-
41 скидка
сущ.abatement; allowance; discount; rebate; reduction; take-off; ( в цене тж) concession; ( с налога тж) (tax) rebate; refund; reliefделать (предоставлять) скидку — to abate; allow (give, grant) a discount (a rebate); allow (make) an abatement; grant an allowance (a price concession)
со скидкой — at a discount; on a rebate
- скидка при подписании контрактаскидка на возможные потери от кредитов — ( статья баланса коммерческого банка) allowance for credit (loan) losses
- скидка с веса
- скидка с налога
- скидка с фрахта
- скидка с цены в счёт новой покупки
- коммерческая скидка
- налоговая скидка
- тарифная скидка
- торговая скидка
- ценовая скидка -
42 зачёт
м.1) ( вид проверки знаний) ≈ (end-of-term / final) test; ( удостоверение прохождения части какого-л курса) credit амер.сдава́ть зачёт (по дт.) — take a test (in)
получи́ть / сдать зачёт — pass a test
не сдать зачёт — fail a test
поста́вить кому́-л зачёт — pass smb, give smb a pass
не поста́вить кому́-л зачёт — fail smb
мне поста́вили зачёт по фи́зике — they have passed me in physics
проста́вить студе́нту зачёт в зачётную кни́жку — sign the student's record book
2) эк. ( долгов) offsetнало́г к зачёту — offsettable tax
ра́зница отно́сится в зачёт бу́дущих нало́говых платеже́й — the difference is reckoned toward future payments of taxes
3) спорт rating, eventв кома́ндном зачёте — in the team event
в ли́чном зачёте — in the individual event
-
43 откуп
м. ист.о́ткуп нало́гов — tax farming
••брать на о́ткуп (вн.) — 1) ист. farm (d) 2) ( получать в полное распоряжение) take complete control [-əʊl] (of)
отдава́ть на о́ткуп (вн.) — 1) ист. farm out (d) 2) ( передавать в чьё-л распоряжение) give smb complete control (over)
-
44 прямой
1) ( без изгибов) straightпряма́я ли́ния — straight line
идти́ прямо́й доро́гой — take [go by] a direct route [ruːt]
2) (вертикальный, выпрямившийся) upright, erect3) (непосредственный, без промежуточных инстанций) throughпо́езд прямо́го сообще́ния — through train
прямы́м путём — directly
говори́ть по прямо́му про́воду (с тв.) — speak on a direct line (to)
прямая прода́жа — direct selling
прямая почто́вая рекла́ма — direct mail advertising
прямы́е вы́боры — direct elections
прямо́й нало́г — direct tax
прямо́й насле́дник — direct heir [eə], heir in a direct line
4) ( откровенный) straightforward; frank; sincereпрямо́й вопро́с [отве́т] — direct / straightforward question [answer]
5) ( безусловный) realпрямо́й убы́ток — straight loss
пряма́я вы́года — sure gain
••прямо́й у́гол мат. — right angle
пряма́я кишка́ анат. — rectum
пряма́я речь — direct speech
прямо́е дополне́ние грам. — direct object
в прямо́м смы́сле э́того сло́ва — in the literal sense of the word
пряма́я противополо́жность (дт.) — exact opposite [-zɪt] (to)
пряма́я наво́дка воен. — direct laying
прямо́й наво́дкой — over open sights, by direct laying
прямо́й пробо́р — parting in the middle
прямая переда́ча (по радио, телевидению) — live [laɪv] / direct transmission [-nz-]
-
45 откуп
муж.; истор.lease; farming (государственных доходов); tax farmingбрать на откуп — to farm; to take over smth., to claim smth. for oneself (о проекте, каком-л. деле)
отдавать на откуп — to farm/lease smth. out; to turn/hand smth., over to smb., to give/assign smth., to smb. (о проекте, каком-л. деле)
-
46 убежище
ср.1) refuge, asylum; (место, обеспечивающее неприкосновенность) sanctuaryнарушать право убежища — to violate/break the sanctuary
"налоговое убежище" — ( законный способ уменьшить суммы выплачиваемых налогов) tax shelter
искать убежища — to seek refuge/asylum/sanctuary
найти убежище — (в чем-л.) to take refuge (in)
тайное убежище — place of concealment; hide-out разг.
-
47 цена
жен.price; worth, value прям. и перен.; cost ( стоимость)цена без запроса коммерч. — fixed price
платить дорогой ценой — to pay a high price for smth.
набивать цену — to jack up the price of smth.
набивать себе цену — to build oneself up (in smb.'s eyes)
назначать цену — to quote a price, to price, to ask, to quote, to tag; to tax амер.; разг.
бешеные цены — exorbitant/extravagant prices
дутые цены — inflated prices; fancy prices разг.
номинальная цена — face value; nominal price
подниматься в цене — to go up (in price), to take a jump
покупная цена — buying price, purchase price
понижение цен — fall/drop in prices
пониженные цены, сниженные цены — reduced price
розничная цена — retail price; mark-up
твердые цены — fixed/stable/firm prices
ценой в — at the price (of); at the cost (of)
••знать себе цену — to know one's own worth/value; have a high opinion of oneself; to be self-assured, to be self-possessed
любой ценой — at any price/cost
ценою чего-л. — at the cost/price of smth.
цены нет (кому-л./чему-л.) — it is priceless/invaluable
это в цене разг. — one has to pay a good price; it is very costly
-
48 руление
Движение воздушного судна по поверхности аэродрома за счёт собственной тяги, за исключением взлёта и посадки.taxiing; TAX; taxiMovement of an aircraft on the surface of an aerodrome under its own power, excluding take-off and landing.(AN 2; AN 4; AN 11; PANS-ATM)Official definition modified by: Amdt 31 to AN 2 (10/11/1994), Amdt 50 to AN 4 (09/11/1995), Amdt 5 to PANS-RAC,12th ed. (10/11/1994).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > руление
-
49 оборот
1) (обратная сторона) backсмотри на обороте — please turn over, PTO
2) (новое направление в ходе дел) turn, stage3) эк. (результат коммерческих операций) turnover, returnвнешнеторговый оборот — value of external / foreign / overseas trade, foreign trade turnover
денежный оборот — cash / money turnover
скорость оборота — rate / velocity of turnover
-
50 политика политик·а
(политическая деятельность, курс) policy; (политические события) politicsвырабатывать политику — to make / elaborate policy
заниматься политикой — to deal in / to be engaged in politics, to politicize
критиковать чью-л. политику — to assault / to criticize smb.'s policy
навязать стране какую-л. политику — to force / to impose a policy on a country
одобрять чью-л. политику — to approve / to endorse a policy
оправдывать свою политику — to justify / to validate one's policy
определять политику — to shape / to determine the policy
осуждать чью-л политику — to condemn smb.'s policy
отказаться от проводимой политики — to abandon / to give up / to drop the policy
очернить чью-л. политику — to denigrate smb.'s policy
пересмотреть свою политику — to re-examine / to review / to revise one's policy
поддерживать политику — to uphold / to support a policy
проводить политику — to carry on / to conduct / to follow / to pursue a policy
смягчить политику в отношении какой-л. страны — to moderate a policy toward a country
стать приверженцем какой-л. политики — to commit oneself to a policy
авантюристическая политика — policy of adventure, adventurist(ic) policy
аграрная политика — agrarian / farm policy
агрессивная политика, политика агрессии — policy of aggression, aggressive policy
аннексионистская политика, политика аннексий — policy of annexation, annexationist policy
близорукая / недальновидная политика — shallow / short-sighted policy
"большая политика" — "big politics"
внешняя политика — foreign / external / exterior policy / politics
выступать против чьей-л. внешней политики — to attack smb.'s foreign / policy
дискредитировать чью-л. внешнюю политику — to discredit smb.'s foreign policy
изменить внешнюю политику применительно к чему-л. — to adopt one's foreign policy to smth.
клеветать на чью-л. внешнюю политику — to libel smb.'s foreign policy
неправильно понимать / интерпретировать чью-л. внешнюю политику — to misunderstand smb.'s foreign policy
пересмотреть предпосылки (своей) внешней политики — to re-examine the premises of one's foreign policy
скрывать истинный характер (своей) внешней политики — to disguise the true nature of one's foreign policy
главный / центральный вопрос внешней политики — core of foreign policy
изменения / сдвиги во внешней политике — shifts in foreign policy
определяющий / решающий фактор внешней политики — key determinant factor of foreign policy
цели (и задачи) внешней политики — objectives of foreign policy, foreign policy objectives
внутренняя политика — domestic / internal / home policy / politics
воинственная политика — fighting / belligerent policy
выжидательная политика — wait-and-see / temporizing / expectant / Fabian policy, waiting game
дальновидная политика — forward-looking / far-sighted policy
денежно-кредитная / монетарная политика — monetary policy
эффективность денежно-кредитной политики — effectiveness / strength of monetary policy
захватническая политика — annexationist / expansionist policy
кадровая политика — cadres / personnel policy
капитулянтская политика — defeatist policy, policy of defeat / capitulation
классовая политика — class / class-motivated policy
кредитная политика — credit control, lending / credit / crediting policy
международная политика — international policy / politics
изменить внешнюю политику применительно к чему-л. — to adapt international policy to smth.
радикально изменить внешнюю политику — radically to change / to reverse international policy
мирная политика, политика мира — policy of peace
мировая политика — world politics / policy
миролюбивая политика — peace / peaceable / peaceful policy
придерживаться миролюбивой политики — to abide by / to adhere to a peaceful policy
надклассовая политика — aboveclass policy, policy independent of class
налоговая политика — fiscal / tax / taxation policy
наступательная политика — vigorous / active policy
независимая политика — policy of go-it-alone, independent policy
нереальная / оторванная от жизни политика — unrealistic politics
последовательная политика — coherent / consistent policy
расистская иммиграционная политика — racist / racial immigration policy, racist policy on immigration
реваншистская политика — revenge-seeking / revanchist policy
согласованная политика — coordinated / agreed policy
соглашательская политика — policy of class collaboration / conciliation / compromise
тонкая политика — subtle policy; kid-glove policy амер. разг.
торговая политика — trade / commercial policy
трезвая политика — sober / sound policy
умеренная политика — middle-of-the-road / moderate policy
финансово-бюджетная / фискальная политика — fiscal policy
в фарватере чьей-л. политики — in the wake of smb.'s policy
политика балансирования на грани войны — brink-of-war policy; policy of brinkmanship амер.
политика "большой дубинки" (политика открытого вмешательства США во внутренние дела латиноамериканских стран до 1933 г.) — Big Stick policy
политика булавочных / мелких уколов — policy of pin-pricks
политика, ведущая к инфляции — inflationary policy
политика взаимных уступок — give-and-take policy, policy of accommodation
"политика выкручивания рук" — arm-twisting policy, policy of arm-twisting
политика государства, направленная на усиление своего господства — power politics
политика дальнего прицела — far-reaching / range policy
"политика дефляции" — "deflation policy"
"политика доброго соседа" (политика США в отношении стран Латинской Америки, провозглашённая президентом Ф.Д. Рузвельтом, 1933-45 гг.) — "good-neighbour policy"
"политика завинчивания гаек" по отношению к кому-л. — "policy of tightening the screws" on smb.
политика "замораживания" (приостановки роста доходов) — incomes standstill policy
политика запугивания — policy of intimidation / deterrence
политика затыкания рта парл. разг. — gag law (rule)
политика корректирования / приспособления — adjustment policy
политика мира — policy of peace, peace policy
"политика монетаризма" — monetarist policy
"политика наведения мостов" — policy of bridge-building
политика, направленная на стимулирование экономического роста — expansionary policy
политика невмешательства — policy of noninterference, let alone / hands-off policy
"политика открытых дверей" ("равных возможностей" капиталовложений в определённых странах) — open-door policy
"политика открытого неба" — open-skies policy
"политика плаща и кинжала" — cloak and dagger policy
политика, построенная на заблуждениях — policy built on delusions
политика, проводимая в пользу одной партии — partisan politics / policy
политика с позиции силы — position-of-strength policy, policy of force
политика сдерживания роста заработной платы — wage-freeze policy, политика сильной руки machismo исп.
"политика увязок" — policy of linkage
политика холодной войны — cold war politics / policy
-
51 привилегия привилеги·я
1) privilege, benefit, right, exemptionпокушаться / посягать на привилегии — to entrench upon privileges
пользоваться привилегиями — to enjoy benefits / privileges
предоставлять привилегии — to accord / to grant privileges
ограничение чьих-л. привилегий — qualification of smb.'s privileges
привилегия, предоставленная правительством или монархом — franchise
2) эк. advantage, privilegeфинансовые / фискальные привилегии — fiscal privileges
Russian-english dctionary of diplomacy > привилегия привилеги·я
-
52 сбор
1) (собирание) collectionсбор данных — information accumulation / acquisition
сбор информации / сведений — collection of information
сбор пожертвований — collection (for)
произвести сбор пожертвований — to make / to take up a collection
сбор средств в (в пользу чего-л.) — fund raising
2) (общее количество чего-л. собранного) yield3) (урожая) harvest, gathering, picking4) (взимаемые или собранные деньги) duty, dues, tollsвзимать сборы — to collect tolls, to levy charges
гербовые сборы — stamp taxes, cost of stamping
таможенные сборы — customs fees / duties
сбор за выдачу разрешения / за патент — permit fee
5) (людей) assembly6) (собрание) gathering, meeting -
53 служба служб·а
1) serviceгосударственная / гражданская служба — civil service
дипломатическая служба — diplomatic services; Foreign Service амер.
готовить для дипломатической службы — to train (smb.) for the diplomatic service
2) (работа, должность) work, jobпоступить на службу — to begin working, to take a job
место службы (дипломата, международного чиновника и т.п.) — duty station
3) (исполнение воинских обязанностей) military serviceвоенная служба — military service, service in the armed forces
быть призванным на военную службу — to be drafted into / to enter / to go into / to join the army
поступать на военную службу — to enter / to go into / to join the army
поступать на военную службу добровольцем — to go / to enlist for a soldier разг.
проходить военную службу — to do (one's) military service
действительная военная служба — service with the colours, active service
4) (специальная область работы) service, departmentслужба связи — signal / communication service
5) (богослужение) (divine) service -
54 сбор
-
55 сбор
1) (собирание) collection2) (комиссия) commission, charge, fee3) (налог, пошлина) tax, levy, duty, pl. dues; (за проезд или международный телефонный разговор) toll4) (выручка) take, takings• -
56 взимать
1. collectвзимать налоги; собирать пошлину — to collect taxes
собирать налог; взимать налог — collect a tax
получать, взимать долги — to collect debts
2. charged3. charging4. take5. levy; raise; raise fromСинонимический ряд:брать (глаг.) брать; взыскивать -
57 убежище
с. shelterСинонимический ряд:пристанище (сущ.) прибежище; пристанище; приют; приюте
См. также в других словарях:
tax take — ➔ take1 * * * tax take UK US noun [C, usually singular] INFORMAL TAX, GOVERNMENT, ECONOMICS ► the total amount of money that a government collects in tax: »With a slowing economy there s a lower tax take … Financial and business terms
Take — (1) A dealer or customer who agrees to buy at another dealer s offered price is said to take that offer. (2) Also, Euro bankers speak of taking deposits rather than buying money. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. take take 1 [teɪk] … Financial and business terms
take — (1) To agree to buy. A dealer or customer who agrees to buy at another dealer s offered price is said to take the offer. Bloomberg Financial Dictionary (2) Euro bankers speak of taking deposits rather than buying money. Bloomberg Financial… … Financial and business terms
take — 1. verb 1) she took his hand Syn: lay hold of, get hold of; grasp, grip, clasp, clutch, grab Ant: give 2) he took an envelope from his pocket Syn: remove … Thesaurus of popular words
take-home pay — N UNCOUNT Your take home pay is the amount of your wages or salary that is left after income tax and other payments have been subtracted. He was earning ₤215 a week before tax: take home pay, ₤170. Syn: net pay Ant: gross pay … English dictionary
Tax Relief, Unemployment Insurance Reauthorization, and Job Creation Act of 2010 — Effective (Various dates for different provisions) Citations Public Law Public Law 111 312 Stat … Wikipedia
Tax avoidance and tax evasion — Tax avoidance is the legal utilization of the tax regime to one s own advantage, in order to reduce the amount of tax that is payable by means that are within the law. By contrast tax evasion is the general term for efforts to not pay taxes by… … Wikipedia
Tax forms in the United States — are used by taxpayers and tax exempt organizations to report financial information to the Internal Revenue Service (IRS). They are used to report income and calculate taxes owed to the government of the United States. TOC Federal tax forms 990… … Wikipedia
Tax bracket — Tax brackets are the divisions at which tax rates change in a progressive tax system (or an explicitly regressive tax system, although this is much rarer). Essentially, they are the cutoff values for taxable income mdash; income past a certain… … Wikipedia
Tax system in China — Taxes provide the most important revenue source for the Government of the People s Republic of China. As the most important source of fiscal revenue, tax is a key economic player of macro economic regulation, and greatly affects China s economic… … Wikipedia
tax|i — «TAK see», noun, plural tax|is or tax|ies, verb, tax|ied, tax|i|ing or tax|y| … Useful english dictionary