Перевод: с французского на русский

с русского на французский

techn

  • 1 Techn.

    сущ.
    маш. technologue

    Французско-русский универсальный словарь > Techn.

  • 2 s'enrayer

    techn. заеда́ть (souvent impers);

    son revolver s'\s'enrayera ∑ — его́ револьве́р зае́ло

    ENRAYER %=2 vt. agric.:

    \s'enrayer un champ — проводи́ть ◄-'дит-►/провести́* пе́рвую борозду́ в по́ле

    Dictionnaire français-russe de type actif > s'enrayer

  • 3 abducteur

    adj.
    1. anat отво́дящий 2. techn. отводно́й, отводя́щий ■ m 1. anat отводя́щая мы́шца 2. techn. отво́дящее устро́йство, отво́д; отводя́щая труба́ (tuyau)

    Dictionnaire français-russe de type actif > abducteur

  • 4 chaîne

    f
    1. (lien) цепь ◄P2, G pl. -ей► /; цепо́чка ◄е►;

    le portail était fermé par une chaîne et un cadenas — воро́та бы́ли закры́ты на цепь и на замо́к;

    un chien à la chaîne — цепна́я соба́ка; mettre un chien à la chaîne — сажа́ть/посади́ть соба́ку на цепь; une chaîne d'arpenteur — ме́рная цепь; une chaîne de bicyclette — велосипе́дная цепь; chaîne d'ancre — я́корная цепь; une chaîne de montre — цепо́чка для часо́в; une médaille accrochée à une chaîne en or — меда́ль на золото́й цепо́чке; une chaîne sans fin. — цепь Га́лля techn.; бесконе́чная цепь; faire la chaîne dans un incendie — организова́ть ipf. et pf. — цепо́чку во вре́мя пожа́ра; c'est le premier maillon de la chaîne — э́то пе́рвое звено́ це́пи; une réaction en chaîne — цепна́я реа́кция; une collision en chaîne — столкнове́ния, происходя́щие одно́ за други́м

    2. (servitude) це́пи pl., око́вы pl. seult. (du prisonnier);

    charger un prisonnier de chaîne — зако́вывать/ закова́ть пле́нного в це́пи;

    les chaînes de l'esclavage — це́пи <око́вы> ра́бства; secouer (briser) ses chaînes — сбра́сывать/сбро́сить <разбива́ть/разби́ть, разрыва́ть/разорва́ть> око́вы <це́пи>

    ║ ( tiens) у́зы;

    les chaînes du mariage — тя́жкие у́зы бра́ка

    3. (succession) верени́ца;

    la chaîne des images — ве́реница о́бразов

    4. (montagne) го́рная цепь <гряда́>, го́рный хребе́т;

    la chaîne des Alpes — Альпи́йский хребе́т

    5. techn. конве́йер;

    le travail à la chaîne — конве́йерная систе́ма рабо́ты; потого́нная систе́ма fam.;

    une chaîne de montage (de fabrication) — сбо́рочный (произво́дственный) конве́йер; la production à la chaîne — проду́кция, вы́пускаемая с конве́йера

    6. (radio, télévision) програ́мма радиовеща́ния (телеви́дения);

    une chaîne de radiodiffusion — радиопрогра́мма;

    on donne une pièce à la première chaîne — сего́дня по пе́рвой програ́мме бу́дет пье́са

    7. электрофо́н;

    une chaîne stéréo[phonique] — стереоэлектрофо́н; стереокомба́йн fam.

    8. (tissu) осно́ва [тка́ни]

    Dictionnaire français-russe de type actif > chaîne

  • 5 émetteur

    -RICE adj.
    1. techn. излуча́ющий (rayons); издаю́щий (sons); испуска́ющий (rayons, ondes); передаю́щий (signaux);

    un appareil émetteur — передаю́щее устро́йство;

    un poste émetteur de radio [— ра́дио]переда́тчик; une station émettrice [— ра́дио]ста́нция

    2. fin. выпуска́ющий;

    la banque émettrice — эмиссио́нный банк

    m
    1. techn. переда́тчик, передаю́щее устро́йство; эми́ттер (transistor);

    un émetteur de radiodiffusion (de télévision) — радиовеща́тельный (телевизи́онный) пере́датчик;

    un émetteur d'ondes courtes — коротково́лновый переда́тчик

    3. fin. эмите́нт;

    l'émetteur d'un effet — векселеда́тель;

    l'émetteur d'un chèque — чекода́тель; l'émetteur de l'emprunt — заимода́тель (personne); — учрежде́ние, выпуска́ющее заём (établissement)

    Dictionnaire français-russe de type actif > émetteur

  • 6 frappe

    f
    1. (dactylo) печа́тание на маши́нке;

    le manuscrit est à la frappe — ру́копись печа́тается impers <— печа́тают>;

    une faute de frappe — опеча́тка; la deuxième frappe — второ́й экземпля́р [те́кста]; elle a une bonne frappe — она́ хорошо́ печа́тает [на маши́нке]

    2. techn. (action) чека́нка;

    la frappe des monnaies — чека́нка моне́т

    3. milit.:

    la force de frappe — уда́рная си́ла

    4. techn. бо́ек ◄-йка►, нали́чник;

    la frappe d'un marteau — боёк мо́лота

    Dictionnaire français-russe de type actif > frappe

  • 7 sabler

    vt.
    1. посыпа́ть/ посыпа́ть ◄-'плю, -'ет► песко́м 2. techn. (nettoyer) производи́ть ◄-'дит-►/произвести́* пескостру́йную обрабо́тку 3. techn. (mouler) отлива́ть/отли́ть ◄-лью, -ёт, -ла► 4. (boire) выпива́ть/вы́пить ◄-'пью, -'ет►;

    sabler le Champagneпить ipf. шампа́нское

    pp. et adj.
    - sablé

    Dictionnaire français-russe de type actif > sabler

  • 8 tapis

    m
    1. ковёр ◄-вра►, ко́врик dim.; покро́в techn.; покры́тие techn.;

    un tapis de laine — шерстяно́й ковёр;

    un tapis de caoutchouc — рези́нов|ое покры́тие; -ый ко́врик; une fabrique de tapis — ковро́вая фа́брика; un tapis de prière — ко́врик для соверше́ния моли́тв; le tapis de sol d'une tente — подсти́лка в пала́тке; кошма́ в ю́рте (chez les nomades); le tapis de billard [— зелёное] сукно́ билья́рдного стола́; un tapis d'escalier — ковёр <ковро́вая доро́жка> на ле́стнице; un tapis de table — ковро́вая ска́терть: un tapis roulant — ле́нточный конве́йер < транспортёр>; un tapis volant — ковёр-самолёт; un marchand de tapis — бродя́чий торго́вец; battre un tapis — выбива́ть/вы́бить ковёр; un tapis de neige — сне́жный покро́в < ковёр>; ● le tapis vert — стол перегово́ров; mettre une affaire sur le tapis — выноси́ть/ вы́нести вопро́с на рассмотре́ние; revenir sur le tapis — вновь станови́ться/стать <ока́зываться/оказа́ться> предме́том рассмотре́ния; amuser le tapis — развлека́ть/ развле́чь <потеша́ть ipf.> прису́тствующих ([че́стную] компа́нию)

    2. (boxe):

    aller au tapis — сва́ливаться/свали́ться, ру́хнуть pf.;

    envoyer l'adversaire au tapis — вали́ть/с= <нокаути́ровать ipf. et pf.> — проти́вника, отправля́ть/отпра́вить в нока́ут

    Dictionnaire français-russe de type actif > tapis

  • 9 transmission

    f
    1. переда́ча; трансми́ссия techn.; связь f (liaison);

    la transmission d'un ordre (d'une lettre, des pouvoirs) — пере́дача прика́за (пи́сьма, полномо́чий);

    la transmission d'une maladie — зараже́ние боле́знью, распростране́ние боле́зни; la transmission des caractères acquis — переда́ча <насле́дование> приобретённые при́знаков; la transmission des connaissances (de pensée) — пе́редача зна́ний (мы́слей на расстоя́нии)

    ║ (radio.):

    la transmission en direct — прям|а́я пе́редача, -ая трансля́ция, -бе трансли́рование;

    la transmission d'un spectacle en différé — пе́редача спекта́кля в за́писи

    techn.:

    les organes de transmission — переда́точный механи́зм;

    un arbre de transmission — трансмиссио́нный вал; пе́реда́точный вал; une courroie de transmission — приводно́й реме́нь

    2. pl. milit. войска́ связи́;

    il fait son service dans les transmissions — он слу́жит в войска́х связи́, он связи́ст;

    un agent de transmission — связно́й ║ les transmissions optiques — сигна́льная связь

    Dictionnaire français-russe de type actif > transmission

  • 10 abaisseur

    adj. опуска́ющий, понижа́ющий
    m 1. anat опуска́ющая мы́шца 2. techn. понизи́тель (de tension)

    Dictionnaire français-russe de type actif > abaisseur

  • 11 abrasion

    f
    1. méd. абра́зия spéc., выска́бливание 2. géol. абра́зия 3. techn. истира́ние;

    ce matériau résiste à l'abrasion — э́тот материа́л не подве́ргается истира́нию;

    résistance à l'abrasion — сопротивле́ние истира́нию

    Dictionnaire français-russe de type actif > abrasion

  • 12 accouplement

    m
    1. (attelage) соедине́ние попа́рно;

    l'accouplement de deux boeufs — па́рная воло́вья упря́жка

    2. (sexuel) совокупле́ние (humains); спа́ривание (animaux, oiseaux), слу́чка ◄е► (animaux);

    l'époque de l'accouplement du gibier — бра́чная пора́ у птиц

    3. techn. соедине́ние, спа́ривание (par deux); сцепле́ние (wagons);

    barre d'accouplement — соедини́тельная шта́нга

    Dictionnaire français-russe de type actif > accouplement

  • 13 accoupler

    vt.
    1. (unir par deux) соединя́ть/соедини́ть [попа́рно];

    accoupler des bœufs à la charrue — впряга́ть/впрячь пару́ воло́в в плуг;

    accoupler dans une phrase deux expressions — свя́зывать/связа́ть <соедини́ть> в предложе́нии два выраже́ния

    2. (mâle et femelle) спа́ривать/ спа́рить; случа́ть/случи́ть (animaux)
    3. techn. соединя́ть, сцепля́ть/сцепи́ть ◄-'пит►; спа́ривать (par deux) ■ vpr. - s'accoupler
    - accouplé

    Dictionnaire français-russe de type actif > accoupler

  • 14 accumulation

    f
    1. (réunion) накопле́ние, нагроможде́ние (encombrement);

    l'accumulation primitive du capital — первонача́льное накопле́ние капита́ла;

    l'accumulation des marchandises par suite de la mévente — скопле́ние.това́ров <затова́ривание spéc.> из-за плохо́го сбы́та; l'accumulation des preuves emporta la décision du jury — оби́лие ули́к определи́ло реше́ние суда́

    2. techn. аккумуля́ция

    Dictionnaire français-russe de type actif > accumulation

  • 15 accumuler

    vt.
    1. нака́пливать/ накопи́ть ◄-'пит►; аккумули́ровать ipf. et pf. techn.;

    accumuler du matériel de guerre — нака́пливать вое́нную те́хнику;

    accumuler de l'énergie électrique — аккумули́ровать электри́ческую эне́ргию

    2. (réunir) собира́ть/собра́ть ◄-беру́, -ёт, -ла►; копи́ть, нака́пливать; нагроможда́ть (+ A)/нагромозди́ть ◄pp. -ожд-► (+ A;
    + G) ( entasser);

    accumuler des notes pour la rédaction d'un livre — собира́ть заме́тки для [бу́дущей] кни́ги;

    accumuler les preuves — собира́ть ули́ки ║ il a accumulé bêtise sur bêtise! — ско́лько глу́постей он наде́лал!; accumuler les exemples — нагроможда́ть приме́ры; accumuler des exemples — нагромозди́ть приме́р|ы <- ов>

    vpr.
    - s'accumuier

    Dictionnaire français-russe de type actif > accumuler

  • 16 adducteur

    -RICE adj.
    1. anat приводя́щий 2. techn. подводя́щий ■ m 1. приводя́щая мы́шца 2. подводя́щий кана́л

    Dictionnaire français-russe de type actif > adducteur

  • 17 adjuvant

    m
    1. méd. вспомога́тельное сре́дство 2. techn. доба́вка ◄о► 3. fig. стимуля́торad libitum
    Inc. adv. по жела́нию, по усмотре́нию, что уго́дно (au choix); ско́лько уго́дно (quantité)

    Dictionnaire français-russe de type actif > adjuvant

  • 18 affiner

    vt.
    1. techn. аффини́ровать ipf. et pf.; очища́ть/очи́стить; рафини́ровать ipf. et pf. (métal); осветля́ть/осветли́ть (verre); доводи́ть ◄-'дит-►/довести́* до созрева́ния (fromage) 2. fig. шлифова́ть/от=; улучша́ть/улу́чшить; утонча́ть/утончи́ть; де́лать/с= то́ньше;

    affiner le goût et les manières de qn. — отшлифова́ть чьи-л. вку́сы и мане́ры;

    il a affine son esprit en lisant ∑ — от чте́ния его́ ум стал бо́лее то́нким <о́стрым>

    vpr.
    - s'affiner

    Dictionnaire français-russe de type actif > affiner

  • 19 agglomération

    f
    1. населённый пункт;

    l'agglomération parisienne — Большо́й Пари́ж, Пари́ж с при́городами, пари́жский райо́н

    2. (accumulation) скопле́ние, нагроможде́ние
    3. techn. агломера́ция;

    atelier d'agglomération — агломерацио́нный цех

    Dictionnaire français-russe de type actif > agglomération

  • 20 agglomérer

    vt. techn. прессова́ть, спрессо́вывать/спрессова́ть (par pression); спека́ть/спечь* (par fusion); агломери́ровать ipf. et pf. spéc.
    vpr. - s'agglomérer
    - aggloméré

    Dictionnaire français-russe de type actif > agglomérer

См. также в других словарях:

  • techn- — ⇒TECHN(O) , (TECHN , TECHNO )élém. formant I. Élém. tiré du gr. « art, métier », entrant dans la constr. de mots où il désigne une relation à un domaine techn. A. [Les mots constr. sont des subst.] 1. [Le 2e élém. est un élém. formant] V.… …   Encyclopédie Universelle

  • techn. — techn. techn. (fork. for technices); dr.techn …   Dansk ordbog

  • techn. — techn. [Abk. für technisch]: chemische Reinheit …   Universal-Lexikon

  • techn — v. tehnic [în DN]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • Techn'hom — est un parc d activités de 100 hectares, situé à Belfort, en Franche Comté. Celui ci compte environ 7000 salariés et 1000 étudiants. La présence historique de l entreprise Alstom contribue à la réussite de cet espace, Cet espace a été créé en… …   Wikipédia en Français

  • Techn. — 1) Technikum EN technical [engineering] school 2) Techniker EN technician; engineer 3) Technik EN technology, technique, equipment, engineering …   Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen

  • techn. — technisch; technologisch EN technical; technological, engineering …   Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen

  • techn — i, o (G). Art, skill …   Dictionary of word roots and combining forms

  • techn. — abbr. in technical use …   Dictionary of abbreviations

  • techn — abbreviation see tech …   Useful english dictionary

  • cand.techn.soc. — cand.techn.soc. sb., cand.techn.soc.en, cand.techn.soc.er, cand.techn.soc.erne (fork. for candidata technices socialium og candidatus technices socialium), i sms. cand.techn.soc. , fx cand.techn.soc. studerende …   Dansk ordbog

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»