Перевод: со всех языков на венгерский

с венгерского на все языки

tell+you

  • 21 myself

    1) (used as the object of a verb or preposition when the speaker or writer is the object of an action he or she performs: I cut myself while shaving; I looked at myself in the mirror.) magam(at)
    2) (used to emphasize I, me or the name of the speaker or writer: I myself can't tell you, but my friend will; I don't intend to go myself.) magam

    English-Hungarian dictionary > myself

  • 22 stranger

    ismeretlen ember, külföldi, idegen
    * * *
    1) (a person who is unknown to oneself: I've met her once before, so she's not a complete stranger (to me).) idegen
    2) (a visitor: I can't tell you where the post office is - I'm a stranger here myself.) idegen

    English-Hungarian dictionary > stranger

  • 23 which

    amelyik, amelyet, amelyiket, melyiket, ami, az
    * * *
    [wi ] 1. adjective, pronoun
    (used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) melyik(et)?
    2. relative pronoun
    ((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) amelyik(et), amely(et), ami(t)
    3. relative adjective, relative pronoun
    (used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.) amely(et), ami(t)
    - which is which? - which is which

    English-Hungarian dictionary > which

  • 24 when

    1. [wen] adverb
    (at what time(?): When did you arrive?; When will you see her again?; I asked him when the incident had occurred; Tell me when to jump.) mikor?
    2. [wən, wen] conjunction
    1) ((at or during) the time at which: It happened when I was abroad; When you see her, give her this message; When I've finished, I'll telephone you.) amikor
    2) (in spite of the fact that; considering that: Why do you walk when you have a car?) noha, amikor pedig
    - whenever

    English-Hungarian dictionary > when

  • 25 strange

    szokatlan, idegenszerű
    * * *
    [strein‹]
    1) (not known, seen etc before; unfamiliar or foreign: What would you do if you found a strange man in your house?; Whenever you're in a strange country, you should take the opportunity of learning the language.) idegen
    2) (unusual, odd or queer: She had a strange look on her face; a strange noise.) különös
    - strangeness
    - stranger
    - strange to say/tell/relate
    - strangely enough

    English-Hungarian dictionary > strange

  • 26 why

    no de, nézd csak, mi okból, nocsak, nos, hát, nini
    * * *
    1. adverb
    (for which reason (?): `Why did you hit the child?'; `He hit the child.' `Why?'; Why haven't you finished?; `I haven't finished.' `Why not?'; `Let's go to the cinema.' `Why not?' (= Let's!); Tell me why you came here.) miért?
    2. relative pronoun
    (for which: Give me one good reason why I should help you!) ami miatt

    English-Hungarian dictionary > why

  • 27 be

    létezik, jön vhova
    * * *
    present tense am [ʌm], are [a:], is [ɪz]; past tense was [woz], were [w†:]; present participle 'being; past participle been [bi:n, (·meriцan) bɪn]; subjunctive were [w†:]; short forms I'm [aim] (I am), you're [ju†] (you are), he's [hi:z] (he is), she's [ʃi:z] (she is), it's [ɪ ] (it is), we're [wi†] (we are), they're [Ɵe†] (they are); negative short forms isn't (is not), aren't [a:nt] (are not), wasn't (was not), weren't [w†:nt] (were not)
    1) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.) van, létezik
    2) (used with a present participle to form a type of future tense: I'm going to London.)
    3) (used with a past participle to form the passive voice: He was shot.)
    4) (used with an infinitive to express several ideas, eg necessity (When am I to leave?), purpose (The letter is to tell us he's coming), a possible future happening (If he were to lose, I'd win) etc.)
    5) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.)
    - the be-all and end-all

    English-Hungarian dictionary > be

  • 28 straight

    rendben levő, tömény, direkt, szabott árú, tisztán
    * * *
    [streit] 1. adjective
    1) (not bent or curved: a straight line; straight (= not curly) hair; That line is not straight.) egyenes
    2) ((of a person, his behaviour etc) honest, frank and direct: Give me a straight answer!) őszinte
    3) (properly or levelly positioned: Your tie isn't straight.) egyenes
    4) (correct and tidy: I'll never get this house straight!; Now let's get the facts straight!) rendbe(n)
    5) ((of drinks) not mixed: a straight gin.) tisztán
    6) ((of a face, expression etc) not smiling or laughing: You should keep a straight face while you tell a joke.) komoly
    7) ((of an actor) playing normal characters, or (of a play) of the ordinary type - not a musical or variety show.) prózai
    2. adverb
    1) (in a straight, not curved, line; directly: His route went straight across the desert; She can't steer straight; Keep straight on.) egyenesen
    2) (immediately, without any delay: He went straight home after the meeting.) közvetlenül
    3) (honestly or fairly: You're not playing (= behaving) straight.) őszintén
    3. noun
    (the straight part of something, eg of a racecourse: He's in the final straight.) célegyenes
    - straightness
    - straightforward
    - straightforwardly
    - straightforwardness
    - straight talking
    - go straight
    - straight away
    - straighten out/up
    - a straight fight
    - straight off

    English-Hungarian dictionary > straight

  • 29 inform

    informál
    * * *
    [in'fo:m]
    1) (to tell; to give knowledge to: Please inform me of your intentions in this matter; I was informed that you were absent from the office.) tájékoztat
    2) ((with against or on) to tell facts to eg the police about (a criminal etc): He informed against his fellow thieves.) feljelent vkit
    - information
    - informative
    - informer
    - information superhighway
    - information technology

    English-Hungarian dictionary > inform

  • 30 time

    időtöltés, időpont, időszak, idő, korszak, taktus to time: időt kiszámít, idejét méri, időzít, beállít
    * * *
    1. noun
    1) (the hour of the day: What time is it?; Can your child tell the time yet?) idő
    2) (the passage of days, years, events etc: time and space; Time will tell.) idő
    3) (a point at which, or period during which, something happens: at the time of his wedding; breakfast-time.) idő(pont)
    4) (the quantity of minutes, hours, days etc, eg spent in, or available for, a particular activity etc: This won't take much time to do; I enjoyed the time I spent in Paris; At the end of the exam, the supervisor called `Your time is up!') idő
    5) (a suitable moment or period: Now is the time to ask him.) ideje (vminek)
    6) (one of a number occasions: He's been to France four times.) -szor, -szer, -ször
    7) (a period characterized by a particular quality in a person's life, experience etc: He went through an unhappy time when she died; We had some good times together.) időszak
    8) (the speed at which a piece of music should be played; tempo: in slow time.) ütem
    2. verb
    1) (to measure the time taken by (a happening, event etc) or by (a person, in doing something): He timed the journey.) idejét méri (vminek)
    2) (to choose a particular time for: You timed your arrival beautifully!) időzít
    - timelessly
    - timelessness
    - timely
    - timeliness
    - timer
    - times
    - timing
    - time bomb
    - time-consuming
    - time limit
    - time off
    - time out
    - timetable
    - all in good time
    - all the time
    - at times
    - be behind time
    - for the time being
    - from time to time
    - in good time
    - in time
    - no time at all
    - no time
    - one
    - two at a time
    - on time
    - save
    - waste time
    - take one's time
    - time and time again
    - time and again

    English-Hungarian dictionary > time

  • 31 another

    adjective, pronoun
    1) (a different (thing or person): This letter isn't from Tom - it's from another friend of mine; The coat I bought was dirty, so the shop gave me another.) másik
    2) ((one) more of the same kind: Have another biscuit!; You didn't tell me you wanted another of those!) még egy

    English-Hungarian dictionary > another

  • 32 do (someone) an injustice

    (to treat or regard (someone) unfairly: You do me an injustice if you think I could tell such a lie.) igazságtalan vkivel szemben

    English-Hungarian dictionary > do (someone) an injustice

  • 33 do (someone) an injustice

    (to treat or regard (someone) unfairly: You do me an injustice if you think I could tell such a lie.) igazságtalan vkivel szemben

    English-Hungarian dictionary > do (someone) an injustice

  • 34 interested

    érdekelt
    * * *
    1) ((often with in) showing attention or having curiosity: He's not interested in politics; Don't tell me any more - I'm not interested; I'll be interested to see what happens next week.) érdeklődő; érdekli; nem érdekli
    2) ((often with in) willing, or wanting, to do, buy etc: Are you interested in (buying) a second-hand car?) érdekelt
    3) (personally involved in a particular business, project etc and therefore likely to be anxious about decisions made regarding it: You must consult the other interested parties (= the other people involved).) érdekelt

    English-Hungarian dictionary > interested

  • 35 Miss

    kisasszony, elvétés, elhibázás, eltévesztés to miss: elszalaszt, nem talál (lövedék), elvét, hiányol
    * * *
    [mis]
    1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) kisasszony
    2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) leányka

    English-Hungarian dictionary > Miss

  • 36 persist

    állhatatos vmiben
    * * *
    [pə'sist]
    (to keep doing, thinking etc in spite of opposition or difficulty; to continue asking, persuading etc: It will not be easy but you will succeed if you persist; He didn't want to tell her, but she persisted (in asking).) kitart vmi mellett
    - persistently
    - persistence

    English-Hungarian dictionary > persist

  • 37 ring

    csengetés, kör, karika, porond, aréna, bukmékerek to ring: körülfog, hangzik, gyűrűz, csenget, meggyűrűz
    * * *
    I 1. [riŋ] noun
    1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) gyűrű
    2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) karika
    3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) kör
    4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) porond; szorító
    5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) érdekcsoport; klikk
    2. verb
    ( verb)
    1) (to form a ring round.) kört alkot (vmi körül)
    2) (to put, draw etc a ring round (something): He has ringed all your errors.) bekarikáz
    3) (to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.) (meg)gyűrűz (madarat)
    - ringlet
    - ring finger
    - ringleader
    - ringmaster
    - run rings round
    II 1. [riŋ] past tense - rang; verb
    1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) cseng
    2) ((often with up) to telephone (someone): I'll ring you (up) tonight.) (telefonon) felhív
    3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) csenget vkinek
    4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) csendül
    5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) visszhangzik (vmitől)
    6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) cseng
    2. noun
    1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) cseng(et)és
    2) (a telephone call: I'll give you a ring.) telefonhívás
    3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) csengés
    - ring back
    - ring off
    - ring true

    English-Hungarian dictionary > ring

  • 38 shall

    [ʃəl, ʃæl]
    short forms - I'll, we'll; verb
    1) (used to form future tenses of other verbs when the subject is I or we: We shall be leaving tomorrow; I shall have arrived by this time tomorrow.)
    2) (used to show the speaker's intention: I shan't be late tonight.)
    3) (used in questions, the answer to which requires a decision: Shall I tell him, or shan't I?; Shall we go now?)
    4) (used as a form of command: You shall go if I say you must.)

    English-Hungarian dictionary > shall

  • 39 trouble

    baj, fáradság, hiba, betegség, fáradozás, gond to trouble: veszi a fáradságot, nyugtalanít, szomorkodik
    * * *
    1. noun
    1) ((something which causes) worry, difficulty, work, anxiety etc: He never talks about his troubles; We've had a lot of trouble with our children; I had a lot of trouble finding the book you wanted.) baj
    2) (disturbances; rebellion, fighting etc: It occurred during the time of the troubles in Cyprus.) zavargás
    3) (illness or weakness (in a particular part of the body): He has heart trouble.) betegség
    2. verb
    1) (to cause worry, anger or sadness to: She was troubled by the news of her sister's illness.) aggaszt
    2) (used as part of a very polite and formal request: May I trouble you to close the window?) zavar
    3) (to make any effort: He didn't even trouble to tell me what had happened.) veszi magának a fáradságot
    - troublesome
    - troublemaker

    English-Hungarian dictionary > trouble

  • 40 whisper

    ellenőrizhetetlen hír, titkon ejtett célozgatás to whisper: halkan beszél, susog, halkan mond, súg
    * * *
    ['wispə] 1. verb
    1) (to speak or say very softly: You'll have to whisper or he'll hear you; `Don't tell him,' she whispered.) suttog
    2) ((of trees etc) to make a soft sound in the wind: The leaves whispered in the breeze.) susog
    2. noun
    (a very quiet sound, especially something said: They spoke in whispers.) suttogás

    English-Hungarian dictionary > whisper

См. также в других словарях:

  • tell you what — this is what I think. I ll tell you what, it s a wonder Elise didn t have a heart attack when she got that bill. I tell you what, if you buy now I ll give you an additional 20% off the sales price …   New idioms dictionary

  • tell you what — See: I LL TELL YOU WHAT …   Dictionary of American idioms

  • tell you what — See: I LL TELL YOU WHAT …   Dictionary of American idioms

  • tell\ you\ what — See: I ll tell you what …   Словарь американских идиом

  • tell you what, (I) (I'll) —  I ll tell you something …   A concise dictionary of English slang

  • Gotta Tell You (album) — Infobox Album | Name = Gotta Tell You Type = Album Artist = Samantha Mumba Released = October 31, 2000 (US) Recorded = 1999/2000 Genre = Pop/R B Length = 42:44 Label = Polydor Records/Interscope Records/Wildcard Producer = Dave Pensado Teddy… …   Wikipedia

  • Gotta Tell You — Infobox Single Name = Gotta Tell You Artist = Samantha Mumba from Album = Gotta Tell You Released = June 5, 2000 Format = Recorded = 2000 Genre = Pop, Urban Dance Length = Label = Universal/Polydor Writer = Producer = Reviews = Last single = This …   Wikipedia

  • My Heart Can't Tell You No — Single by Rod Stewart from the album Out of Order …   Wikipedia

  • I Want to Tell You — Исполнитель The Beatles Альбом Revolver Дата выпуска 5 августа 1966 …   Википедия

  • I Want To Tell You — «I Want To Tell You» Песня The Beatles с альбома Revolver Выпущен 5 августа 1966   …   Википедия

  • Someone Should Tell You — Infobox Single Name = Someone Should Tell You Artist = Lemar from Album = The Truth About Love Released = 20 November, 2006 Format = CD single Digital download Recorded = 2006 Genre = R B/Soul Length = 3:43 Label = Sony Music Writer = Paul Barry… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»