-
1 pan scourer
-
2 paglietta sf
[paʎ'ʎetta]1) (cappello per uomo) (straw) boater2) (per tegami ecc) steel wool -
3 cookware
-
4 hollow
I 1. ['hɒləʊ]1) (not solid) cavo, vuoto4) (insincere) [ words] falso, ingannevole, vano; [ promise] falso, vano; [ laugh] forzato2.to sound hollow — [ excuse] sembrare falso
2) (small valley) valletta f.••II ['hɒləʊ]to beat sb. hollow — colloq. stracciare qcn
* * *['holəu] 1. adjective1) (having an empty space in it: a hollow tree; Bottles, pipes and tubes are hollow.) vuoto, cavo2) ((of a sound) strangely deep, as if made in something hollow: a hollow voice.) cupo2. noun1) (something hollow: hollows in her cheeks.) incavatura2) (a small valley; a dip in the ground: You can't see the farm from here because it's in a hollow.) cavità•- beat hollow
- hollow out* * *hollow /ˈhɒləʊ/A a.3 ( di suono) cupo; profondo; sordo: a hollow voice, una voce cupa; a hollow groan, un lamento sordo4 (fig.) falso; ingannevole; vano; senza valore: hollow words, parole false; hollow promises, vane promesse; hollow pleasures, piaceri vani; a hollow victory, una vittoria che non vale niente; una vittoria di Pirro; a hollow excuse, una misera scusaB n.● (edil.) hollow brick, mattone forato; foratone (fam.) □ hollow-cheeked, dalle guance scavate □ a hollow dish, un piatto fondo; una fondina (dial.) □ (ind. min.) hollow drill, fioretto forato □ hollow-eyed, dagli occhi infossati □ (arc.) hollow-hearted, falso; insincero □ (mecc.) hollow mill, fresa cava □ (mecc.) hollow punch, fustella □ ( sport) a hollow race, una corsa senza interesse, scialba □ (tecn.) hollow space, intercapedine □ (edil.) hollow wall, muro a cassa vuota □ (market.) hollow ware, vasellame; pentole; tegami, casseruole; ( anche) barili, barilotti e cilindri metallici □ (fam.) to beat sb. hollow, battere (o sconfiggere) q. irrimediabilmente; stracciare q. (fam.)hollownessn. [u]1 l'essere cavo, vuoto2 (fig.) vanità3 (fig.) falsità; insincerità.(to) hollow /ˈhɒləʊ/v. t.( anche to hollow out) scavare; incavare; rendere cavo (o concavo): These rocks have been hollowed out by the river, queste rocce sono state scavate dal fiume● to hollow a canoe out of a tree trunk, ricavare una canoa da un tronco d'albero, scavandolo.* * *I 1. ['hɒləʊ]1) (not solid) cavo, vuoto4) (insincere) [ words] falso, ingannevole, vano; [ promise] falso, vano; [ laugh] forzato2.to sound hollow — [ excuse] sembrare falso
2) (small valley) valletta f.••II ['hɒləʊ]to beat sb. hollow — colloq. stracciare qcn
-
5 ♦ no
♦ no (1) /nəʊ, nə/A avv.no: «Will you come with us?», «No, I won't», «vuoi venire con noi?», «no, non vengo»; No, thank you, no, grazie; I think he'll say no, credo che dirà di no; «He even threatened to strike me» «No!», «minacciò persino di battermi» «no!» (davvero!; è incredibile!; questa poi!)1 no; negazione: I won't take no for an answer, non accetto un «no» in risposta; non voglio saperne di rifiuti; Two noes make a yes, due negazioni affermano♦ no (2) /nəʊ/a.1 nessuno; non; niente: No circumstance could justify that, nessuna circostanza potrebbe giustificare ciò; They have no children, non hanno bambini; He is no doctor, non è (affatto) dottore; There will be no difficulty, non ci saranno difficoltà; He's no fool, non è stupido; è tutt'altro che stupido; It is no joke, non è (mica) uno scherzo; It's no part of my plan, non fa parte dei miei piani; by no means, in nessun modo; no di certo NOTA D'USO: - they-2 niente; abbasso; via!: No tax increases!, niente aumenti delle tasse!; No nukes!, abbasso il nucleare!; No nonsense!, niente fesserie!; niente cavolate! (pop.)● ( banca) «No account», «Nessun conto» (dicitura che compare su assegni emessi da chi non intrattiene un conto con la banca) □ (fam. USA) no-account, buono a nulla; incapace; inetto; che non vale niente □ «No admittance» ( cartello), «vietato l'ingresso» □ ( cricket) no-ball, lancio nullo; palla non valida □ ( basket) «no basket!», «canestro non valido!» □ (econ.) no-bid contract, contratto assegnato senza gara d'appalto □ No cards, no flowers, non si mandano partecipazioni personali e si dispensa dall'inviare fiori □ (ass., autom.) no-claim bonus, sconto condizionato; bonus malus □ no comment, no comment □ (polit.) no confidence, sfiducia: no-confidence motion, mozione di sfiducia □ ( boxe) no contest, verdetto di annullamento dell'incontro ( tra due dilettanti: da parte dell'arbitro); match nullo □ no date, senza data □ no doubt, senza dubbio □ (autom.) No entry, divieto d'accesso; ( anche) senso vietato ( cartello) □ no-fault, senza colpa: (leg.) no-fault divorce, divorzio concesso «senza colpa» □ (ass.) no-fault insurance policy, polizza kasko ( di RC auto) □ (leg.) no-fault liability, responsabilità oggettiva (o senza colpa) □ (mil.) no-fly zone, zona di non sorvolo; zona d'interdizione dei voli □ (fam.) no-frills, senza fronzoli; semplice; essenziale; spartano (fig.); alla buona; senza lusso: a no-frills holiday, una vacanza spartana □ a no-frost refrigerator, un frigorifero a sbrinamento automatico □ ( banca) no funds, mancano i fondi; conto scoperto □ (fam.) no go, non valido, nullo; inservibile, inutile: a no-go deal, un affare sfumato; It's no go, non serve a nulla; non vale nulla □ ( in una città) no-go area, zona proibita; zona a rischio; zona alla quale la polizia (o l'esercito) non ha accesso; ( anche) zona controllata dall'altra banda ( della malavita) □ (fam.) a no-go situation, una situazione senza via di uscita (o senza alternativa) □ (fam.) no-good, buono a nulla, inetto, incapace; ( di un oggetto) inservibile, inutile □ ( slang USA) a no-goodnik, un buono a nulla, un incapace □ ( scherma) «No hit!», «niente di fatto!» □ ( lotta e fig.) no holds barred, senza esclusione di prese (o di colpi); (agg.) senza esitazioni (o compromessi); esplicito; totale; a tutto campo □ ( lotta) no-holds-barred contest, incontro di lotta libera □ (fam.) a no-hoper, un povero disgraziato; un disperato; un fallito; un perdente nato □ (fam.) No kidding!, sul serio!; davvero!; proprio! □ ( slang USA) no-knock, senza (dover) bussare; (leg.) senza (bisogno del) mandato di perquisizione □ (fam.) No lie!, sul serio!; davvero!; parola! □ no man, nessuno □ no man's land, (mil.) la terra di nessuno; (fig.) zona grigia, situazione confusa (o fluida) □ No matter!, non importa!; non fa niente! □ no matter (cong.), anche se; per quanto…: He said he would climb the mountain no matter how hard it rained, disse che avrebbe scalato la montagna anche se pioveva (o per quanto piovesse) a dirotto □ no-nonsense, immediato, diretto; concreto, pratico; brusco, spiccio: a no-nonsense approach, un approccio diretto; in a no-nonsense voice, in tono brusco □ no one, nessuno □ (autom.) «No parking» ( cartello), «divieto di sosta» □ ( calcio, ecc.) no-score draw, pareggio zero a zero; pareggio a reti inviolate □ (fam. USA) no-show, passeggero (prenotato) che non si presenta alla partenza ( dell'aereo, ecc.); individuo che non rispetta un appuntamento □ (fam.) no-show employee, assenteista □ ( rugby) no side, fischio finale dell'arbitro; fine della partita □ «No smoking» ( cartello), «vietato fumare» □ ( pallavolo) no-spin serve, servizio a foglia morta □ ( di pentole, tegami, ecc.) no-stick, antiaderente; non-attacca (fam.) □ (econ., sindacalismo) no-strike clause, clausola restrittiva del diritto di sciopero □ (autom.) «No thoroughfare» ( cartello), «divieto di transito»; «strada chiusa» □ (autom.) «No waiting» ( cartello), «divieto di fermata» □ (fam.) no way ► noway □ (fam.) no-win, senza possibilità di vittoria; senza via d'uscita: ( sport) Our team was in a no-win situation, la nostra squadra era ormai senza via d'uscita □ no wonder that…, non c'è (o non c'era) da stupirsi se…: ( It's) no wonder that you're tired out after such a long walk, non c'è da stupirsi se sei stanco morto dopo una camminata così lunga □ with no, senza: My house is in a secluded part of the country, with no telephone service, la mia casa è in una zona isolata della campagna, senza telefono □ It's no distance, è vicinissimo; è qui a due passi □ There's no knowing, non c'è verso di saperlo □ There's no tea left, non c'è più tè; abbiamo finito il tè □ There was no mistaking what he meant, non era possibile fraintenderlo; le sue parole (o le sue intenzioni) erano chiare.♦ no (3) /nəʊ, nə/avv.1 (prima d'un compar.) non: She's no better yet, non si può dire che stia meglio; No less than ten people told me, me l'han detto non meno di dieci persone; There were no fewer than a hundred people there, c'erano non meno di cento persone2 (correl. di or) no: Pleasant or no, it is true, piaccia o no, è vero; Hungry or no, you can't eat it, che tu abbia fame o no, non puoi mangiarlo● no more, non più; mai più; nient'altro; neanche; nemmeno: I want no more of it, non ne voglio più; If you won't go, no more will I, se tu non ci vuoi andare, non ne ho nessuna voglia neanch'io; No more wine?, non prendi più vino?; No more tea, thank you, non prendo più tè (o niente più tè), grazie □ no sooner… than, appena; non appena: No sooner had he arrived than he went away again, era appena arrivato che ripartì NOTA D'USO: - no sooner- □ No sooner said than done, detto fatto □ I could get there no sooner ( than I did), non potevo arrivarci prima □ It's no less than a scandal, è uno scandalo bell'e buono □ Jane is no better than she should be, Jane non è proprio uno stinco di santa □ There's no such thing ( as that), non esiste una cosa simile. -
6 scour
I ['skaʊə(r)]verbo transitivo (scrub) strofinare, pulire sfregandoII ['skaʊə(r)]to scour the shops for sth. — fare il giro dei negozi alla ricerca di qcs
* * *I verb(to clean by hard rubbing.)II verb(to make a thorough search of: They scoured the woods for the child.)* * *scour /ˈskaʊə(r)/n. [uc]3 (geol.) dilavamento; erosione4 (pl.) (vet.) dissenteria del bestiame● the scour of the tide, l'azione ripulitrice della marea.(to) scour (1) /ˈskaʊə(r)/A v. t.1 pulire sfregando; sfregare; lucidare ( con abrasivi, ecc.); strofinare: I scoured ( out) the saucepans till they shone, pulii i tegami fino a farli splendere; to scour metalware, lucidare oggetti metalliciB v. i.(to) scour (2) /ˈskaʊə(r)/A v. t.1 percorrere; perlustrare: The marshal scoured the whole county for the bandit, lo sceriffo ha perlustrato tutta la contea in cerca del bandito2 mettere sottosopra; rovistare: I scoured the library for that rare book, ho rovistato la biblioteca per trovare quel libro raroB v. i.correre qua e là; scorrazzare; girovagare; vagabondare● to scour the country, battere la campagna; correre il paese.* * *I ['skaʊə(r)]verbo transitivo (scrub) strofinare, pulire sfregandoII ['skaʊə(r)]to scour the shops for sth. — fare il giro dei negozi alla ricerca di qcs
-
7 tinware
-
8 patta
I. patta s.f. 1. ( Sart) rabat m.: patta della tasca rabat de la poche. 2. ( di pantaloni) braguette: avere la patta aperta avoir la braguette ouverte. 3. ( region) (presa per tegami e sim.) poignée. II. patta s.f. ( risultato pari) égalité. III. patta s.f. ( Mar) (palma, marra) patte. -
9 paglietta
sf [paʎ'ʎetta]1) (cappello per uomo) (straw) boater2) (per tegami ecc) steel wool -
10 distinguo
di-stinguo, nxi, nctum, 3, v. a. [root in Sanscr. tegami, to be sharp; Gr. stizô, stigma; Lat. stimulus stilus, in-stigare, etc.]. —Prop., to separate by points; hence, in gen.,I. A.Lit. (very rare, and almost exclusively poet.):B.onus inclusum numero eodem,
Ov. M. 1, 47:crinem docta manu,
i. e. to arrange, Sen. Troad. 884; cf.meton.: caput acu,
Claud. Nupt. Hon. 284.—Of countries:qui locus Bithyniam et Galatis,
Amm. 25, 10.—Far more freq. and class. (not in Caes.),Trop., to distinguish, discriminate, = discernere.1.In gen.:2.ea (crimina) distinguere ac separare,
Cic. Verr. 2, 4, 41; cf.with dividere,
id. Pis. 28, 69:servos numero,
id. Caecin. 20; so,cadentes guttas intervallis,
id. de Or. 3, 48, 186:oratorum genera aetatibus,
id. Brut. 19:status familiarum agnationibus,
id. Leg. 1, 7 fin.:qua via ambigua distinguantur, ostendit,
id. Fin. 1, 7; id. Brut. 41, 152; id. Or. 4, 16; cf.secernenda,
id. Top. 7, 31:genera causarum,
Quint. 4, 2, 68 et saep.:fortes ignavosque,
Tac. H. 3, 27:veri similia ab incredibilibus dijudicare et distinguere,
Cic. Part. 40; cf.:vera somnia a falsis,
id. Div. 2, 61:Vargulam a Crasso,
id. de Or. 2, 60, 244:artificem ab inscio,
id. Ac. 2, 7, 22:voluntatem a facto,
Liv. 45, 24:thesin a causa,
Quint. 3, 5, 11 et saep.:vero falsum,
Hor. Ep. 1, 10, 29:simiarum genera caudis inter se,
Plin. 8, 54, 80.— Pass. impers.:quid inter naturam et rationem intersit, non distinguitur,
Cic. N. D. 3, 10, 26; cf.: malus arborem significet an hominem non bonum, apice distinguitur, Quint. 1, 7, 2:nuntiatum Claudio perisse Messalinam, non distincto sua an aliena manu,
Tac. A. 11, 38.—In partic.(α).In rhet. and gram., to mark the pauses in discourse, to punctuate:(β). II. A.puer ut sciat, quo loco versum distinguere debeat,
Quint. 1, 8, 1; cf.:eam (orationem) distinguent atque concident,
id. 11, 2, 27; and:incidit has (sc. voces) et distinxit in partes,
Cic. Rep. 3, 2 Mos.:distinctio est silentii nota, etc.,
Diom. p. 432 P.—Lit.:B.racemos purpureo colore,
Hor. C. 2, 5, 11; so,poma vario colore,
Ov. Nux, 31:aurum gemmarum nitor,
Sen. Med. 573; cf. Plin. 37, 10, 62, § 171.—Trop.:A.orationem variare et distinguere quasi quibusdam verborum sententiarumque insignibus,
Cic. de Or. 2, 9, 36;so of discourse,
id. Inv. 2, 15, 49 (with illustrare); id. de Or. 2, 13; Liv. 9, 17:voluptatem (with variare),
Cic. Fin. 1, 11, 38; cf.:coenam comoedis,
Plin. Ep. 3, 1, 9.—Hence, distinctus, a, um, P. a.(Acc. to I.) Separated, separate, distinct:2.urbs delubris distincta spatiisque communibus,
Cic. Rep. 1, 26: Romana acies distinctior, ex pluribus partibus constans, Liv. 9, 19:Hesiodus circa CXX. annos distinctus ab Homeri aetate,
Vell. 1, 7:concentus ex distinctis sonis,
Cic. Rep. 2, 42; cf. id. ib. 6, 18:distinctos dignitatis gradus non habebat (civitas),
id. ib. 1, 27 fin. —Of discourse, properly divided:B.oratio,
Quint. 11, 3, 35. —(Acc. to II.) Decorated, adorned:2.pocula gemmis distincta,
Cic. Verr. 2, 4, 27:distinctum et ornatum caelum astris,
id. N. D. 2, 37 fin.:lyra gemmis et dentibus Indis,
Ov. M. 11, 167:herbae innumeris floribus,
id. ib. 5, 266:retia maculis,
id. H. 5, 19.—Trop.:1.oratio et ornata et artificio quodam et expolitione distincta,
id. de Or. 1, 12;so of discourse,
Quint. 5, 14, 33; and transf., of the speaker himself: utroque genere creber et distinctus Cato, Cic. Brut. 17 fin.; cf. in comp., Tac. Or. 18.— Adv.: distincte.(Acc. to I.) Distinctly, clearly:2.articulatim distincteque dicere,
Cic. Leg. 1, 13, 36; id. Or. 28 fin.:scribere,
id. Tusc. 2, 3, 7:designare,
Plin. Pan. 88, 6.—In the comp.:enuntiare,
id. Ep. 7, 13.— Sup.:distinctissime persuadere,
Cassiod. Complex ad Ephes. 3.—(Acc. to II.) Elegantly, handsomely:qui distincte, qui explicate, qui abundanter, qui illuminate et rebus et verbis dicunt,
Cic. de Or. 3, 14, 53; cf. id. Off. 1, 1, 2:distinctius,
Plin. Ep. 3, 1, 1.
См. также в других словарях:
Tegami — Haikei Juugo no Kimi e 手紙~拝啓 十五の君へ~ / Tegami Haikei Juugo no Kimi e Single par Angela Aki Sortie 17 septembre, 2008 Durée NC … Wikipédia en Français
Tegami — Saltar a navegación, búsqueda «手紙 ~拝啓 十五の君へ~ Tegami ~Haikei Jyugo no kimi e~» Sencillo de Angela Aki del álbum Futuro Tercer álbum de estudio de Angela Aki Lado B «final destination / Still Fighting It / 手紙~拝啓 十五の君へ~ strings version Tegami… … Wikipedia Español
Tegami Bachi — テガミバチ … Википедия
Tegami Bachi — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor … Wikipedia Español
Tegami ~Haikei Juugo no Kimi e~ — 手紙~拝啓 十五の君へ~ / Tegami Haikei Juugo no Kimi e Single par Angela Aki Sortie 17 septembre, 2008 Durée NC Genr … Wikipédia en Français
Tegami (Haikei Jūgo no Kimi e) — «手紙 ~拝啓 十五の君へ~ Tegami ~Haikei Jyugo no kimi e~» Sencillo de Angela Aki del álbum Futuro Tercer álbum de estudio de Angela Aki Lado B final destination / Still Fighting It / 手紙~拝啓 十五の君へ~ strings version Tegami ~Haikei Jyugo no kimi e~ strings… … Wikipedia Español
Tegami Bachi — Letter Bee Letter Bee テガミバチ (Letter Bee) Type Shōnen Genre fantasy, surnaturel, steampunk, aventure Manga Auteur Hiroyuki Asada Éditeur … Wikipédia en Français
Kazoku e no Tegami — Single par THE Possible extrait de l’album Kyūkyoku no The Possible Best Number Shō 1 Face A Kazoku e no Tegami Face B Nanana Onnamichi Sortie 30 avril 2008 … Wikipédia en Français
Kaze no Tegami — Single infobox Name = 風の手紙 Kaze no Tegami / Letter of Wind Artist = alan from Album = Released = September 10, 2008 Genre = Pop Length = 19:10 Label = avex trax Writer = Iwasato Yuuho (Lyrics) Kikuchi Kazuhito (Music) Producer = Nakano Yuuta… … Wikipedia
Momo e no Tegami — (ももへの手紙) est un long métrage d animation japonais réalisé par Hiroyuki Okiura et dont la sortie au cinéma est prévue pour le printemps 2012. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Production 4 … Wikipédia en Français
Liste des épisodes de Letter Bee — Cet article est un complément de l’article sur le manga Letter Bee. Il contient la liste des épisodes de l anime de Letter Bee. Sommaire 1 Épisodes 1.1 Saison 1: Tegami Bachi 1.2 Saison 2: Tegami Bachi Reverse … Wikipédia en Français