во что
    3) a uno; a algo перен име́ть отноше́ние к кому; чему; каса́ться кого; чего

    por lo que a mí me tocara... — что каса́ется меня́...

    4)

    tocarle algo a unoразг доводи́ться, быть ро́дственником, ке́м-то кому

    ¿él te tocara algo? - no, no me tocara nada — он тебе́ ке́м-то прихо́дится? - нет, он мне́ никто́

    5)

    tocarle a unoразг доста́ться, вы́пасть (при дележе) кому

    6) terciopers (a uno) + inf ( о действии) быть предпи́санным, поло́женным, полага́ться (в данный момент) кому

    ahora (me) toca hacer una jugada — тепе́рь | мне пора́ | моя очередь | сде́лать ход

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > tocar

  • 50 urgir

    vi terciopers (a uno)
    быть сро́чно необходи́мым ( кому)

    me urge que vengas — мне ну́жно, что́бы ты сейча́с же пришёл

    que urgeсм urgente 1), 2)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > urgir

  • 51 vivir

    I 1. vi
    а) прожива́ть где
    б) существова́ть; корми́ться

    ganar, tener con qué vivir — зараба́тывать себе́ на жизнь, на хлеб

    в) de algo добыва́ть сре́дства к жи́зни, тж зараба́тывать на жизнь чем
    г) + adj, adv существова́ть как; вести́ к-л жизнь, о́браз жи́зни

    vivir bien — а) жить че́стно, досто́йно б) жить в ми́ре, согла́сии, ужива́ться ( с кем);

    vivir tranquilo — жить споко́йно

    vivir a lo, en grande — жить широко́, на широ́кую но́гу

    3)

    tb vivir bien — жить хорошо́, в доста́тке, по-челове́чески

    saber vivir — уме́ть жить

    4) con uno состоя́ть в (любо́вной) свя́зи, жить с кем
    5) (con; en uno) перен быть живы́м, жить (в чьей-л памяти)
    6) (mucho; poco) разг (о предмете; явлении) прожи́ть, протяну́ть, продержа́ться (долго; недолго)
    7) terciopers; Subj

    viva + s — да здра́вствует + сущ

    8)

    ¿quién vive? — воен стой, кто идёт?

    2. vt
    прожи́ть, пережи́ть ( к-л момент)
    - no dejar vivir
    - ¡vivir para ver! II m к-л
    жизнь, о́браз жи́зни

    de mal vivir — а) поро́чный, распу́тный б) престу́пный, уголо́вный, воровско́й

    dar un buen, mal vivir a uno — устро́ить кому хоро́шую, тяжёлую жизнь

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > vivir

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»