-
1 wytłumaczyć
wytłumaczyć pf →LINK="tłumaczyć" tłumaczyćtłumaczyć < wytłumaczyć> (-ę) (wyjaśniać) erklären, erläutern; (interpretować) deuten, auslegen;tłumaczyć (I) (uzasadniać) erklären mit (D); (usprawiedliwiać) rechtfertigen, entschuldigen mit (D);nie dać pf sobie nic wytłumaczyć sich nichts sagen lassen;tłumaczyć się (I) sich rechtfertigen, sich entschuldigen (mit D); < przetłumaczyć> teksty übersetzen, übertragen; ustnie dolmetschen;tłumaczyć z niemieckiego na polski vom Deutschen ins Polnische übersetzen -
2 wytłumaczyć
(-ę, -ysz); vb; od tłumaczyć* * *pf.1. (= wyjaśnić) explain, explicate, elucidate.2. (= usprawiedliwić) excuse, justify.pf.(= usprawiedliwić się) excuse o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wytłumaczyć
-
3 wytłumaczyć
wytłumaczyć [vɨtwumaʧ̑ɨʨ̑] -
4 wytłumaczyć
глаг.• объяснить• объяснять• пояснить• пояснять• разъяснять• растолковать• растолковывать• толковать* * *wytłumacz|yć\wytłumaczyćony сов. 1. объяснить, разъяснить;2. оправдать+1. wyjaśnić, objaśnić 2. usprawiedliwić
* * *wytłumaczony сов.1) объясни́ть, разъясни́ть2) оправда́тьSyn: -
5 wytłumaczyć
1. excusable2. explicable3. expliquer4. interpréter -
6 wytłumaczyć
mínigh -
7 wytłumaczyć
açıklamak -
8 wytłumaczyć
[витлумачичь]v.dk -
9 wytłumaczyć
1. витлумачити, пояснити;2. виправдати -
10 wytłumaczyć
1 karanasan2 magpaliwanag -
11 wytłumaczyć
aýdyňlaşdyrmak; düşündirmek -
12 wytłumaczyć się
-
13 wytłumaczyć\ się
сов. объясниться, оправдаться -
14 wytłumaczyć wytłumacz·yć
-ę, -yszvb pf -
15 wytłumaczyć fakt
объяснить фактOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wytłumaczyć fakt
-
16 wytłumaczyć łańcuch
объяснить цепьOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wytłumaczyć łańcuch
-
17 wytłumaczyć obecność
объяснить присутствиеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wytłumaczyć obecność
-
18 wytłumaczyć plan
объяснить планOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wytłumaczyć plan
-
19 wytłumaczyć termin
объяснить терминOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wytłumaczyć termin
-
20 wytłumaczyć się
виправдатися
См. также в других словарях:
wytłumaczyć — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}tłumaczyć II {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wytłumaczyć — dk VIb, wytłumaczyćczę, wytłumaczyćczysz, wytłumaczyćmacz, wytłumaczyćczył, wytłumaczyćczony 1. «uczynić coś jasnym, zrozumiałym; wyjaśnić, objaśnić coś» Wytłumaczyć komuś coś dokładnie, jasno, wyczerpująco. Wytłumaczyć komuś zawiły problem. Nie… … Słownik języka polskiego
wytłumaczyć się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}tłumaczyć się I {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tłumaczyć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIa, tłumaczyćczę, tłumaczyćczy, tłumaczyćczony {{/stl 8}}– przetłumaczyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa {{/stl 8}}{{stl 7}} przekładać tekst pisany lub wypowiedź ustną z jednego języka na inny język : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
usprawiedliwić — dk VIa, usprawiedliwićwię, usprawiedliwićwisz, usprawiedliwićdliw, usprawiedliwićwił, usprawiedliwićwiony usprawiedliwiać ndk I, usprawiedliwićam, usprawiedliwićasz, usprawiedliwićają, usprawiedliwićaj, usprawiedliwićał, usprawiedliwićany 1.… … Słownik języka polskiego
wyjaśnić — dk VIa, wyjaśnićnię, wyjaśnićnisz, wyjaśnićnij, wyjaśnićnił, wyjaśnićniony wyjaśniać ndk I, wyjaśnićam, wyjaśnićasz, wyjaśnićają, wyjaśnićaj, wyjaśnićał, wyjaśnićany 1. «uczynić coś jasnym, zrozumiałym, wytłumaczyć, zinterpretować, objaśnić»… … Słownik języka polskiego
wyłożyć — dk VIb, wyłożyćżę, wyłożyćżysz, wyłożyćłóż, wyłożyćżył, wyłożyćżony wykładać ndk I, wyłożyćam, wyłożyćasz, wyłożyćają, wyłożyćaj, wyłożyćał, wyłożyćany 1. «wydobyć coś skądś i ułożyć, umieścić gdzieś, zwykle na widocznym miejscu» Wyłożyć rzeczy z … Słownik języka polskiego
tłumaczyć się — I – wytłumaczyć się {{/stl 13}}{{stl 33}} usprawiedliwiać się, tłumaczyć swoje postępowanie :{{/stl 33}}{{stl 10}}Tłumaczyć się brakiem wolnego czasu. Wytłumaczyć się przed swoim szefem. Tłumaczyć się wykrętnie z czegoś. Wytłumacz się, dlaczego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny
karb — 1. Brać, wziąć kogoś w karby, w kluby, w ryzy «poddać kogoś dyscyplinie»: Później Tadzio na szczęście został wzięty w karby przez żonę. H. Malewska, Apokryf. Raz wzmocniwszy siły, mógł król później wziąć w ryzy i ziemiaństwo także. P. Jasienica,… … Słownik frazeologiczny
krew — 1. Bez kropli krwi «o człowieku, o twarzy: bardzo blady»: (...) leżał na wznak. Twarz miał bladą, bez kropli krwi, oczy przymknięte. H. Rudnicka, Uczniowie. 2. Błękitna krew «pochodzenie arystokratyczne»: Daniel jest sierotą, a w jego żyłach nie… … Słownik frazeologiczny