Перевод: с французского на русский

с русского на французский

techn

  • 21 agitateur

    m
    1. смутья́н, подстрека́тель (meneur), ↑ бунтовщи́к ◄-а► (factieux) 2. techn. меша́лка ◄о►, смеси́тель; встря́хиватель

    Dictionnaire français-russe de type actif > agitateur

  • 22 agrafe

    f застёжка ◄е►, крючо́к (crochet)
    (boucle de ceinture) пря́жка, агра́ф vx. (de bureau) скре́пка ║ méd. агра́ф, ско́бка, зажи́м ║ techn. скоба́

    Dictionnaire français-russe de type actif > agrafe

  • 23 aile

    f
    1. крыло́ ◄pl. -'лья, -'ев► (dim. кры́лышко ◄pl. -'шки, -шек►);

    battre des ailes — маха́ть/за= inch. кры́льями;

    d'un coup d'aile — одни́м взма́хом [кры́льев]; les ailes du rêve (de l'imagination) — кры́лья мечты́ (воображе́ния); ● avoir un coup dans l'aile — быть под хмелько́м <под му́хой>; battre de l'aile — е́ле дыша́ть ipf.; se brûler les ailes — обже́чься pf. (на + P), обже́чь себе́ кры́лышки; rogner les ailes à qn. — подреза́ть/подре́зать кры́лья кому́-л.; donner des ailes — окрыля́ть/окрыли́ть, вдохновля́ть/вдохнови́ть (encourager); la peur lui donne des ailes — его́ подгоня́ет страх; sous l'aile de... — под кры́лышком у (+ G); prendre qn. sous son aile — взять pf. кого́-л. к себе́ под кры́лышко

    2. (d'un objet) крыло́ (moulin, avion, automobile, nez)
    ║ ( chapeau) поля́ pl.;

    un chapeau aux larges ailes — широкопо́лая шля́па

    archit. крыло́, фли́гель
    milit. крыло́, фланг ║ sport край ║ techn. ло́пасть (hélice)

    ║ les ailes — авиа́ция, возду́шный флот

    Dictionnaire français-russe de type actif > aile

  • 24 aileron

    m
    1. край ◄P2, pl. края́, -ев► крыла́ (oiseau); кры́лышко ◄pl. -тки, -шек► (volaille) 2. (poisson) плавни́к ◄а► 3. techn. ло́пасть ◄G pl. -ей► f ; лопа́тка ◄о► (ventilateur) 4. aviat. элеро́н, руль ◄-я► кре́на

    Dictionnaire français-russe de type actif > aileron

  • 25 ailette

    f
    1. aviat. крыло́ ◄pl. -'лья, -'ев►; кры́лышко ◄pl. -шки, -шек► 2. techn. лопа́тка ◄о► (d'une turbine, etc.); ребро́ ◄pl. pë-, -'бер► (d'un radiateur, etc.)

    Dictionnaire français-russe de type actif > ailette

  • 26 ajustement

    m
    1. techn. приго́нка, подго́нка, прила́живание; сбо́рка (assemblage);

    ajustement d'un tuyau — прила́живание <подго́нка> трубы́

    2. (arrangement) уточне́ние; приведе́ние в соотве́тствие:

    ajustement d'une pension de retraite (des salaires) — определе́ние пе́нсии (за́работной пла́ты);

    le projet de loi a subi quelques ajustements — в законопрое́кт внесены́ не́которые уточне́ния

    Dictionnaire français-russe de type actif > ajustement

  • 27 allure

    f
    1. похо́дка ◄о►; бег, аллю́р (cheval); ход (véhicule) 2. (vitesse) ход, шаг (en parlant d'une personne); ско́рость; темп;

    accélérer l'allure — ускоря́ть/ уско́рить ход <движе́ние>; приба́вить pf. ша́гу;

    ralentir l'allure — замедля́ть/заме́длить ход <движе́ние>; à cette allure — при тако́м те́мпе ║ à toute allure — по́лным хо́дом, на по́лной ско́рости; filer à toute allure — бежа́ть ipf. со всей ско́ростью <что есть мочи́ fam.>; rouler à allure modérée — е́хать ipf. с уме́ренной ско́ростью <не о́чень бы́стро>

    3. techn. (régime) режи́м
    4. (air, aspect) вид; мане́ры pl.;

    elle a une drôle d'allure — у неё стра́нный вид; она́ стра́нно де́ржится;

    ● cela a de l'allure — э́то вы́глядит элега́нтно

    5. (affaires) оборо́т;

    ses affaires prennent mauvaise allure — его́ дела́ принима́ют дурно́й оборо́т

    Dictionnaire français-russe de type actif > allure

  • 28 âme

    f
    1. душа́ ◄pl. ду-►;

    une âme noble — благоро́дная душа́;

    c'est une bonne âme — э́то до́брая душа́ <до́брое се́рдце>; grandeur d'âme — вели́чие души́; aimer de toute son âme — люби́ть/по= всей душо́й <всем се́рдцем>; jusqu'au fond de l'âme — до глуби́ны души́; bonté d'âme — доброду́шие; état d'âme — душе́вное состоя́ние, настрое́ние; des cris à fendre l'âme — душераздира́ющие кри́ки; avoir du vague à l'âme — предава́ться/преда́ться грусти́, грусти́ть/ за= inch.; jouer du violon avec âme — с душо́й игра́ть ipf. на скри́пке; être musicien dans l'âme — быть музыка́нтом в душе́; mettre de l'âme dans une interprétation musicale — вкла́дывать/вложи́ть [↑всю] ду́шу в игру́ <в исполне́ние>; en mon âme et conj. science — по со́вести; положа́ ру́ку на се́рдце; se donner corps et âme à un travail — отдава́ться/отда́ться всей душо́й рабо́те; ● rendre l'âme — умира́ть/умере́ть, испуска́ть/испусти́ть дух, отда́ть pf. бо́гу ду́шу; Dieu ait son âme — ца́рство ему́ небе́сное

    2. (animateur) душа́, вдохнови́тель;

    il est l'âme du complot (de cette organisation) — он душа́ за́говора (э́той организа́ции)

    3. (être, habitant) челове́к*, жи́тель, душа́, vx.;

    une ville de dix mille âmes — го́род с десятью́ ты́сячами жи́телей;

    ● il n'y a pas âme qui vive — нет ни [одно́!: живо́й] души́; avoir charge d'âme(s) — отвеча́ть ipf. за други́х

    4. techn. сердцеви́на, серде́чник (d'un câble)
    5. milit. кана́л ствола́ (d'un canon) 6. mus. ду́шка ◄е► (d'un violon)

    Dictionnaire français-russe de type actif > âme

  • 29 amincissement

    m
    1. утонче́ние, уменьше́ние 2. techn. изно́с, изна́шивание

    Dictionnaire français-russe de type actif > amincissement

  • 30 amovible

    adj.
    1. сменя́емый;

    un magistrat amovible — сменя́емый <переизбира́е мый> су́дьи

    2. techn. сменя́емый; заменя́емый (remplaçable>; убира́ющийся, съёмный (qu'on peut enlever);

    une roue amovible — съёмное колесо́;

    une doublure amovible — отстёгивающаяся подкла́дка

    Dictionnaire français-russe de type actif > amovible

  • 31 amphibie

    adj. земново́дный
    m zool. 1. земново́дное ◄-'ого►, амфи́бия; земново́дные pl. 2. techn.:

    une voiture (un char) amphibie — пла́вающий автомоби́ль (танк);

    un avion amphibie — самолёт-амфи́бия

    Dictionnaire français-russe de type actif > amphibie

  • 32 ancre

    f
    1. я́корь ◄pl. -я►;

    jeter l'ancre — станови́ться/стать на я́корь

    2. fig. броса́ть/бро́сить я́корь;

    mettre un navire à l'ancre — ста́вить/по= су́дно на я́корь;

    être à l''ancre — стоя́ть ipf. на я́коре; lever l'ancre — поднима́ть/подня́ть я́корь; снима́ться/ сня́ться с я́коря (partir); ancre de salut — я́корь спасе́ния, после́дняя наде́жда

    2. techn. а́нкер (horloge);

    un mouvement à ancre — а́нкерный ход

    Dictionnaire français-russe de type actif > ancre

  • 33 anneau

    m
    1. кольцо́ ◄pl. ко-, -лец, -'льцам► (dim. коле́чко ◄е►);

    un anneau de rideau (de serviette) — кольцо́ для занаве́ски (для салфе́тки);

    anneau de fiançailles (mariage) — обруча́льное кольцо́; l'anneau de Gygès [— волше́бный] пе́рстень Ги́геса; les anneau— х de Saturne — ко́льца Сату́рна; en forme d'anneau — в ви́де ко́льца, кольцеобра́зный, кольцеви́дный

    2. pl. sport [гимна́стические] ко́льца;

    des exercices aux anneaux — упражне́ния на ко́льцах

    3. techn. звено́ ◄pl. -'нья, -'ев►
    4. zoo/ чле́ник; сегме́нт

    Dictionnaire français-russe de type actif > anneau

  • 34 appel

    m
    1. (pour faire venir) зов, призы́в;

    un appel à l'aide — крик о по́мощи;

    l'appel d'une cloche — призы́вный звон ко́локола; entendre un appel — слы́шать/у= зов <призы́в>; répondre à un appel — о́ткликаться/откли́кнуться на призы́в; accourir au premier appel — прибега́ть/прибежа́ть по пе́рвому зову́; un cri d'appel — призы́вный крик < клич>; l'appel de la mer — зов мо́ря; ● faire un appel du pied — намека́ть/намекну́ть (faire allusion); — де́лать/с= предложе́ние (proposer)

    ║ призы́в (к + D);

    appel aux armes (à l'insurrection) — призы́в к ору́жию (к восста́нию)

    ║ ( téléphone) вы́зов;

    envoyer un appel téléphonique — посыла́ть/посла́ть вы́зов для телефо́нного разгово́ра

    (voix) го́лос, зов;

    l'appel de la conscience (de la raison) — го́лос со́вести (ра́зума)

    2. milit. призы́в;

    l'appel sous les drapeaux — призы́в в а́рмию;

    devancer l'appel — поступа́ть/поступи́ть на слу́жбу досро́чно; l'âge de l'appel sous les drapeaux — призывно́й во́зраст

    3. (adresse, recours) обраще́ние; воззва́ние élevé.;

    l'appel au peuple — обраще́ние <воззва́ние> к наро́ду;

    faire appel обраща́ться/обрати́ться (к + D); взыва́ть/воззва́ть (к + D) élevé.;, апелли́ровать ipf. et pf. (к + D) (invoquer); прибега́ть/прибе́гнуть (к + + D) (recourir);

    faire appel à qn. pour... — обраща́ться к кому́-л., что́бы...;

    faire appel à la générosité (à la raison) de qn. — взыва́ть к чьему́-л. великоду́шию (ра́зуму); faire appel à l'opinion publique — апелли́ровать <взыва́ть> к обще́ственному мне́нию; faire appel à ses souvenirs — обрати́ться к [свои́м] воспомина́ниям; faire appel à tout son courage — мобилизова́ть ipf. et pf. <— призыва́ть/призва́ть> всё своё му́жество

    4. (nominal) [поимённая] перекли́чка ◄е►;

    faire l'appel — де́лать/с= <проводи́ть/провести́> перекли́чку;

    répondre (être présent) à l'appel — отвеча́ть/ отве́тить (прису́тствовать ipf.) на перекли́чке; manquer à l'appel — не явля́ться/не яви́ться на перекли́чку; le vote s'est effectué par appel nominal — име́ло ме́сто поимённое голосова́ние; sonner l'appel — труби́ть/про= сбор

    5. dr. апелля́ция, обжа́лование;

    la cour d'appel — апелляцио́нный суд;

    faire appel d'un jugement — обжа́ловать pf. <подава́ть/пода́ть апелля́цию на> реше́ние суда́; interjeter (se pourvoir en) appel — подава́ть апелля́цию; sans appel

    1) без права́ обжа́лования; не подлежа́щий обжа́лованию
    2) fig. безапелляцио́нный, категори́ческий; оконча́тельный (définitif); безапелляцио́нно, категори́чески; оконча́тельно;

    un refus sans appel — категори́ческий отка́з

    6. techn. тя́га;

    un appel d'air [— возду́шная] тя́га; вентиляцио́нное отве́рстие (ouverture)

    7. sport толчо́к

    Dictionnaire français-russe de type actif > appel

  • 35 apprêt

    m
    1. (affectation) жема́нство, мане́рность, вы́чурность (style);

    parler sans apprêt — говори́ть ipf. без [↑вся́кого] жема́нства

    2. pl. vx. ou littér. (préparatifs) приготовле́ния, подгото́вка sg. (к + D)
    3. techn. аппре́т, аппрету́ра;

    cette étoffe a de l'apprêt — э́то аппрети́рованная ткань

    peint грунто́вка (action); грунт (enduit);

    une couche d'apprêt — слой гру́нта

    Dictionnaire français-russe de type actif > apprêt

  • 36 apprêter

    vt.
    1. cuis (préparer) гото́вить ipf.; пригота́вливать, приготовля́ть/пригото́вить;

    apprêter le dîner — гото́вить обе́д

    2. techn. аппрети́ровать ipf. et pf.
    3. peint грунтова́ть/за= ■ vpr. - s'apprêter
    - apprêté

    Dictionnaire français-russe de type actif > apprêter

  • 37 apprêteur

    -SE m, f techn. аппрету́рщи|к, -ца
    f (chapeaux) моди́стка ◄о► [, занима́ющаяся отде́лкой шляп]

    Dictionnaire français-russe de type actif > apprêteur

  • 38 arbre

    m
    1. де́рево ◄pl. -ре́вья, -'ев► (dim. де́ревце ◄pl. -à, -вец►, деревцо́);

    arbre feuillu — ли́ственное де́рево;

    arbre à feuillage persistant — вечнозелёное де́рево; arbre de plein vent — одино́ко расту́щее де́рево; arbre de Noël — рожде́ственская <нового́дняя RS> ёлка; arbre généalogique — родосло́вное де́рево <дре́во>; l'arbre de la science du bien et du mal bibl. — дре́во позна́ния добра́ и зла; les arbres cachent la forêt ∑ — из-за дере́вьев не ви́дно ле́са

    2. techn. вал ◄P3, pl. -ы► (dim. ва́лик);

    un arbre de transmission — трансмиссио́нный вал, трансми́с сия; промежу́точный <переда́точный> вал

    Dictionnaire français-russe de type actif > arbre

  • 39 armature

    f
    1. techn. армату́ра (béton); карка́с, осто́в (bâtiment) 2. fig. осно́ва (basé); костя́к ◄а► (ossature);

    l'armature financière d'un Etat — фина́нсовая осно́ва госуда́рства;

    l'armature d'un parti — парти́йный костя́к

    Dictionnaire français-russe de type actif > armature

  • 40 armé

    -e
    1. вооружённый;

    \armé jusqu'aux dents (de pied en cap) — вооружённый до зубо́в (с ног до головы́);

    à main \armée — с ору́жием в рука́х, си́лой ору́жия; une attaque à main \armée — вооружённое нападе́ние

    2. fig. вооружённый; снабжённый (muni); с (+) [в рука́х];

    un crabe \armé d'énormes pinces — краб ∫, вооружённый <с> огро́мными клешня́ми;

    une canne \armée d'une pointe de fer — трость с < снабжённая> желе́зным наконе́чником

    3. techn. арми́рованный;

    ciment \armé — железобето́н, арми́рованный бето́н

    4. mar.:

    bateau \armé — снаряжённый кора́бль

    Dictionnaire français-russe de type actif > armé

См. также в других словарях:

  • techn- — ⇒TECHN(O) , (TECHN , TECHNO )élém. formant I. Élém. tiré du gr. « art, métier », entrant dans la constr. de mots où il désigne une relation à un domaine techn. A. [Les mots constr. sont des subst.] 1. [Le 2e élém. est un élém. formant] V.… …   Encyclopédie Universelle

  • techn. — techn. techn. (fork. for technices); dr.techn …   Dansk ordbog

  • techn. — techn. [Abk. für technisch]: chemische Reinheit …   Universal-Lexikon

  • techn — v. tehnic [în DN]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • Techn'hom — est un parc d activités de 100 hectares, situé à Belfort, en Franche Comté. Celui ci compte environ 7000 salariés et 1000 étudiants. La présence historique de l entreprise Alstom contribue à la réussite de cet espace, Cet espace a été créé en… …   Wikipédia en Français

  • Techn. — 1) Technikum EN technical [engineering] school 2) Techniker EN technician; engineer 3) Technik EN technology, technique, equipment, engineering …   Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen

  • techn. — technisch; technologisch EN technical; technological, engineering …   Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen

  • techn — i, o (G). Art, skill …   Dictionary of word roots and combining forms

  • techn. — abbr. in technical use …   Dictionary of abbreviations

  • techn — abbreviation see tech …   Useful english dictionary

  • cand.techn.soc. — cand.techn.soc. sb., cand.techn.soc.en, cand.techn.soc.er, cand.techn.soc.erne (fork. for candidata technices socialium og candidatus technices socialium), i sms. cand.techn.soc. , fx cand.techn.soc. studerende …   Dansk ordbog

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»