-
41 objaśni|ć
pf — objaśni|ać impf Ⅰ vt (wytłumaczyć) to explain- objaśnić coś komuś to explain sth to sb- objaśnić tekst to interpret a text, to comment on a text- objaśnić teorię to expound a theory- tekst objaśniający an explanatory textⅡ vi (poinformować) to inform vt (kogoś sb)- objaśnij mi, po co przyszedłeś tell me why you came hereThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > objaśni|ć
-
42 obserwacyjnie
adv. [dowieść, potwierdzić, zdiagnozować] by a. through observation; [wykrywalny] observationally- teorie obserwacyjnie równoważne observationally equivalent theoriesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obserwacyjnie
-
43 oczywi|sty
Ⅰ adj. [fakt, sprawa, sposób] obvious, self-evident- było oczywiste, że musimy pomóc it was obvious a. clear that we had to help- firma w oczywisty sposób chyliła się ku upadkowi the company was obviously a. evidently going downhill- teorię, rzecz oczywista, należy udowodnić obviously the theory must be proven- ależ (to) rzecz oczywista! but of course!Ⅱ oczywista inter. przest. (we wtrąceniach) of course, certainlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oczywi|sty
-
44 om|ówić
pf — om|awiać impf vt 1. (zreferować) to discuss [sytuację, teorię]; (rozwinąć) to elaborate [temat]- konflikt bliskowschodni omówiono w drugim rozdziale/podczas wykładu the conflict in the Middle East was discussed in the second chapter/in a lecture2. (przedyskutować) to discuss, to talk over a. through [problem, pomysł, plan]- musimy omówić nowe perspektywy we have to discuss new options- omówmy tę sprawę jutro let’s talk the matter over tomorrow, let’s talk it a. the matter over tomorrowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > om|ówić
-
45 podbud|ować
pf — podbud|owywać impf Ⅰ vt 1. (podeprzeć) to underpin [budowlę, strop] 2. książk. (uzasadnić) [osoba] to support [teorię, oskarżenie]; to underpin [działanie, program, wywód]- podbudować oskarżenie faktami to back up a. support the accusation with facts- artykuł podbudowany erudycją a paper backed up by erudition3. książk. (podnieść na duchu) to reassure, to boost- pochwała/zachęta podbudowała nas the praise/incentive boosted our moraleⅡ podbudować się — podbudowywać się (podnieść się na duchu) to be heartened- podbudowała się lekturą „Żywotów świętych” she felt heartened after reading ‘The Lives of the Saints’The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podbud|ować
-
46 podważ|yć
pf — podważ|ać impf vt 1. (wypchnąć od spodu) to prise GB a. pry US [sth] off [wieczko]; to prise GB a. pry US [sth] open [drzwi, okno, płytę, klapę]; (dźwignią) to lever- złodzieje podważyli okno łomem the thieves pried open the window2. przen. (podać w wątpliwość) to undermine- podważać zaufanie do kogoś/czyjś autorytet to undermine trust in sb/sb’s authority- podważać czyjąś teorię to challenge sb’s theory- podważać czyjąś wiarygodność to question sb’s credibilityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podważ|yć
-
47 pog|odzić
pf Ⅰ vt 1. (pojednać) to reconcile (kogoś z kimś sb with sb)- pogodzić zwaśnione rodziny to bring the feuding families together ⇒ godzić2. (połączyć) to combine (coś z czymś sth with sth)- pogodzić pracę z wychowywaniem dzieci to reconcile a career with bringing up children- pogodzić teorię z praktyką to bring together theory and practice ⇒ godzićⅡ pogodzić się 1. (pojednać się) to be reconciled (z kimś with sb); to make up (z kimś with sb)- pogodzili się z żoną he made up a. mended fences with his wife- pogódźcie się wreszcie! why don’t you make peace at last ⇒ godzić się2. (zaakceptować) to resign oneself (z czymś to sth)- pogodzić się z losem to resign oneself to one’s fate- pogodzić się z myślą, że… to get used to the thought that… ⇒ godzić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pog|odzić
-
48 przeformuł|ować
pf — przeformuł|owywać impf vt to formulate anew [teorię]; to change the wording of [pismo, wypowiedź, zdanie]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeformuł|ować
-
49 prze|łożyć
pf — prze|kładać impf Ⅰ vt 1. (położyć na inne miejsce) to put elsewhere, to transfer- przełożyć papiery do innej szuflady/na inną półkę to put the papers into another drawer/on another shelf- przełożył portfel z kieszeni do teczki he transferred his wallet from his pocket to his briefcase- przekładać książki na biurku to rearrange the books on the desk- przełożyć walizkę z jednej ręki do drugiej to take the suitcase in the other hand- przełożyć kogoś przez kolano (zbić) to give someone a spanking, to spank sb’s bottom2. (przenieść górą) to put over, to put [sth] over- przełożyła rękę przez płot i otworzyła furtkę she reached over the fence and opened the gate- przełożył nogi przez balustradę i skoczył w dół he put his legs over the banister and jumped down- przełóż linę nad poprzeczką put the rope over the bar3. (włożyć między warstwy) to interleave- przekładała kartki w szkicowniku bibułką she interleaved the pages in her sketch book with tissue paper- przekładała tort masą czekoladową she spread the cake with layers of chocolate mousse- dała mi bułkę przełożoną szynką/serem she gave me a ham/cheese roll4. (zmienić termin) to postpone, to put off, to put [sth] off [urlop, wizytę]; to adjourn [debatę, rozprawę]- wielokrotnie przekładał termin spotkania/podjęcie decyzji he postponed a. put off the meeting/making a decision many times5. (przetłumaczyć) to translate- przełożyć powieść z polskiego na angielski to translate a novel from Polish into English- przekładać wiersze poetów francuskich to translate poems by French poets6. (wyrazić w innej formie) to translate- przeładać emocje na słowa to translate a. put feelings into words- przełożyć obietnice na konkretne działania to translate promises into concrete actions7. Gry przełożyć karty to cut 8. przest. (stawiać wyżej) to prefer- teatr przekładał nad inne rozrywki he preferred (the) theatre to other forms of entertainment- interes firmy przekładał nad wszystko he gave priority to the company’s success over a. above everything elseⅡ przełożyć się — przekładać się [poglądy, idee] to translate (na coś into sth)- te teorie nie przekładają się na konkretne działania these theories don’t translate into practiceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prze|łożyć
-
50 radykaln|y
adj. grad. 1. (dążący do zasadniczych zmian) [działacz, metody, teorie] radical- radykalna reforma a radical a. root and branch reform2. (skuteczny) [lekarstwo, metoda] radical; [środek, lekarstwo] drastic- trzeba było zastosować radykalną kurację we had to use a radical treatmentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > radykaln|y
-
51 scjentystyczn|y
adj. 1. Filoz. [filozofia, myśliciel, światopogląd] scientistic 2. książk. (naukowy) [teorie, doświadczenia] scientificThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > scjentystyczn|y
-
52 sformaliz|ować
pf Ⅰ vt książk. 1. (uczynić oficjalnym) to formalize [stosunki, czynność, plan]; to regularize [status, system, obowiązki]- sformalizowany tryb a standard procedure ⇒ formalizować2. (ująć w system) to formalize [język, teorię, opis] ⇒ formalizować Ⅱ sformalizować się książk. [język, procedura] to become formalized ⇒ formalizować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sformaliz|ować
-
53 sformuł|ować
pf Ⅰ vt 1. (ułożyć i przedstawić) to formulate, to frame [teorię, myśl, plan, program, dokument]; (w określony sposób) to word, to phrase [list, pytanie, wypowiedź, tekst]; (szczegółowo) to delineate [warunki, postanowienia, zasady]- starannie sformułowane przepisy/definicje carefully worded a. carefully phrased regulations/definitions- ostro sformułowany list a strongly-worded letter- niejasno sformułowane pojęcie/pytanie an ill-defined notion/a vague question ⇒ formułować2. (zakomunikować) to express, to voice [opinię, wniosek, postulaty]; (wyraźnie, dobitnie) to enunciate- nie sformułowano wobec niego żadnych zastrzeżeń no reservations were voiced about him ⇒ formułowaćⅡ sformułować się to form- wniosek/pomysł sformułował mu się w myśli a conclusion/an idea formed in his mind ⇒ formułować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sformuł|ować
-
54 skonfront|ować
pf vt to confront- skonfrontować teorię z praktyką to confront theory with practice- skonfrontować ofiarę z napastnikiem to confront the victim with the attacker ⇒ konfrontowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skonfront|ować
-
55 skonstru|ować
pf vt 1. (zbudować) to construct, to build [maszynę, model]- poprawnie skonstruowane zdanie a correctly constructed sentence ⇒ konstruować2. przen. to formulate [argument, teorię]; to put [sth] together, to form [koalicję, system]; to draw [sth] up, to draw up [budżet]- zręcznie skonstruowana fabuła powieści a skilfully structured a. constructed plot of the novel ⇒ konstruowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skonstru|ować
-
56 skrytyk|ować
pf vt to criticize [osobę, książkę, pomysł, teorię] (za coś for sth) ⇒ krytykowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skrytyk|ować
-
57 spopularyz|ować
pf Ⅰ vt to popularize [teorię, wynalazek]; to bring [sth] into general use [termin, wyrażenie] ⇒ popularyzować Ⅱ spopularyzować się [książka, piosenka] to become popular ⇒ popularyzować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spopularyz|ować
-
58 śle|dzić
impf vt 1. (tropić) [przestępca] to stalk [ofiarę]; to track [osobę, zwierzę]; [wywiadowca] to follow; to tail pot. ⇒ wyśledzić 2. (obserwować) to track [tor samolotu, komety]; to watch [ptaki]; to follow through [teorię, argumenty]; to check on [postępy]; to keep up with [modę, nowinki]; to keep trace of [rozmowę, wydarzenie]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śle|dzić
-
59 upowszechni|ć
pf — upowszechni|ać impf Ⅰ vt książk. to disseminate [informacje, wiedzę, wyniki badań] książk.; to propagate, to promulgate [ideę, teorię] książk.- upowszechniać czytelnictwo wśród młodzieży to promote reading among young peopleⅡ upowszechnić się — upowszechniać się książk. [praktyka, zwyczaj, przekonanie, komputery] to become widespread a. popular- upowszechnienie się Internetu the popularization of the InternetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upowszechni|ć
-
60 weryfik|ować
impf vt książk. 1. (potwierdzać autentyczność) to verify [dokumenty, kwalifikacje] 2. (powtórnie przemyśleć) to review [opinię, poglądy, teorię] 3. (oceniać) to review- w stanie wojennym weryfikowano dziennikarzy under martial law journalists were formally reviewed ⇒ zweryfikowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > weryfik|ować
См. также в других словарях:
teorie — TEORÍE, teorii, s.f. 1. Formă superioară a cunoaşterii ştiinţifice care mijloceşte reflectarea realităţii. 2. Ansamblu sistematic de idei, de ipoteze, de legi şi concepte care descriu şi explică fapte sau evenimente privind anumite domenii sau… … Dicționar Român
teoríe — s. f. (sil. te o ), art. teoría, g. d. art. teoríei; pl. teoríi, art. teoríile … Romanian orthography
teoretic — TEORÉTIC, Ă, teoretici, ce, adj. Privitor la teorie; bazat pe teorie (nu pe experiment); referitor la conţinutul de idei. ♦ Care este de natura teoriei, care nu afectează activitatea practică. ♦ Abstract, noţional, conceptual; speculativ. [pr.:… … Dicționar Român
umoral — UMORÁL, Ă, umorali, e, adj. Care aparţine umorilor, care se referă la umori. ♢ Teorie umorală = teorie potrivit căreia funcţiile organismului sunt reglate de umori. – Din fr. humoral. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 umorál adj. m … Dicționar Român
Roman Bek — (* 16. Dezember 1924 in Pilsen) ist ein tschechischer Philosoph und Dozent. Leben Nach dem Abitur an der elektrotechnischen Industrieschule 1943 arbeitete Bek in verschiedenen Berufen, nach dem Krieg als Techniker in den Westböhmischen… … Deutsch Wikipedia
Oscar Nuccio — (Brindisi, 9 July 1931 – Rieti, 23 April 2004) was an Italian historian of economic thought. He taught the history of economic thought in the departments of political science at the University of Pisa, the University of Teramo, and Sapienza… … Wikipedia
metateorie — METATEORÍE, metateorii, s.f. Teorie asupra unei teorii date, aplicată mai ales asupra sistemelor formalizate. [pr.: te o ]. – Din fr. métathéorie. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 metateoríe s. f. teorie Trimis de siveco, 10.08 … Dicționar Român
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia
Берка, Карел — Карел Берка Karel Berka Дата рождения: 4 мая 1923(1923 05 04) Дата смерти: 24 декабря 2004(2004 12 24) … Википедия
catastrofism — CATASTROFÍSM s.n. Teorie potrivit căreia toate schimbările din istoria pământului s ar datora unor catastrofe periodice, urmate de noi acte de creaţie. – Din fr. catastrophisme. Trimis de valeriu, 03.03.2003. Sursa: DEX 98 catastrofísm s. n.… … Dicționar Român
determinism — DETERMINÍSM s.n. Teorie, concepţie potrivit căreia fenomenele sunt generate de înlănţuiri de cauze şi efecte, prin condiţionări şi legităţi prin interacţiuni necesare şi repetitive. – Din fr. déterminisme. Trimis de IoanSoleriu, 01.09.2004. Sursa … Dicționar Român