-
21 agitateur
-
22 agrafe
f застёжка ◄е►, крючо́к (crochet)║ (boucle de ceinture) пря́жка, агра́ф vx. ║ (de bureau) скре́пка ║ méd. агра́ф, ско́бка, зажи́м ║ techn. скоба́ -
23 aile
f1. крыло́ ◄pl. -'лья, -'ев► (dim. кры́лышко ◄pl. -'шки, -шек►);d'un coup d'aile — одни́м взма́хом [кры́льев]; les ailes du rêve (de l'imagination) — кры́лья мечты́ (воображе́ния); ● avoir un coup dans l'aile — быть под хмелько́м <под му́хой>; battre de l'aile — е́ле дыша́ть ipf.; se brûler les ailes — обже́чься pf. (на + P), обже́чь себе́ кры́лышки; rogner les ailes à qn. — подреза́ть/подре́зать кры́лья кому́-л.; donner des ailes — окрыля́ть/окрыли́ть, вдохновля́ть/вдохнови́ть (encourager); la peur lui donne des ailes — его́ подгоня́ет страх; sous l'aile de... — под кры́лышком у (+ G); prendre qn. sous son aile — взять pf. кого́-л. к себе́ под кры́лышкоbattre des ailes — маха́ть/за= inch. кры́льями;
2. (d'un objet) крыло́ (moulin, avion, automobile, nez)║ ( chapeau) поля́ pl.;un chapeau aux larges ailes — широкопо́лая шля́па
║ archit. крыло́, фли́гель║ milit. крыло́, фланг ║ sport край ║ techn. ло́пасть (hélice)║ les ailes — авиа́ция, возду́шный флот
-
24 aileron
m1. край ◄P2, pl. края́, -ев► крыла́ (oiseau); кры́лышко ◄pl. -тки, -шек► (volaille) 2. (poisson) плавни́к ◄а► 3. techn. ло́пасть ◄G pl. -ей► f ; лопа́тка ◄о► (ventilateur) 4. aviat. элеро́н, руль ◄-я► кре́на -
25 ailette
f1. aviat. крыло́ ◄pl. -'лья, -'ев►; кры́лышко ◄pl. -шки, -шек► 2. techn. лопа́тка ◄о► (d'une turbine, etc.); ребро́ ◄pl. pë-, -'бер► (d'un radiateur, etc.) -
26 ajustement
m1. techn. приго́нка, подго́нка, прила́живание; сбо́рка (assemblage);ajustement d'un tuyau — прила́живание <подго́нка> трубы́
2. (arrangement) уточне́ние; приведе́ние в соотве́тствие:le projet de loi a subi quelques ajustements ∑ — в законопрое́кт внесены́ не́которые уточне́нияajustement d'une pension de retraite (des salaires) — определе́ние пе́нсии (за́работной пла́ты);
-
27 allure
f1. похо́дка ◄о►; бег, аллю́р (cheval); ход (véhicule) 2. (vitesse) ход, шаг (en parlant d'une personne); ско́рость; темп;ralentir l'allure — замедля́ть/заме́длить ход <движе́ние>; à cette allure — при тако́м те́мпе ║ à toute allure — по́лным хо́дом, на по́лной ско́рости; filer à toute allure — бежа́ть ipf. ∫ со всей ско́ростью <что есть мочи́ fam.>; rouler à allure modérée — е́хать ipf. ∫ с уме́ренной ско́ростью <не о́чень бы́стро>accélérer l'allure — ускоря́ть/ уско́рить ход <движе́ние>; приба́вить pf. ша́гу;
3. techn. (régime) режи́м4. (air, aspect) вид; мане́ры pl.;● cela a de l'allure — э́то вы́глядит элега́нтноelle a une drôle d'allure — у неё стра́нный вид; она́ стра́нно де́ржится;
5. (affaires) оборо́т;ses affaires prennent mauvaise allure — его́ дела́ принима́ют дурно́й оборо́т
-
28 âme
f1. душа́ ◄pl. ду-►;c'est une bonne âme — э́то до́брая душа́ <до́брое се́рдце>; grandeur d'âme — вели́чие души́; aimer de toute son âme — люби́ть/по= всей душо́й <всем се́рдцем>; jusqu'au fond de l'âme — до глуби́ны души́; bonté d'âme — доброду́шие; état d'âme — душе́вное состоя́ние, настрое́ние; des cris à fendre l'âme — душераздира́ющие кри́ки; avoir du vague à l'âme — предава́ться/преда́ться грусти́, грусти́ть/ за= inch.; jouer du violon avec âme — с душо́й игра́ть ipf. на скри́пке; être musicien dans l'âme — быть музыка́нтом в душе́; mettre de l'âme dans une interprétation musicale — вкла́дывать/вложи́ть [↑всю] ду́шу в игру́ <в исполне́ние>; en mon âme et conj. science — по со́вести; положа́ ру́ку на се́рдце; se donner corps et âme à un travail — отдава́ться/отда́ться всей душо́й рабо́те; ● rendre l'âme — умира́ть/умере́ть, испуска́ть/испусти́ть дух, отда́ть pf. бо́гу ду́шу; Dieu ait son âme — ца́рство ему́ небе́сноеune âme noble — благоро́дная душа́;
2. (animateur) душа́, вдохнови́тель;il est l'âme du complot (de cette organisation) — он душа́ за́говора (э́той организа́ции)
3. (être, habitant) челове́к*, жи́тель, душа́, vx.;● il n'y a pas âme qui vive — нет ни [одно́!: живо́й] души́; avoir charge d'âme(s) — отвеча́ть ipf. за други́хune ville de dix mille âmes — го́род с десятью́ ты́сячами жи́телей;
4. techn. сердцеви́на, серде́чник (d'un câble)5. milit. кана́л ствола́ (d'un canon) 6. mus. ду́шка ◄е► (d'un violon) -
29 amincissement
m1. утонче́ние, уменьше́ние 2. techn. изно́с, изна́шивание -
30 amovible
adj.1. сменя́емый;un magistrat amovible — сменя́емый <переизбира́е мый> су́дьи
une doublure amovible — отстёгивающаяся подкла́дкаune roue amovible — съёмное колесо́;
-
31 amphibie
adj. земново́дный■ m zool. 1. земново́дное ◄-'ого►, амфи́бия; земново́дные pl. 2. techn.:un avion amphibie — самолёт-амфи́бияune voiture (un char) amphibie — пла́вающий автомоби́ль (танк);
-
32 ancre
f1. я́корь ◄pl. -я►;jeter l'ancre — станови́ться/стать на я́корь
2. fig. броса́ть/бро́сить я́корь;être à l''ancre — стоя́ть ipf. на я́коре; lever l'ancre — поднима́ть/подня́ть я́корь; снима́ться/ сня́ться с я́коря (partir); ancre de salut — я́корь спасе́ния, после́дняя наде́ждаmettre un navire à l'ancre — ста́вить/по= су́дно на я́корь;
2. techn. а́нкер (horloge);un mouvement à ancre — а́нкерный ход
-
33 anneau
m1. кольцо́ ◄pl. ко-, -лец, -'льцам► (dim. коле́чко ◄е►);anneau de fiançailles (mariage) — обруча́льное кольцо́; l'anneau de Gygès [— волше́бный] пе́рстень Ги́геса; les anneau— х de Saturne — ко́льца Сату́рна; en forme d'anneau — в ви́де ко́льца, кольцеобра́зный, кольцеви́дныйun anneau de rideau (de serviette) — кольцо́ для занаве́ски (для салфе́тки);
2. pl. sport [гимна́стические] ко́льца;des exercices aux anneaux — упражне́ния на ко́льцах
3. techn. звено́ ◄pl. -'нья, -'ев►4. zoo/ чле́ник; сегме́нт -
34 appel
m1. (pour faire venir) зов, призы́в;l'appel d'une cloche — призы́вный звон ко́локола; entendre un appel — слы́шать/у= зов <призы́в>; répondre à un appel — о́ткликаться/откли́кнуться на призы́в; accourir au premier appel — прибега́ть/прибежа́ть по пе́рвому зову́; un cri d'appel — призы́вный крик < клич>; l'appel de la mer — зов мо́ря; ● faire un appel du pied — намека́ть/намекну́ть (faire allusion); — де́лать/с= предложе́ние (proposer)un appel à l'aide — крик о по́мощи;
║ призы́в (к + D);appel aux armes (à l'insurrection) — призы́в к ору́жию (к восста́нию)
║ ( téléphone) вы́зов;envoyer un appel téléphonique — посыла́ть/посла́ть вы́зов для телефо́нного разгово́ра
║ (voix) го́лос, зов;l'appel de la conscience (de la raison) — го́лос со́вести (ра́зума)
2. milit. призы́в;devancer l'appel — поступа́ть/поступи́ть на слу́жбу досро́чно; l'âge de l'appel sous les drapeaux — призывно́й во́зрастl'appel sous les drapeaux — призы́в в а́рмию;
3. (adresse, recours) обраще́ние; воззва́ние élevé.;l'appel au peuple — обраще́ние <воззва́ние> к наро́ду;
faire appel обраща́ться/обрати́ться (к + D); взыва́ть/воззва́ть (к + D) élevé.;, апелли́ровать ipf. et pf. (к + D) (invoquer); прибега́ть/прибе́гнуть (к + + D) (recourir);faire appel à la générosité (à la raison) de qn. — взыва́ть к чьему́-л. великоду́шию (ра́зуму); faire appel à l'opinion publique — апелли́ровать <взыва́ть> к обще́ственному мне́нию; faire appel à ses souvenirs — обрати́ться к [свои́м] воспомина́ниям; faire appel à tout son courage — мобилизова́ть ipf. et pf. <— призыва́ть/призва́ть> всё своё му́жествоfaire appel à qn. pour... — обраща́ться к кому́-л., что́бы...;
4. (nominal) [поимённая] перекли́чка ◄е►;répondre (être présent) à l'appel — отвеча́ть/ отве́тить (прису́тствовать ipf.) на перекли́чке; manquer à l'appel — не явля́ться/не яви́ться на перекли́чку; le vote s'est effectué par appel nominal — име́ло ме́сто поимённое голосова́ние; sonner l'appel — труби́ть/про= сборfaire l'appel — де́лать/с= <проводи́ть/провести́> перекли́чку;
5. dr. апелля́ция, обжа́лование;faire appel d'un jugement — обжа́ловать pf. <подава́ть/пода́ть апелля́цию на> реше́ние суда́; interjeter (se pourvoir en) appel — подава́ть апелля́цию; sans appella cour d'appel — апелляцио́нный суд;
1) без права́ обжа́лования; не подлежа́щий обжа́лованию2) fig. безапелляцио́нный, категори́ческий; оконча́тельный (définitif); безапелляцио́нно, категори́чески; оконча́тельно;un refus sans appel — категори́ческий отка́з
6. techn. тя́га;un appel d'air [— возду́шная] тя́га; вентиляцио́нное отве́рстие (ouverture)
7. sport толчо́к -
35 apprêt
m1. (affectation) жема́нство, мане́рность, вы́чурность (style);parler sans apprêt — говори́ть ipf. без [↑вся́кого] жема́нства
2. pl. vx. ou littér. (préparatifs) приготовле́ния, подгото́вка sg. (к + D)3. techn. аппре́т, аппрету́ра;cette étoffe a de l'apprêt — э́то аппрети́рованная ткань
une couche d'apprêt — слой гру́нта
-
36 apprêter
vt.1. cuis (préparer) гото́вить ipf.; пригота́вливать, приготовля́ть/пригото́вить;apprêter le dîner — гото́вить обе́д
2. techn. аппрети́ровать ipf. et pf.3. peint грунтова́ть/за= ■ vpr. - s'apprêter
- apprêté -
37 apprêteur
-SE m, f techn. аппрету́рщи|к, -ца■ f (chapeaux) моди́стка ◄о► [, занима́ющаяся отде́лкой шляп] -
38 arbre
m1. де́рево ◄pl. -ре́вья, -'ев► (dim. де́ревце ◄pl. -à, -вец►, деревцо́);arbre à feuillage persistant — вечнозелёное де́рево; arbre de plein vent — одино́ко расту́щее де́рево; arbre de Noël — рожде́ственская <нового́дняя RS> ёлка; arbre généalogique — родосло́вное де́рево <дре́во>; l'arbre de la science du bien et du mal bibl. — дре́во позна́ния добра́ и зла; les arbres cachent la forêt ∑ — из-за дере́вьев не ви́дно ле́саarbre feuillu — ли́ственное де́рево;
2. techn. вал ◄P3, pl. -ы► (dim. ва́лик);un arbre de transmission — трансмиссио́нный вал, трансми́с сия; промежу́точный <переда́точный> вал
-
39 armature
f1. techn. армату́ра (béton); карка́с, осто́в (bâtiment) 2. fig. осно́ва (basé); костя́к ◄а► (ossature);l'armature d'un parti — парти́йный костя́кl'armature financière d'un Etat — фина́нсовая осно́ва госуда́рства;
-
40 armé
-e1. вооружённый;à main \armée — с ору́жием в рука́х, си́лой ору́жия; une attaque à main \armée — вооружённое нападе́ние\armé jusqu'aux dents (de pied en cap) — вооружённый до зубо́в (с ног до головы́);
2. fig. вооружённый; снабжённый (muni); с (+) [в рука́х];une canne \armée d'une pointe de fer — трость с < снабжённая> желе́зным наконе́чникомun crabe \armé d'énormes pinces — краб ∫, вооружённый <с> огро́мными клешня́ми;
3. techn. арми́рованный;ciment \armé — железобето́н, арми́рованный бето́н
4. mar.:bateau \armé — снаряжённый кора́бль
См. также в других словарях:
techn- — ⇒TECHN(O) , (TECHN , TECHNO )élém. formant I. Élém. tiré du gr. « art, métier », entrant dans la constr. de mots où il désigne une relation à un domaine techn. A. [Les mots constr. sont des subst.] 1. [Le 2e élém. est un élém. formant] V.… … Encyclopédie Universelle
techn. — techn. techn. (fork. for technices); dr.techn … Dansk ordbog
techn. — techn. [Abk. für technisch]: chemische Reinheit … Universal-Lexikon
techn — v. tehnic [în DN]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
Techn'hom — est un parc d activités de 100 hectares, situé à Belfort, en Franche Comté. Celui ci compte environ 7000 salariés et 1000 étudiants. La présence historique de l entreprise Alstom contribue à la réussite de cet espace, Cet espace a été créé en… … Wikipédia en Français
Techn. — 1) Technikum EN technical [engineering] school 2) Techniker EN technician; engineer 3) Technik EN technology, technique, equipment, engineering … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
techn. — technisch; technologisch EN technical; technological, engineering … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
techn — i, o (G). Art, skill … Dictionary of word roots and combining forms
techn. — abbr. in technical use … Dictionary of abbreviations
techn — abbreviation see tech … Useful english dictionary
cand.techn.soc. — cand.techn.soc. sb., cand.techn.soc.en, cand.techn.soc.er, cand.techn.soc.erne (fork. for candidata technices socialium og candidatus technices socialium), i sms. cand.techn.soc. , fx cand.techn.soc. studerende … Dansk ordbog