-
1 taufen
v/t1. KIRCHL. baptize, christen (auch fig.); sich taufen lassen get (o.s.) baptized; jemanden auf den Namen Anna taufen baptize s.o. as ( oder christen s.o.) Anna* * *to baptize; to christen* * *tau|fen ['taufn]vtto baptize; (bei Äquatortaufe) to duck; (= nennen) Kind, Schiff, Hund etc to christensich táúfen lassen — to be baptized
jdn auf den Namen Rufus táúfen — to christen sb Rufus
* * *1) (to baptize into the Christian church: The priest christened three babies today.) christen2) (to give (a name) to: She was christened Joanna.) christen3) (to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) baptize4) (to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) baptise* * *tau·fen[ˈtaufn̩]vt▪ jdn \taufen to baptize sb, to christen sbein getaufter Jude a converted Jew▪ jdn \taufen to christen sb▪ etw \taufen to christen sthein Schiff \taufen to christen a ship* * *transitives Verb1) (die Taufe vollziehen an) baptize2) (einen Namen geben) christen <child, ship, animal, etc.>* * *taufen v/t1. KIRCHE baptize, christen (auch fig);sich taufen get (o.s.) baptized;jemanden auf den Namen Anna taufen baptize sb as ( oder christen sb) Annaich taufe dich auf den Namen … bei Schiffstaufe: I name this ship …* * *transitives Verb1) (die Taufe vollziehen an) baptize2) (einen Namen geben) christen <child, ship, animal, etc.>* * *v.to baptise (UK) v.to baptize (US) v.to christen v. -
2 taufen
tau·fen [ʼtaufn̩]vt1) ( die Taufe vollziehen)jdn \taufen to baptize sb, to christen sb;sich \taufen lassen to be baptized;ein getaufter Jude a converted Jew2) ( in der Taufe benennen)jdn \taufen to christen sbetw \taufen to christen sth;ein Schiff \taufen to christen a ship -
3 taufen
vtto baptize, (nennen) to christen -
4 Taufen
nbaptizingplbaptisms -
5 taufen
1. to baptise2. to baptize3. to christen4. to dub -
6 wieder taufen
to rechristen; to rebaptize* * *v.to rebaptise (UK) v.to rebaptize (US) v. -
7 ein Schiff taufen
-
8 sich taufen lassen
1. to be baptized2. to be christened -
9 wieder taufen
1. to rebaptise Br.2. to rebaptize3. to rechristen -
10 Taufe
f; -, -n1. KIRCHL. baptism; eines Kindes: auch christening; die Taufe empfangen be baptized ( oder christened); aus der Taufe heben stand ( oder be) godfather ( oder godmother) to2. fig., eines Schiffes: naming (ceremony); einen Verein / eine Partei etc. aus der Taufe heben start up a club / party etc.; ein Projekt aus der Taufe heben launch a project* * *die Taufebaptism; christening* * *Tau|fe ['taufə]f -, -nbaptism; (christliche auch, esp von Kindern) christening; (= Schiffstaufe) launching (ceremony)die Táúfe empfangen — to be baptized or christened
jdm die Táúfe spenden — to baptize or christen sb
ein Kind aus der Táúfe heben (old) — to stand sponsor to a child (old)
etw aus der Táúfe heben (hum, Verein, Firma) — to start sth up; Zeitung, Projekt to launch sth
* * *((an act of) baptizing: the baptism of the baby.) baptism* * *Tau·fe<-, -n>[ˈtaufə]f (christliches Aufnahmeritual) baptism, christeningjdn aus der \Taufe heben to be a godparent to sb* * *die; Taufe, Taufen2) (christl. Rel.): (Zeremonie) christening; baptismetwas aus der Taufe heben — (fig. ugs.) launch something
* * *1. KIRCHE baptism; eines Kindes: auch christening;die Taufe empfangen be baptized ( oder christened);einen Verein/eine Partei etcaus der Taufe heben start up a club/party etc;ein Projekt aus der Taufe heben launch a project* * *die; Taufe, Taufen2) (christl. Rel.): (Zeremonie) christening; baptismetwas aus der Taufe heben — (fig. ugs.) launch something
* * *-n f.baptism n. -
11 griechisch-orthodox
Adj. Greek Orthodox* * *grie·chisch-or·tho·dox[ˈgri:çɪʃʔɔrtoˈdɔks]\griechisch-orthodox heiraten to marry in the Greek Orthodox religionein Kind \griechisch-orthodox taufen to baptize a child in the Greek Orthodox religion* * *Adjektiv Greek Orthodox* * *griechisch-orthodox adj Greek Orthodox* * *Adjektiv Greek Orthodox -
12 griechisch-orthodox
\griechisch-orthodox heiraten to marry in the Greek Orthodox religion;ein Kind \griechisch-orthodox taufen to baptize a child in the Greek Orthodox religionDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > griechisch-orthodox
См. также в других словарях:
taufen — taufen … Deutsch Wörterbuch
Taufen — Taufen, verb. regul. act. 1. * Eigentlich, in das Wasser tauchen, wo es mit tauchen gleich bedeutend und von demselben nur im Endlaute verschieden ist. Eine hölzerne Feuerkugel in Pech und Harz getauft, Fronsb. Kessel, das Feuerwerk darein zu… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
taufen — Vsw std. (9. Jh.), mhd. toufen, töufen (im christlichen Sinn), ahd. toufen, as. dōpian, afr. dēpa, deppa Stammwort. Dazu Taufe, mhd. touf(e), ahd. toufī. Die Ausgangsbedeutung eintauchen bieten gt. daupjan (meist taufen ) und anord. deypa und die … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
taufen — taufen: Das gemeingerm. Verb mhd. toufen, ahd. toufan, got. daupjan, aengl. dīepan, schwed. döpa ist von dem unter ↑ tief behandelten Adjektiv abgeleitet. Es bedeutet also eigentlich »tief machen«, d. h. »ein , untertauchen«. Die Verwendung des… … Das Herkunftswörterbuch
taufen — V. (Mittelstufe) jmdm. die Taufe spenden Beispiele: Das Kind wird in zwei Wochen getauft. Er ist katholisch getauft … Extremes Deutsch
taufen — tau|fen [ tau̮fn̩] <tr.; hat: 1. (an jmdm.) die Taufe vollziehen: der Pfarrer hat das Kind getauft. 2. (jmdm., einer Sache) [in einem feierlichen Akt] einen Namen geben: ein Schiff, ein Flugzeug taufen; wir wollen das Kind Susanne taufen. * *… … Universal-Lexikon
Taufen — 1. Christlich getauft sein macht keinen Christen, sondern christlich thun. – Opel, 394. Die Russen: Taufen macht das Kind nicht selig. (Altmann VI, 425.) 2. Düer getôft is nig verkôft. – Hochdeutsch bei Simrock, 10253; Körte, 5934. 3. Erst taufen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
taufen — tau·fen; taufte, hat getauft; [Vt] 1 jemanden (auf den Namen ...) taufen jemandem die Taufe (und dabei einen Namen) geben: Der Pfarrer taufte das Baby auf den Namen Michael; Er ließ sich taufen 2 etwas (auf den Namen ...) taufen etwas (im Rahmen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
taufen — 1. (christl. Rel.): das Taufsakrament spenden, in die christliche Gemeinschaft aufnehmen. 2. benennen, einen Namen geben, mit einem Namen versehen, nennen; (ugs. scherzh.): benamsen; (veraltend): heißen. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
taufen — Etwas aus der Taufe heben: etwas begründen, ins Leben rufen. In Berlin ist ein Berliner ›mit Spreewasser‹, in München ein Münchner ›mit Isarnvasser‹ getauft. ⇨ Geburt.{{ppd}} Verdünnt man Wein mit Wasser, so nennt man dies auch: Einen Wein… … Das Wörterbuch der Idiome
taufen — taufenv 1.tr=demWein(derMilcho.ä.)Wasserbeimischen.DurchdasWasserwirddasGetränk»christlich«.1500ff. 2.tr=KognakindieBowlegeben.1950ff. 3.tr=jnwegenunkameradschaftlichenVerhaltensmitmehrmaligemEintaucheninsWasserbestrafen.Hergenommenvomseemännische… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache