-
41 надрываться
1) см. надорваться 1)2) ( стараться из всех сил) sforzarsi, tendere tutte le forze••3) ( кричать) gridare a squarciagola4) ( страдать) patire, soffrire* * *I несов.1) перен. разг. strafare vt, fare il di piuне стоит надрываться — non conviene strafare; bisogna impegnarsi quanto basta
2) разг. перен. ( громко кричать) gridare a squarciagola••II несов.см. надорваться* * *v1) gener. sdirenarsi, sfegatarsi2) liter. ammazzarsi, ammazzarsi (на непосильной работе и т.п.), sputare sangue -
42 насторожить уши
vgener. tendere l'orecchio (о животном) -
43 натягивать
см. натянуть* * *несов.см. натянуть* * *v1) gener. tensionare, aantrekken, incordiare (струны), tirare, infilarsi, tendere, tesare (верёвку, парус, палатку)2) eng. mettere in tiro (напр. тросы) -
44 натянуть лук
vgener. tendere l'arco -
45 нацелиться
-
46 ориентироваться
1) ( определять своё местоположение) orientarsi2) ( разбираться) orientarsi, intendersi3) ( рассчитывать) puntare, tendere* * *сов., несов.1) orientarsiориенти́роваться в новой обстановке перен. — orientarsi / orizzontarsi in una nuova situazione
ориенти́роваться на маяк — orientarsi sul faro
ориенти́роваться на массового читателя перен. — puntare su un lettore di massa
* * *v1) gener. regolarsi, orientarsi, orizzontarsi2) econ. puntare -
47 подать
1) (дать, поднести) porgere, dare, portare••2) ( поставить на стол) portare in tavola, servire3) ( дать милостыню) dare l'elemosina4) (для посадки, погрузки) portare, predisporre5) ( доставить необходимое для работы) alimentare, fornire6) ( представить в письменном виде) far domanda, presentare istanzaподать заявление — far domanda, presentare istanza
7) (подвинуть, переставить) spostare, rimuovere8) ( ввести мяч в игру) servire9) ( передать - мяч в игре) passare10) (изобразить, представить) rappresentare, raffigurare* * *I п`одатьж. ист.tributo m, gravezze f plII под`атьподушная подать — testatico m, capitazione
сов. В1) ( дать) dare vt; porgere vt (тж. протянуть)подать руку — dare / porgere / tendere la mano
2) ( на стол) servire in tavola3) тж. без доп. ( о милостыне) fare / dare l'elemosina4) (для посадки, погрузки)5) ( доставить) consegnare vt, tornire vt, provvedere vtподать лес на стройку — fornire legname al cantiere, rifornire il cantiere di legname
6) тж. без доп. ( представить в письменном виде) dare vt, presentare vtподать жалобу — dare querela, querelare vt
7) разг. ( переместить) spostare vt, spingere vt9) иск. лит. (изобразить, представить) presentare vt•••подать руку помощи — porgere / prestare aiuto, dare una mano, dare soccorso
не подать виду — far finta di niente; non dare a vedere (niente)
тут рукой подать — a portata di mano, è a due passi
подать в отставку — rassegnare / dare le dimissioni
* * *1. n1) gener. taglia, tributo, gravante, prestanza2) econ. gravame, imposta, prestazione2. vecon. inoltrare -
48 подслушивать
см. подслушать* * *несов. В1) origliare vi (a), tendere l'orecchio2) воен. intercettare vi* * *v1) gener. bracare, orecchiare, origliare, raccattare i bioccoli, usciolare (за дверью), usolare (за дверью)2) milit. ascoltare -
49 поставить ловушку
vgener. porre agguato, tendere una trappola -
50 приближаться к концу
vgener. tendere alla fine -
51 прилагать
1) (к письму и т.п.) allegare, accludere2) ( напрягать) tendere, sforzare* * *несов.см. приложить 1), 4)при сём прилага́ю — accludo alla presente...
* * *v1) gener. annettere, allegare (документы), applicare (метод), apporre, includere2) econ. accludere -
52 провести линию
vgener. tendere una linea, tirare un frego, tirare una linea, tirare una riga, tracciare una linea -
53 просить
1) ( обращаться с просьбой) chiedere, domandare; pregare••2) (хлопотать, вступаться) intervenire, intercedere, chiedere un favore3) (приглашать, звать) invitare, chiamare4) ( назначать цену) chiedere un prezzo5) ( предлагать сделать) pregare, raccomandare* * *несов.1) В, Р, о + П (ri)chiedere vt, sollecitare vt ( добиваться)проси́ть извинения — chiedere scusa
проси́ть разрешения — chiedere il permesso
проси́ть слова — chiedere la parola
проси́ть помощи — chiedere / sollecitare aiuto
проси́ть пощады — chiedere / implorare pietà
проси́ть совета — chiedere consiglio
проси́ть милостыню — chiedere l'elemosina, elemosinare vt, mendicare vt; tendere la mano
3) В ( приглашать) invitare vtпроси́ть в гости кого-л. — invitare in casa qd
прошу садиться! — si accomodi ( на Вы), accomodatevi! (мн.)
прошу Вас — la prego, entri!
Вас просят к телефону — <La chiamano / Le è desiderato> al telefono
4) ( предлагать сделать)я очень прошу Вас / тебя... — mi raccomando...
5) В ( назначать цену) (ri)chiedere il prezzoон много просит — chiede / vuole troppo
••милости просим — mi / ci (мн.) faccia il piacere
* * *v1) gener. domandare (+A, +G), ricercare (кого-л. о чём-л.), richiedere (кого-л. о чём-л.), ufficiare (за кого-л.), volere, pregare, 3 raccomandare (ti raccomando di non tardare - ïðîêó òåáà íå îïàçäûùàòü), (а) chiedere, fare un sollecito, implorare (î+P, +G), orare, postulare (î+P), sollecitare (î+P), supplicare2) obs. petere3) fin. chiedere -
54 просить милостыню
v1) gener. questuare, elemosinare, andare alla questua, andare di aperta in aperta, chiedere l'elemosina, chiedere la carita, domandare l'elemosina, limosinare, mendicare, parare la mano, stendersi la mano2) liter. porgere la mano, stendere la mano, tendere la mano -
55 протягивать
-
56 пыжиться
sforzarsi, gonfiarsi* * *несов. разг.1) ( силиться сделать) sforzarsi (di + inf), ponzare vi (a) ( тужиться); tendere la mente ( мыслительно)2) ( важничать) gonfiarsi, darsi delle arie* * *v1) gener. gonfiarsi2) liter. gonfiare il torace -
57 развесить бельё
vgener. stendere il bucato, tendere il bucato -
58 развешивать
-
59 раскинуть невод
vgener. tendere la rete -
60 расставить сети
vgener. far la tesa, tender le reti, tendere il calappio
См. также в других словарях:
tendere — / tɛndere/ [lat. tendĕre ] (io tèndo, ecc.; pass. rem. tési, tendésti, ecc.; part. pass. téso ). ■ v. tr. 1. a. [allontanare gli estremi di un oggetto l uno dall altro, in modo che occupi per intero la lunghezza o la superficie di cui è capace: t … Enciclopedia Italiana
TENDERE — apud Romanos dicti sunt Duces et exercitus, ubi castra essent metati, quod ibi tentoria explicarent, vel in tentoriis subsisterent. Sueton. in Galba, c. 12. Cobors Germanorum iuxta hortos tendebat. Tacitus, l. 13. Annal. c. 36. Milites tendere… … Hofmann J. Lexicon universale
tendere — tèn·de·re v.tr. e intr. (io tèndo) FO 1. v.tr., distendere, dispiegare, tirandone le estremità, un oggetto che è avvolto, allentato, estensibile, ecc.: tendere una fune, tendere un elastico, una molla | tendere le corde di un violino, tirarne le… … Dizionario italiano
tendere — {{hw}}{{tendere}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io tendo ; pass. rem. io tesi , tu tendesti ; part. pass. teso ) 1 Distendere, spiegare tirando, per allargare o allungare al massimo: tendere una fune | Preparare (anche fig.): tendere le reti; tendere… … Enciclopedia di italiano
tendere — A v. tr. 1. tirare, distendere, spiegare, dispiegare, stendere, tesare, sciorinare □ preparare CONTR. allentare, ammollare, abbandonare, avvolgere, aggomitolare, ravvolgere 2. porgere, allungare, protendere, sporgere CONTR. ritirare, ritrarre B v … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Tendere — Sigte, stræbe, hælde … Danske encyklopædi
tendere — ten|de|re vb., r, de, t (gå i retning af) … Dansk ordbog
Tendere de fumo ad flammam. — См. Из огня да в полымя … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Prætendere — Fordre, foregive … Danske encyklopædi
prætendere — præ|ten|de|re vb., r, de, t (foregive) … Dansk ordbog
conditio dicitur, cum quid in casum incertum qui potest tendere ad esse aut non esse, confertur — /kandish(iy)ow disatar kam kwid in keysam insartam kway powtast tendariy aed esiy 6t non esiy kanfartar/ It is called a condition when something is given on an uncertain event, which may or may not come into existence … Black's law dictionary