-
41 ovenproof
['ʌvnpruːf]aggettivo che può andare in forno* * *ovenproof /ˈʌvənpru:f/a.● ovenproof dish, teglia da forno.* * *['ʌvnpruːf]aggettivo che può andare in forno -
42 roasting
I ['rəʊstɪŋ]nome colloq. (scolding)IIto give sb. a roasting — dare una lavata di capo o una bella strigliata a qcn
* * *adjective (very hot: It's roasting outside.) (molto caldo)* * *roasting /ˈrəʊstɪŋ/n.1 [uc] arrostimento; arrostita (fam.)3 [u] (metall.) arrostimento4 (fam.) lavata di capo (fig.); ramanzina; sgridata: to give sb. a good (o a real) roasting, dare a q. una bella lavata di capo5 (fam.) severa critica; stroncatura● (metall.) roasting furnace, forno di arrostimento □ ( cucina) roasting jack, girarrosto □ roasting pan (o tin), teglia da forno.* * *I ['rəʊstɪŋ]nome colloq. (scolding)IIto give sb. a roasting — dare una lavata di capo o una bella strigliata a qcn
-
43 ♦ tin
♦ tin /tɪn/n.1 [u] (chim.) stagno2 (spec. ingl.; cfr. USA can /2/, def. 2) barattolo, scatola, scatoletta ( di latta); lattina: a tin of beans, un barattolo di fagioli; an anchovy tin, una scatola d'acciughe● (volg. Austral.) tin-arsed, che ha culo (volg.); fortunato □ (volg. Austral.) tin bum, persona che ha culo (volg.); fortunello □ tin can, lattina; scatoletta □ (fig. fam.) tin ear, orecchio che non ci sente (fig.): to have a tin ear ( for foreign languages), non avere orecchio (per le lingue straniere) □ ( gergo naut.) tin fish, siluro □ (fig.) tin god, individuo mediocre che si crede un dio; piccolo padreterno; burocratello spocchioso □ ( gergo mil.) tin hat, elmetto □ (fam.) tin lizzie, piccola automobile sgangherata; macinino □ tin mine, miniera di stagno □ tin opener, apriscatole □ (fam.) Tin Pan Alley, il mondo delle canzonette (o della musica leggera) □ (fig. fam. USA) tin parachute, accordo che garantisce il pieno trattamento economico ai dipendenti ( quando un'azienda passa a nuovi proprietari) □ tin roof, tetto di latta □ tin sheet, foglio di latta □ tin snips, forbici da lattoniere □ tin tack, puntina stagnata □ (mus.) tin whistle, zufolo di metallo ( strumento tradizionale irl.) □ to coat with tin, stagnare.(to) tin /tɪn/v. t.2 (spec. ingl.; cfr. USA to can) mettere in scatola; inscatolare ( alimenti, ecc.): tinned meat [fruit], carne [frutta] in scatola● (comm.) tinned goods, scatolame. -
44 baking sheet
placca da forno, teglia -
45 baking tray n
placca da forno, teglia -
46 pan ***
[pæn]1. nCulin, (also: saucepan) casseruola, (frying pan) padella, (milk pan) pentolino, (of scales) piatto, (of lavatory) tazza2. vt2) (fam: play) stroncare3. vi1)2) Cine fare una panoramica•- pan out -
47 imburrare
imburrare v.tr. ( imbùrro) ( Alim) beurrer: imburrare una fetta di pane beurrer une tranche de pain; imburrare la teglia beurrer le plat. -
48 spalmare
spalmare v. ( spàlmo) I. tr. 1. étaler, tartiner: spalmare il burro sul pane étaler du beurre sur du pain. 2. (rif. a unguenti e sim.) enduire, étaler: spalmare il viso di crema enduire son visage de crème; spalmare una pomata sulla pelle étaler de la pommade sur sa peau. 3. ( ricoprire) enduire: spalmare la teglia di burro enduire un plat de beurre, graisser un plat avec du beurre. 4. ( fig) ( distribuire) distribuer, étaler. II. prnl. spalmarsi 1. s'enduire (di de). 2. (facilmente spalmabile: rif. a formaggi e sim.) se tartiner, s'étaler. -
49 unto
unto I. agg. (p.p. di Vedere ungere) 1. (spalmato di grasso: rif. a teglia e sim.) graissé, huilé. 2. (spalmato di grasso: rif. a pezzo meccanico) huilé. 3. (sporco: di grasso) graisseux; ( di olio) huileux. 4. ( Rel) ( consacrato) oint. II. s.m. 1. ( grasso) graisse f.: una macchia d'unto une tache de graisse; essere sporco di unto être plein de graisse, être graisseux. 2. ( Gastron) gras, graisse f. 3. ( Rel) oint. -
50 imburrare
vt [imbur'rare]to butter, (stampo, teglia) to grease -
51 imburrare
v.t. -
52 infarinare
1. v.t.infarinate la teglia prima di infornare — перед тем, как ставить противень в духовку, посыпьте его мукой
ho le mani infarinate, apri tu! — у меня руки в муке, поди, открой ты!
2. v.i.3.• -
53 ungere
1. v.t.1) (oliare) смазывать2) (sporcare) измазать (замазать) + strum.hai unto la cravatta di sugo — ты измазал (colloq. заляпал, закапал) галстук соусом
"L'intellettuale non deve ungere, ma dar fastidio" (L. Sciascia) — "Интеллигенция должна гладить не по шерсти, а против шерсти" (Л. Шаша)
2. ungersi v.i.1) (spalmarsi) намазаться + strum.2) (sporcarsi) испачкаться, (colloq.) заляпаться, измазаться + strum. -
54 unto
1. agg.замасленный; (sporco) замусоленный, запачканный, жирный, сальный2. m.смазка (f.), жир3.•◆
unto e bisunto — заношенный (в непотребном виде)l'unto dal Signore — (rel.) помазанник Божий
См. также в других словарях:
teglia — / teʎa/ s.f. [lat. tēgŭla tegola, coperchio ]. [recipiente da cucina con fondo piatto, sponde basse e due piccole prese laterali] ▶◀ (region.) tiella. ‖ testo, tortiera. ⇑ tegame … Enciclopedia Italiana
teglia — té·glia s.f. AD 1a. recipiente da cucina senza manici, per lo più di metallo, rotondo o rettangolare, con bordi bassi, usato per cuocere vivande in forno 1b. quantità di cibo contenuta in tale recipiente: una teglia di lasagne 2. BU scherz.,… … Dizionario italiano
teglia — {{hw}}{{teglia}}{{/hw}}s. f. Tegame basso senza manico, per cuocere in forno dolci e gener. vivande … Enciclopedia di italiano
teglia — pl.f. teglie … Dizionario dei sinonimi e contrari
teglia — s. f. tegame, padella, terrina, pirofila, testo, ruoto (merid.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tièll — teglia … Dizionario Materano
tjrtìr — teglia, recipiente in rame rotondo e poco fondo, per far torte (lett. tortiera ) … Dizionario Materano
Club Atlético Rosario Central — Rosario Central Nombre completo Club Atlético Rosario Central Apodo(s) El Canalla, La Academia rosarina … Wikipedia Español
tiella — tièl·la s.f. 1. RE centromerid., teglia 2. TS gastr. torta rustica ripiena spec. di verdure, tipica della cucina centromeridionale {{line}} {{/line}} DATA: 1961. ETIMO: lat. *tegĕlla(m), dim. di tegula teglia , v. anche teglia … Dizionario italiano
Pontremoli — Infobox CityIT img coa = Pontremoli Stemma2.png official name = Comune di Pontremoli name = Pontremoli region = Tuscany province = Massa Carrara elevation m = 236 area total km2 = 182 population as of = 2007 05 31 population total =7942… … Wikipedia
Locas de amor — Título Locas de amor Género Drama Creado por Adrián Suar Reparto Leticia Brédice Julieta Díaz Soledad Villamil Diego Peretti Alfredo Casero Sintonía de cabecera … Wikipedia Español