-
121 Ja
jaːadvsíIch sage ja. — Digo que sí.
Ja<-(s), -(s)> sí Maskulin; eine Frage mit Ja beantworten contestar una pregunta con un sí -
122 Mal
maːln1) ( Zeichen) marca f, señal f2) ( Zeitpunkt) vez f-1-Mal1 [ma:l]<-(e)s, -e>1 dig (Zeitpunkt) vez Feminin; voriges/nächstes Mal la última/próxima vez; das erste/zweite Mal la primera/segunda vez; Millionen Mal un millón de veces; ich sage das zum letzten Mal lo digo por última vez; ein anderes Mal otra vez; sie kam das eine oder andere Mal dorthin estuvo allí una que otra vez; mit einem Mal (plötzlich) de una vez; von Mal zu Mal cada vez; ein für alle Mal de una vez para siempre————————-2-Mal2 [ma:l, Plural: 'ma:lə, 'mε:lɐ]beim ersten/letzten Mal la primera/última vezzum ersten/letzten Mal por primera/última vez -
123 Nein
naɪnadvnoIch sage nein. — Digo que no.
<-(s), -(s)> no Maskulin; mit Nein antworten contestar que no; mit Ja oder Nein stimmen votar a favor o en contra; sie blieb bei ihrem Nein se mantuvo en su negativadas (ohne Pl) -
124 ernst
ɛrnstmseriedad f<-es, ohne Plural >2 dig (ernster Wille) seriedad Feminin; das ist mein voller Ernst (umgangssprachlich) lo digo muy en serio; im Ernst en serio; allen Ernstes con toda seriedadAdjektiv[Erkrankung] grave————————Adverbetw/jn ernst nehmen tomar algo/a alguien en serio -
125 ja
jaːadvsíIch sage ja. — Digo que sí.
Ja<-(s), -(s)> sí Maskulin; eine Frage mit Ja beantworten contestar una pregunta con un síInterjektion1. [zum Ausdruck der Zustimmung] síja, bitte! ¡sí, gracias!3. [zum Ausdruck von Zweifel]ich kann ja mal nachfragen, ob... puedo preguntar si...5. [zum Ausdruck einer Bitte]...,ja?..., ¿vale?6. [zum Ausdruck der Selbstverständlichkeit]du kennst ihn ja! ¡ya le conoces!7. [zum Ausdruck einer Drohung]wage es ja nicht! ¡ni te atrevas!8. [tatsächlich]das ist ja eine Unverschämtheit! ¡es una verdadera vergüenza!9. [als Einleitung]ja, also, was ich... bueno, pues, lo que yo...10. [wirklich, sogar] incluso -
126 mal
maːln1) ( Zeichen) marca f, señal f2) ( Zeitpunkt) vez f-1-Mal1 [ma:l]<-(e)s, -e>1 dig (Zeitpunkt) vez Feminin; voriges/nächstes Mal la última/próxima vez; das erste/zweite Mal la primera/segunda vez; Millionen Mal un millón de veces; ich sage das zum letzten Mal lo digo por última vez; ein anderes Mal otra vez; sie kam das eine oder andere Mal dorthin estuvo allí una que otra vez; mit einem Mal (plötzlich) de una vez; von Mal zu Mal cada vez; ein für alle Mal de una vez para siempre————————-2-Mal2 [ma:l, Plural: 'ma:lə, 'mε:lɐ]Adverb1. [in der Vergangenheit] una vez[in der Zukunft] un día2. [zum Ausdruck der Verbindlichkeit]3. [zum Ausdruck der Aufforderung]hör mir mal gut zu! ¡escúchame bien!sag/hör mal! ¡díme/escúchame!4. [zur Verstärkung eines Adverbs]5. [einmal]mal so, mal so cada vez de una manera————————Konjunktion -
127 nein
naɪnadvnoIch sage nein. — Digo que no.
<-(s), -(s)> no Maskulin; mit Nein antworten contestar que no; mit Ja oder Nein stimmen votar a favor o en contra; sie blieb bei ihrem Nein se mantuvo en su negativaAdverb1. [allgemein] nonein, danke! ¡no, gracias!2. [sogar] incluso -
128 sägen
'zaːgənvdecir, manifestar, expresarEr hat nicht das Geringste zu sagen. — Él no tiene ni voz ni voto.
sich von jdm nichts sagen lassen no dejarse decir nada por alguien, no aceptar Das ist nicht gesagt. — Eso no está tan claro.
Das ist zu viel gesagt. — Eso ya es mucho decir.
sagen ['za:gən]decir [zu acerca de/sobre] [von de]; (ausdrücken) expresar; (mitteilen) comunicar; (meinen) opinar [zu de/sobre]; (ergänzen) añadir [zu a]; wie sagt man auf Spanisch? ¿cómo se dice en español?; Gute Nacht sagen dar las buenas noches; Auf Wiedersehen sagen decir adiós; Ja/Nein sagen decir que sí/no; dagegen ist nichts zu sagen no se puede decir nada en contra; kein Wort sagen no decir ni (una) palabra; was ich noch sagen wollte,... lo que iba a decir...; sagen wir mal... digamos...; sagt dir der Name etwas? ¿te suena el nombre?; nichts sagend (Rede, Argument) insustancial; (Worte, Sätze) vacío; (Gespräch) vacuo; (Thema) trivial; (Ausdruck) inexpresivo; das hätte ich dir gleich sagen können podría habértelo dicho desde el principio; was wollen Sie damit sagen? ¿qué quiere decir con esto?; wie man so schön sagt como suele decirse; genauer gesagt mejor dicho; auf gut Deutsch gesagt dicho claramente; offen gesagt a decir verdad; das oben Gesagte lo susodicho; sie haben sich nichts mehr zu sagen ya no tienen nada que decirse; das hat nichts zu sagen eso no quiere decir nada; ich habe mir sagen lassen, (dass)... me dijeron (que)...; sag mal,... di(me)...; um nicht zu sagen... por no decir...; von dir lasse ich mir überhaupt nichts sagen no te creas que te voy a hacer caso; das Sagen haben (umgangssprachlich) mandar; das kannst du aber laut sagen (umgangssprachlich) eso sí que es verdad; gesagt, getan dicho y hecho; das ist leichter gesagt, als getan del dicho al hecho hay mucho trecho Sprichwort; das ist schnell gesagt se dice muy pronto; das ist nicht gesagt eso está por ver todavía; unter uns gesagt entre nosotros; du sagst es! ¡tú lo has dicho!; ich muss schon sagen,... tengo que decir que...; was ich noch sagen wollte,... otra cosa,...; wem sagst du das! (umgangssprachlich) ¡ya lo sé!; sage und schreibe (umgangssprachlich) tal como lo digo; was Sie nicht sagen! (umgangssprachlich) ¡no me diga!; das eine sage ich dir,... (umgangssprachlich) te advierto una cosa...; lass dir das gesagt sein! (umgangssprachlich) ¡hazme caso!; du kannst von Glück sagen, dass... has tenido suerte en lo de... +Infinitiv ; das kann jeder sagen! ¡eso puede decirlo cualquiera!; sag das nicht! ¡no te creas!; sag bloß! (umgangssprachlich) ¡no me digas!; das kann man nicht so ohne weiteres sagen tan fácil no es; viel sagend significativo; na, wer sagt's denn! (umgangssprachlich) ¡lo ves!; hab' ich's nicht gesagt? (umgangssprachlich) ¿no lo había dicho yo?; was soll man dazu sagen? (umgangssprachlich) ¿qué quieres que te diga?transitives Verb & intransitives Verb
См. также в других словарях:
Digo language — Digo Chidigo Spoken in Kenya, Tanzania Region Mombasa and Kwale districts in Kenya; Muheza and Tanga districts in Tanzania Ethnicity … Wikipedia
Digo — may refer to: the Digo people the Digo language This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intende … Wikipedia
Digo — Die Digo sind eine ethnische und linguistische Bevölkerungsgruppe, die in der Nähe des Indischen Ozeans, im Kwale Distrikt[1] einer Küstenprovinz südlich von Mombasa in Südkenia und Tanga in Nordtansania beheimatet ist. 1994 wurde die Bevölkerung … Deutsch Wikipedia
Digo — Personnages de Hunter × Hunter Article de la série Manga Liste des mangas par titre français autre A B … Wikipédia en Français
Digo people — For the village in Azerbaijan, see Diqo. The Digo are an ethnic and linguistic group based near the Indian Ocean coast between Mombasa in southern Kenya and Tanga in northern Tanzania. In 1994 the Digo population was estimated to total 305,000,… … Wikipedia
¡digo! — ► interjección coloquial 1. Expresión que indica admiración, sorpresa o ponderación. 2. Expresión con que se asiente enérgicamente a una cosa. * * * ¡digo! Primera persona del presente de indicativo de «decir», empleada como interjección de… … Enciclopedia Universal
digo — in·digo·tin; … English syllables
DIGO — Data In, Garbage Out (aus The REAL Canonical List of Forgotten Assembly Language Commands : ) … Acronyms
Digo — nf digue Provence … Glossaire des noms topographiques en France
Digo — ISO 639 3 Code : dig ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living … Names of Languages ISO 639-3
DIGO — Data In, Garbage Out (aus The REAL Canonical List of Forgotten Assembly Language Commands : ) … Acronyms von A bis Z