Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

tear-off

  • 1 Tear

    v. trans.
    P. and V. καταρρηγνύναι, σπαράσσειν (Plat.), Ar. and V. διασπᾶσθαι, καταξαίνειν (also Xen.), διασπαράσσειν, V. σπᾶν, ῥηγνύναι. (rare P. uncompounded), κνάπτειν, ἀρταμεῖν, διαρταμεῖν.
    Tear in pieces: V. διαφέρειν, Ar. and V. διαφορεῖν.
    Drag: P. and V. ἕλκειν.
    He shall not tear you from your purpose: V. οὐ... σε... παρασπάσει γνώμης (Soph. O. C. 1185).
    Pluck (deprive of feathers etc.): Ar. and V. τίλλειν, Ar. ποτίλλειν.
    Snatch: P. and V. ἁρπάζειν, ναρπάζειν, συναρπάζειν, V. καθαρπάζειν, συμμάρπτειν (Eur., Cycl.), Ar. and V. μάρπτειν.
    Tear away: P. and V. ποσπᾶν, φέλκειν, V. ποσπαράσσειν.
    Break off: V. ποθραύειν.
    So that they could hardly tear themselves away: P. ὥστε... μὴ ῥᾳδίως ἀφορμᾶσθαι (Thuc. 7, 75).
    Tear ( one's clothes): P. and V. ῥηγνύναι (acc.) (rare P.).
    Be torn ( of clothes): V. στημορραγεῖν, Ar. παραρρήγνυσθαι.
    Tear down: P. and V. νασπᾶν, κατασπᾶν.
    Tear down the roof: Ar. τὸ τέγος κατάσκαπτε (Nub. 1488).
    Snatch down: V. καθαρπάζειν.
    Tear ( one's hair): V. σπᾶν (acc.).
    Tear off: P. and V. ποσπᾶν, φέλκειν, V. ἀποσπαράσσειν, P. περιρρηγνύναι.
    Snatch off: P. and V. φαρπάζειν.
    Tear open: P. and V. ναρρηγνύναι; see break open.
    Tear out: P. and V. ἐξέλκειν, Ar. and V. ἐκσπᾶν.
    I will tear out your entrails: Ar. ἐξαρπάσομαι σου... τἄντερα (Eq. 708).
    Tear up: P. and V. νασπᾶν, V. ἐξανασπᾶν, νασπαράσσειν.
    Uproot: P. ἐκπρεμνίζειν, V. ἐκθαμνίζειν.
    met., destroy: P. and V. καθαιρεῖν.
    Torn, tattered, adj.: P. ῥαγείς (Xen.), V. τρυχηρός, Ar. and V. δυσπινής.
    Mangled: V. διασπρακτος.
    Torn by dogs: V. κυνοσπρακτος.
    Torn remains: V. σπαράγματα, τά.
    Rent, broken: V. διχορραγής, διαρρώξ.
    Be torn with ( emotions): use P. and V. ταράσσεσθαι (dat.), συνταράσσεσθαι (dat.).
    Torn into raw pieces: Ar. ὠμοσπρακτος.
    ——————
    v. intrans.
    See Rush.
    ——————
    subs.
    Rent: Ar. and V. λακς, ἡ. P. and V. δάκρυ, τό, δάκρυον, τό (Plat., Tim. 83D, rare P.).
    Tears, weeping: Ar. and V. κλαύματα, τά, V. δακρματα, τά, or use V. πηγή, ἡ, νοτς, ἡ.
    A shower of tears bedimming the eyes: V. ὀφθαλμότεγκτος πλημμυρς, ἡ.
    Shed tears, v.: P. and V. δακρειν, κλειν (Dem. 431), V. ἐκδακρειν, δακρυρροεῖν.
    Tears of joy steal from my eyes: V. γεγηθὸς ἕρπει δάκρυον ὀμμάτων ἄπο (Soph., El. 1231).
    Without a tear or a groan: V. ἄκλαυστος ἀστένακτος (Eur., Alc. 173).
    Without tears: P. ἀδακρυτί.
    Do your work without lamentation and tears if you be really son of mine: V. ἀστένακτος κἀδάκρυτος εἴπερ εἶ τοῦδʼ ἀνδρὸς ἔρξον (Soph., Trach. 1200).
    To pass no day without tears: P. μηδεμίαν ἡμέραν ἀδάκρυτος διάγειν (Isoc. 391).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tear

  • 2 tear

    I [tiə] noun
    (a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) δάκρυ
    - tearfully
    - tearfulness
    - tear gas
    - tear-stained
    - in tears
    II 1. [teə] past tense - tore; verb
    1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) σκίζω
    2) (to become torn: Newspapers tear easily.) σκίζομαι
    3) (to rush: He tore along the road.) τρέχω / ορμώ
    2. noun
    (a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) σκίσιμο
    - be torn between one thing and another
    - be torn between
    - tear oneself away
    - tear away
    - tear one's hair
    - tear up

    English-Greek dictionary > tear

  • 3 rip

    [rip] 1. past tense, past participle - ripped; verb
    1) (to make or get a hole or tear in by pulling, tearing etc: He ripped his shirt on a branch; His shirt ripped.) (ξε)σκίζω
    2) (to pull (off, up etc) by breaking or tearing: The roof of the car was ripped off in the crash; to rip up floorboards; He ripped open the envelope.) σκίζω
    2. noun
    (a tear or hole: a rip in my shirt.) σκίσιμο

    English-Greek dictionary > rip

  • 4 blast

    1. noun
    1) (a strong, sudden stream (of air): a blast of cold air.) δυνατό ρεύμα
    2) (a loud sound: a blast on the horn.) διαπεραστικός ήχος
    3) (an explosion: the blast from a bomb.) έκρηξη
    2. verb
    1) (to tear (apart etc) by an explosion: The door was blasted off its hinges.) ανατινάζω
    2) ((often with out) to come or be sent out, very loudly: Music (was being) blasted out from the radio.) παίζω στη διαπασών
    - blast furnace
    - at full blast
    - blast off

    English-Greek dictionary > blast

  • 5 Draw

    v. trans.
    P. and V. ἕλκειν, ἐφέλκειν, ἐπισπᾶν, Ar. and V. σπᾶν.
    Attract: P. and V. ἐφέλκεσθαι, ἐπισπᾶσθαι, ἕλκειν, προσγεσθαι.
    Represent by lines: P. and V. γρφειν.
    Draw ( a line): P. ἄγειν (Arist.).
    Draw ( pay): see Receive.
    Draw (tears, etc.): V. ἐκκαλεῖσθαι.
    With him ( is gone) Andromache, drawing many a tear from my eyes: V. μετʼ αὐτοῦ δʼ Ἀνδρομάχη πολλῶν ἐμοὶ δακρύων ἀγωγός (Eur., Tro. 1130).
    Draw ( a bow): P. and V. τείνειν, ἐντείνειν (Xen.).
    Draw lots: see under Lot.
    Draw ( a sword): V. σπᾶν, ἕλκειν, ἐξέλκειν, P. and V. σπᾶσθαι (Xen., also Ar.).
    Drawn swords sprang from the sheath: V. κολεῶν ἐρυστὰ διεπεραιώθη ξίφη (Soph., Aj 730).
    Draw water: P. ὕδωρ ἀνασπᾶν (Thuc. 4, 97), ρύτειν (or mid.) (acc.) (mid. also in Ar.).
    Draw away: P. and V. ποσπᾶν φέλκειν.
    Draw back: P. and V. νασπᾶν.
    Hc draws back his left foot: V. λαιὸν μὲν εἰς τοὔπισθεν ἀμφέρει πόδα (Eur., Phoen. 1410).
    V. intrans. Ar. and P. παραχωρεῖν.
    Shrink: P. and V. ὀκνεῖν; see Shrink.
    Draw down: P. and V. καθέλκειν, κατασπᾶν.
    Draw from under: P. and V. ποσπᾶν, Ar. and P. φέλκειν.
    Draw near: P. and V. προσέρχεσθαι (πρός, acc., or V. dat. alone), προσβαίνειν (dat.), προσμιγνύναι (dat.), V. πελάζειν (or pass.) (dat.) (also Xen. but rare P.), πλησάζεσθαι (dat.), χρίμπτεσθαι (dat.), ἐγχρίμπτειν (dat.); see approach..
    The ship drew nearer, ever nearer to the rocks: V. μᾶλλον δε μᾶλλον πρὸς πέτρας ᾔει σκάφος (Eur., I.T. 1406).
    Draw off: P. and V. φέλκειν, ποσπᾶν; met., P. and V. παντλεῖν (Plat.).
    Draw off an enemy: P. ἀπάγειν (Thuc. 1, 109).
    V. intrans. See Retire.
    Draw on, lead on: P. and V. πάγειν, προάγειν.
    Draw out: P. and V. ἐξέλκειν (Plat. but rare P.), Ar. and V. ἐκσπᾶν; see also Protract.
    Draw over to one's side: see win over.
    Draw a veil over: see Veil.
    Draw the line, lay down limits: P. and V. ὁρίζειν.
    Draw through: Ar. διέλκειν (τι διά τινος).
    Draw to oneself: P. and V. προσέλκεσθαι; see Attract.
    Draw together: Ar. and P. συνέλκειν, P. and V. συνγειν.
    Come together, v. intrans.: P. and V. συνέρχεσθαι.
    Draw up: P. and V. νασπᾶν, Ar. and P. νέλκειν.
    Arrange troops, etc.: P. and V. τάσσειν, συντάσσειν, Ar. and P. παρατάσσειν.
    Compose: P. συγγράφειν.
    Draw up an indictment: Ar. and P. γραφὴν γρφεσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Draw

  • 6 Wrench

    v. trans.
    Pull: P. and V. ἕλκειν, Ar. and V. σπᾶν.
    Twist: P. and V. στρέφειν.
    Tear away: P. and V. ποσπᾶν, φέλκειν, V. ποσπαράσσειν.
    Snatch: P. and V. ἁρπάζειν, ναρπάζειν, συναρπάζειν, V. καθαρπάζειν.
    Strain, dislocate: Ar. ἐκκοκκίζειν; see Sprain.
    Distort: P. and V. διαστρέφειν; see Distort.
    Wrench with a lever: V. μοχλεύειν, ναμοχλεύειν; see Prise.
    Wrench: V. παρασπᾶν.
    Wrench off: P. and V. ποσπᾶν, φέλκειν, V. ποσπαράσσειν.
    Snatch off: P. and V. φαρπάζειν.
    ——————
    subs.
    Strain: P. στρέμμα, τό, σπάσμα, τό.
    Effort: P. and V. πόνος, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wrench

  • 7 brush away

    (to wipe off: She brushed away a tear; She brushed it away.) σκουπίζω

    English-Greek dictionary > brush away

  • 8 hair

    [heə] 1. noun
    1) (one of the mass of thread-like objects that grow from the skin: He brushed the dog's hairs off his jacket.) τρίχα
    2) (the mass of these, especially on a person's head: He's got brown hair.) μαλλιά
    - - haired
    - hairy
    - hairiness
    - hair's-breadth
    - hair-breadth
    - hairbrush
    - haircut
    - hair-do
    - hairdresser
    - hairdressing
    - hair-drier
    - hairline
    - hair-oil
    - hairpin
    2. adjective
    ((of a bend in a road) sharp and U-shaped, especially on a mountain or a hill.) κλειστή στροφή(σαν φουρκέτα)
    - hairstyle
    - keep one's hair on
    - let one's hair down
    - make someone's hair stand on end
    - make hair stand on end
    - not to turn a hair
    - turn a hair
    - split hairs
    - tear one's hair

    English-Greek dictionary > hair

  • 9 show

    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) δείχνω
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) φαίνομαι
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) παρουσιάζω,προβάλλω,εκθέτω
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) δείχνω
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) (καθ)οδηγώ,συνοδεύω,γυρίζω
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) δείχνω,επιδεικνύω
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) αποδεικνύω
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) δείχνω
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) θέαμα,παράσταση,ψυχαγωγικό πρόγραμμα,έκθεση
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) επίδειξη
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) προσποίηση
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) φιγούρα,δημιουργία εντυπώσεων
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) προσπάθεια,εμφάνιση
    - showiness
    - show-business
    - showcase
    - showdown
    - showground
    - show-jumping
    - showman
    - showroom
    - give the show away
    - good show!
    - on show
    - show off
    - show up

    English-Greek dictionary > show

  • 10 shred

    [ʃred] 1. noun
    (a long, narrow strip (especially very small) torn or cut off: The lion tore his coat to shreds; a tiny shred of material.) κουρέλι,κομματάκι
    2. verb
    (to cut or tear into shreds: to shred paper.) κουρελιάζω,ξεσκίζω

    English-Greek dictionary > shred

  • 11 wear

    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) φορώ
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) έχω, φτιάχνω (μαλλιά)
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) έχω (έκφραση)
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) λιώνω, φθείρω / φθείρομαι, τρίβω / -ομαι
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) ανοίγω με το τρίψιμο
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) αντέχω
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) χρήση
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) ρούχα
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) φθορά
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) αντοχή, `ψωμιά`
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out

    English-Greek dictionary > wear

  • 12 Drop

    subs.
    V. σταγών, ἡ, στάγμα, τό, στλαγμα, τό, λιβδες, αἱ, Ar. and V. σταλαγμός, ὁ, ῥανς, ἡ.
    Of rain: P. and V. ψακς, ἡ (Xen.), Ar. and V.ανς, ἡ.
    Of tears: use teAr.
    ——————
    v. trans.
    Liquid: P. and V. λείβειν (Plat. but rare P.), V. στάζειν, καταστάζειν.
    Let fall: P. and V. μεθιέναι, ἐκβάλλειν, V. παριέναι.
    Let drop: met., P. and V. μεθιέναι.
    Let down: P. and V. καθιέναι.
    Drop ( a word): P. and V. ἐκβάλλειν; see Utter.
    Drop ( a hint): use v., hint.
    Drop ( an action at law): P. καθυφιέναι (absol. or with acc.), διαγράφεσθαι (absol.) (Dem. 501), Ar. and P. διαγρφειν δκην.
    If we drop any of our plans: P. εἰ καθυφείμεθά τι τῶν πραγμάτων (Dem. 30).
    Drop into: Ar. ἐνστάζειν (τί τινι), ἐνσταλάζειν (τι εἴς τι).
    met., fall into: see fall into.
    Drop ( let fall) over: V. καταστάζειν (τί τινος).
    V. intrans. Fall: P. and V. πίπτειν, ἐκπίπτειν; see Fall.
    Drop with: see Drip.
    Drip: P. and V. λείβεσθαι (Plat. but rare P.), καταστάζειν (Xen.), στάζειν (Plat. but rare P.), V. ποστάζειν, σταλάσσειν, διαρραίνεσθαι.
    Go down (of wind, etc.): see Abate.
    Drop off: lit., P. and V. παραρρεῖν, πορρεῖν, Ar. and P. ἐκρεῖν, P. περιρρεῖν; met., P. and V. πορρεῖν, διαρρεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Drop

  • 13 Mutilate

    v. trans.
    Mangle: P. and V. σπαράσσειν (Plat.), V. σπᾶν, κνάπτειν, ἀρταμεῖν, διαρταμεῖν, Ar. and V. διασπᾶσθαι, διασπαράσσειν, καταξαίνειν.
    Tear in pieces: V. διαφέρειν, Ar. and V. διαφορεῖν.
    Outrage: P. and V. λυμαίνεσθαι (acc. or dat.), αἰκίζεσθαι, λωβᾶσθαι (Plat.).
    Cut parts off: P. περικόπτειν (acc.),
    met., cut short: P. and V. συντέμνειν, κολούειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mutilate

  • 14 Piece

    subs.
    Part: P. and V. μέρος, τό, μοῖρα, ἡ, P. μόριον, τό.
    Portion cut off: P. τμῆμα, τό.
    Fragment: V. θραῦσμα, τό, σπραγμα, τό, γή, ἡ.
    Play: Ar. and P. δρᾶμα, τό.
    Piece of money: Ar. and P. ἀργύριον, τό.
    Piece of gold: Ar. and P. χρυσίον, τό.
    Piece of copper: Ar. χαλκίον, τό.
    Of a piece, similar, met.: P. and V. ὁμοῖος, P. παραπλήσιος.
    Of a piece with: P. παρόμοιος (dat.), παραπλήσιος (dat.), P. and V. ὁμοῖος (dat.).
    Tear in pieces: see under Piecemeal.
    Break in pieces: P. and V. συντρβειν (Eur., Cycl.), Ar. and V. θραύειν (Plat. also but rare P.), V. συνθραύειν, συναράσσειν, ἐρείκειν, P. διαθραύειν (Plat.).
    Fall to pieces: P. and V. διαρρεῖν.
    met., Ar. and P. διαλεσθαι.
    ——————
    v. trans.
    Piece together: P. and V. συντιθέναι, συναρμόζειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Piece

См. также в других словарях:

  • tear off — (something) to quickly remove something. She tore off her apron and ran outside to see what had happened …   New idioms dictionary

  • tear off — index denude Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • tear-off — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ noun ( s) Etymology: from the phrase tear off : part of a piece of paper intended to be removed by tearing usually along a marked line (as a row of dashes) * * * /tair awf , of /, adj. designed to be easily removed by tearing, usually… …   Useful english dictionary

  • tear off — phrasal verb [transitive] Word forms tear off : present tense I/you/we/they tear off he/she/it tears off present participle tearing off past tense tore off past participle torn off 1) to remove your clothes quickly and carelessly The boys tore… …   English dictionary

  • tear-off — /tair awf , of /, adj. designed to be easily removed by tearing, usually along a perforated line: a sales letter with a tear off order blank. [1885 90; adj., n. use of v. phrase tear off] * * * …   Universalium

  • tear off — in. to break away; to run away. □ I hate to tear off but I’m late. □ Don’t tear off without having some of my pie …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • tear off — PHRASAL VERB If you tear off your clothes, you take them off in a rough and violent way. [V n P] Totally exhausted, he tore his clothes off and fell into bed... [V P n (not pron)] Fuentes tore off his hat and flung it to the ground …   English dictionary

  • tear off — verb /teɪɹ ɒf,teɪɹ ɑf/ a) To rip away from; to pull a piece from forcibly. Do not tear off the price tag if you want to return that shirt. b) To leave or depart rapidly. The fugitive tore off down the alley. Syn …   Wiktionary

  • tear off — phr verb Tear off is used with these nouns as the object: ↑clothes, ↑flesh, ↑mask, ↑wrapper …   Collocations dictionary

  • tear off something — tear off (something) to quickly remove something. She tore off her apron and ran outside to see what had happened …   New idioms dictionary

  • tear off a piece — vb to have sex (with). A phrase denoting seduction or sexual achievement from the male point of view. The expression is American or Australian in origin and dates from the end of the 19th century. (The use of tear off a strip with this sexual… …   Contemporary slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»